Estratto del documento

Accord du participe passé

Dans la langue orale, la marque du nombre n’est jamais perçue et les participes qui présentent une opposition de genre étant relativement peu nombreux (conduire, cuire, dire, écrire, faire, mettre, offrir, ouvrir, prendre), l'accord du participe est rarement audible et devient, par conséquent, un problème uniquement orthographique.

Participe passé employé sans auxiliaire

Le participe passé employé sans auxiliaire s'accorde comme un adjectif avec le nom ou le pronom qu'il accompagne.

Règle

  • Exemples : L’an passé. L’année passée. (adjectif épithète > accord)
  • Je la trouve fatiguée. (“fatigué” est attribut de “la” > accord)
  • Excepté les enfants, tout le monde doit sortir. (Les participes passés suivants sont invariables lorsqu'ils sont placés devant un nom ou un pronom: accepté, approuvé, attendu, certifié, compris, non compris, y compris, entendu, sous-entendu, excepté, cependant, depuis 1976 l'accord est permis).
  • Les enfants exceptés, tout le monde doit sortir. (Les mêmes participes placés après le nom sont variables).
  • Copie d’un arrêté de 1976. (En tête de phrase, “ci-joint”, “ci-inclus”, “ci-annexé”, sont invariables).
  • Ci-inclus de votre commande. (Dans le corps de la phrase, “ci-joint”, “ci-inclus”, “ci-annexé”, devant un nom sans article, sont invariables).
  • Veuillez trouver ci-joint la copie de l’arrêté. (Devant un nom avec article, l’accord est facultatif).
  • Vous trouverez ci-inclus (ou ci-incluse) son objection, l’accord est unanime. (Placée après le nom, “ci-joint” s’accorde, comme “ci-inclus” ou “ci-annexé”).
  • Veuillez lire la note ci-jointe.
  • Mis à part (ou mise à part) son objection, l’accord est unanime. (Lorsque l’expression “mis à part” est suivie d’un nom ou d’un pronom, l’accord du participe est facultatif. Après le nom, il s’accorde : “son objection mise à part”).
  • Les personnes soussignées s'engagent à... (“soussigné” s’accorde avec le nom ou le pronom : je soussigné [masc.], je soussignée [fém.], nous soussignés/ées [pluriel]).

Participe passé employé avec l’auxiliaire “être”

Anteprima
Vedrai una selezione di 1 pagina su 3
Accordo del participio passato, Lingua francese Pag. 1
1 su 3
D/illustrazione/soddisfatti o rimborsati
Acquista con carta o PayPal
Scarica i documenti tutte le volte che vuoi
Dettagli
SSD
Scienze antichità, filologico-letterarie e storico-artistiche L-LIN/04 Lingua e traduzione - lingua francese

I contenuti di questa pagina costituiscono rielaborazioni personali del Publisher jiggly91 di informazioni apprese con la frequenza delle lezioni di Lingua francese e studio autonomo di eventuali libri di riferimento in preparazione dell'esame finale o della tesi. Non devono intendersi come materiale ufficiale dell'università Università degli Studi di Roma Tor Vergata o del prof Routeau Rémi J.M..
Appunti correlati Invia appunti e guadagna

Domande e risposte

Hai bisogno di aiuto?
Chiedi alla community