Analyse : La Concorde de deux langages, J. Lemaire de Belges
Ce poème se centre sur la rencontre de deux religions : païenne/grecque et chrétienne. On peut voir cela grâce à la présence des mots : religion, anges, temple, Vénus (la déesse), etc. ; le poète a ajouté un sous-titre soulignant la matière traitée ; La Concorde de deux langages. Il s’agit d’un extrait de l’œuvre. C’est un texte en vers (en particulier) et en prose en même temps ; mais il faut donner importance aux rimes et à la structure, typiquement italienne. Le français utilisé est encore ancien et archaïque.
Le poème a une structure dialectique, qui considère l’art comme un équilibre à rejoindre ; en effet, il faut souligner que cette structure permet de retrouver un équilibre entre le Moyen Âge et la Renaissance, entre le passé et la nouveauté.
Ce poème fait allusion à la musique, la joie (arrivée de Vénus), au chant, aux oiseaux chantants et aux langues. La musique est soit artificielle (usage d’instruments de musique), soit naturelle (oiseaux et voix humaines, chant) ; il y a une relation étroite entre les deux. La musique naturelle se transforme dans un chant.
Le mot « toscan » est une métonymie qui représente l’Italie, en se référant à la langue italienne. Il décrit la Renaissance des arts. Le poète a, aussi, utilisé la terza rima, c’est-à-dire, le tercet dantesque, présent dans la Divine Comédie. Cette typologie de rimes se base sur un schéma particulier : ABA BCB CDC … VZV Z. C’est la rime enchaînée. Pour écrire ce poème, l’écrivain s’est inspiré au Roman de la Rose, de Lorris, en effet le prêtre s’appelle Genius, comme dans le roman cité.
On parle d’un temple : c’est une métaphore qui représente un centre culturel, en effet, l’auteur encadre le temple dans la ville de Lyon, proche de l’Italie, donc, c’était une ville liée à la Renaissance Italienne et à la culture, en effet, on peut dire que c’était une ville où l’influence italienne était plus présente qu’à Paris. Là, il y avait l’École Lyonnaise, centre fondamental, surtout pour la naissance et le développement de la Pléiade.
Structure de l'œuvre
- 1ère partie : v. 220 – v. 246
-
Storia e critica del cinema (6 crediti)
-
9. Analyse - L'Ardeur de la Passion, L. Labé
-
Riassunto esame Didattica generale, Prof. De Santis Mina, libro consigliato L'ambiente di apprendimento e la dimens…
-
Analisi Matematica 1- I Teoremi Lagrange - Rolle- Cauchy (6)