Che materia stai cercando?

Anteprima

ESTRATTO DOCUMENTO

d’enseignement était, obligatoirement, le latin, qui a été remplacé du français, à

er

l’époque de François I . Le français est devenu langue littéraire.

Quel était le lien entre la Réforme et l’Humanisme ? C’était le Libre Examen.

Un aspect fondamental de l’humanisme était la découverte de la culture antique

(grecque, latine, langue hébraïque). Les auteurs de l’époque s’inspiraient aux écritures

Collège des Lecteurs Royaux,

er

de l’antiquité ; François I a créé, à ce propos, le (qui

Collège de France)

est, aujourd’hui, une institution appelée où on enseignait le latin, le

grec et l’hébreu, pour lire les textes dans la version originale, en contrastant la

Sorbonne. Là, il y avait le roi, qui était toujours présent, afin de protéger la culture.

On a introduit des instruments pour lire les textes, pour favoriser les lectures directes :

- les dictionnaires ;

- les grammaires.

Donc, on a créé, à cette époque-là, la Philologie, grâce, aussi, à la diffusion des livres.

Il y avait des textes qui se basaient soit sur l’antiquité profane (païenne), soit sur celle

chrétienne, en même temps.

On assiste à la reprise de la mythologique, que les écrivains du passé utilisaient pour

décrire quelque chose.

Ce modèle a fait développer la littérature et la langue française, en allant vers le

Classicisme.

Même au Moyen Âge il y avait des écrivains qui cherchaient à s’éloigner des idées

Le Roman de la Rose.

médiévales, c’est le cas de Guillaume de Lorris, qui a écrit

er

François I protégeait des humanistes (cela a représenté l’ouverture), en protégeant,

donc, la culture et la littérature française.

Défense et Illustration de la Langue

Pendant cette période, Du Bellay a écrit

Française ; cette œuvre permettait de réfléchir sur la nécessité de l’élargissement de

la langue française ; c’est le cas des poètes de la Pléiade. Ce texte réfléchissait, aussi,

sur la traduction et sur l’étude des langues étrangères de l’époque, il n’y avait aucun

commentaire.

Cela a permis de développer l’Esprit Critique, en allant vers une culture d’Érudition,

c’est-à-dire, une culture critique, donc, moderne.

Il y a eu des humanistes très importants comme, par exemple, Érasme de Rotterdam :

il a voyagé beaucoup, il a étudié et lu beaucoup. Il voulait connaître des cultures

diverses, surtout il a proposé la lecture directe des œuvres, et pas seulement celles

profanes. Mais il ne vivait pas en France.

Luther a proposé une idée nouvelle d’église, basée sur l’Évangile, qui contrastait et

dénonçait le trafic des indulgences. Aussi l’Angleterre n’était plus chrétienne.

En France, cet esprit de réforme s’est manifesté, d’abord, dans l’Évangélisme, ici il y

avait Calvin, qui a dû se réfugier à Genève, ville libérale, où les persécutés se

réfugiaient. Il s’est lié à Luther, mais de façon plus extrême. Il a développé l’idée de la

prédestination, selon Calvin, l’homme n’avait aucune possibilité de choisir son propre

destin. Il faut admettre qu’il se basait sur l’autorité, en proposant un protestantisme

plus rigide mais, malgré cela, il avait des idées politiques allant vers la démocratie.

Facé à la montée du protestantisme, l’Église a réagi en émanant la Contre – Réforme ;

en 1534, Ignace de Loyola a fondé l’ordre des Jésuites, qui voulaient affirmer l’aspect

vital du catholicisme, qui sera trouvé dans le style exubérant du baroque. En 1545,

l’Église de Rome s’est réunie pour retrouver sa force, et pour éliminer tous les doutes ;

c’est le Concile de Trente.


ACQUISTATO

2 volte

PAGINE

4

PESO

26.52 KB

PUBBLICATO

7 mesi fa


DESCRIZIONE APPUNTO

Il documento comprende gli appunti presi a lezione, più studio individuale su testi cartacei e appunti basati sul video "Secrets d'Histoire, François Ier le rois des rois". Il documento è completamente in francese.
Non è da considerarsi come documento ufficiale emanato dall'Unical e/o dalla Prof.ssa A. Naccarato.
Bibliografia:
Lagarde - Michard, "XVIe Siècle", Francia, Bordas, 2015.
Bonini - Jamet - Bachas - Vicari, "Écritures...", vol. 1, Novara, Valmartina, gennaio 2012.


DETTAGLI
Corso di laurea: Corso di laurea in lingue e culture moderne
SSD:
Università: Calabria - Unical
A.A.: 2018-2019

I contenuti di questa pagina costituiscono rielaborazioni personali del Publisher poisondehaine di informazioni apprese con la frequenza delle lezioni di Letteratura francese I e studio autonomo di eventuali libri di riferimento in preparazione dell'esame finale o della tesi. Non devono intendersi come materiale ufficiale dell'università Calabria - Unical o del prof Naccarato Annafrancesca.

Acquista con carta o conto PayPal

Scarica il file tutte le volte che vuoi

Paga con un conto PayPal per usufruire della garanzia Soddisfatto o rimborsato

Recensioni
Ti è piaciuto questo appunto? Valutalo!

Altri appunti di Letteratura francese i

6. Analyse - La Concorde de deux langages, J. de Belges
Appunto
3. Clément Marot
Appunto
4. Analyse - Le Dizain de Neige, C. Marot
Appunto
8. L'École Lyonnaise
Appunto