Concetti Chiave
- José-Miguel Ullán was a Spanish poet and writer, known for his dynamic and risk-taking poetry spanning four decades.
- He studied in Salamanca and Madrid, and spent the last decade of Franco's dictatorship in exile in France, attending courses by notable scholars.
- Ullán's poetic works are compiled in "Poesía Reunida, 1968-2007", highlighting his evolving style and thematic connections.
- He collaborated with visual artists and composers, and held editorial roles, including directing the Ave del Paraíso editorial.
- Ullán contributed to Spanish-language broadcasts for France Culture in Paris and was involved in journalism in Spain.
Indice
Biografia e formazione
José-Miguel Ullán (Villarino de los Aires, 30 de Octubre, 1944 - Madrid, 23 de mayo de 2009) fue un poeta y escritor español.
Estudió en Salamanca y Madrid. Durante la última década de la dictadura de Franco, que vivió en el exilio en Francia. (1966-1976), siguió los cursos de Pierre Vilar, Roland Barthes y Lucien Goldmann en la Escuela Práctica de Altos Estudios (París). En el momento de su partida residió en Madrid.
Opere e collaborazioni artistiche
Casi toda la obra poética de este autor se recoge en las ondulaciones de volumen (Poesía Reunida, 1968-2007), que da cuenta de una capacidad activa para el cambio y el riesgo continuo de la voluntad, mientras que al mismo tiempo muestra cómo los poemas tejer sus unidades, la red de sus conexiones a lo largo de cuatro décadas de escritura. Ullan menudo ha colaborado con artistas visuales (Miró, Chillida, Tàpies, Saura) y compositores (Luis de Pablo, Luca Mosca).
Carriera editoriale e radiofonica
Editó el collar de Poesía Cátedra y fue director editorial del Ave del Paraíso.
Se llevó a cabo en París las emisiones en lengua española de France Culture, teniendo personalmente programas culturales de radio cuidado diferente; También fue director adjunto del Diario 16, por la que creó el suplemento "Culturas", y también un columnista del diario El País.
Traduzioni e pubblicazioni internazionali
Entre sus libros de arte, se encuentra Tàpies, obstinado. Su poesía ha sido traducida al árabe, francés, Inglés y Alemán.
En Italia la única publicación de la editorial napolitana al este de la línea ecuatorial con quien editó el volumen Ráfagas.