Fabrizio Del Dongo
Genius
3 min
Vota

Concetti Chiave

  • La distinzione tra movimento e quiete è fondamentale per l'uso corretto delle Wechselpräposition.
  • Le preposizioni richiedono l'accusativo con verbi di movimento e il dativo con verbi di stato.
  • Verbi come "schwimmen", "setzen" e "fliegen" indicano movimento e quindi richiedono l'accusativo.
  • Verbi come "sein", "hängen" e "liegen" indicano uno stato di quiete e richiedono il dativo.
  • La scelta tra accusativo e dativo dipende dall'azione descritta: movimento o immobilità.

Distinzione tra verbi di movimento e immobilità

Fondamentale è la distinzione fra verbi che indicano un certo movimenti e quelli che invece ci fanno pensare ad uno 1. Der Fisch schwimmt ins (in das) Wasser

2. Der Fisch ist im (in den) Wasser

3. Jemand setzt den Fisch auf den Strand= Qualcuno mette il pesce sulla spiaggia

Setzen è un verbo che indica movimento quindi auf (= sopra) richiede l’accusativo (der Strand)

4. Der Fisch ist auf dem Strand = Il pesce è sulla spiaggia

L’azione è un’

5. Der Schmetterling fliegt über die Blumen = La farfalla vola sopra i fiori

L’

6. Über den Blumen sehen wir einen Vogel auf einem Ast = Sopra i fiori, vediamo un uccello su di un ramo

“Sopra” senza contatto, riferito ad un’azione di immobilità si traduce con über + dativo (es. über den Blumen)

“Sopra” con contatto, riferito ad un’azione di immobilità si traduce con auf + dativo (es. auf einen Ast)

7. Ich habe das Auto unter einen Baum gestellt = Ho messo la macchina sotto un albero (der Baum)

In questo caso unter è legato ad un verbo che indica movimento e pertanto richiede l’accusativo

8. Das Auto ist unter dem Baum geparkt = L’auto è parcheggiata sotto l’albero

In questo caso unter è legato ad un verbo che indica immobilità e pertanto richiede il dativo

9. Mein Vater haengt ein Bild an die Wand = Mio padre appende un quadro alla parte

Si tratta di un

Das Bild ist an der Wand hängt = Il quadro è appeso alla parete

Si tratta di un’azione di quiete, per cui 10. Ich lege eine Schüssel Milch vor die Katze = Poso una scodella di latte davanti al gatto

L’azione di “posare” (= legen) indica un movimento per cui

11. Eine Schüssel Milch liegt vor der Katze = Una scodella di latte è davanti al gatto

Si tratta di una

12. Die Kazte geht hinter die Tür = Il gatto va dietro la porta

13. “gehen” (= andare è un verbo che indica movimento per cui

14. Die Katze schläft inter der Tür = Il gatto dorme dietro la porta

Qui siamo in una 15. Die Katze setzt sich neben eine andere Kazte = Il gatto si mette a sedere vicino ad un altro gatto

La

16. Die Katze setzt sich neben einer anderen Kazte = Il gatto è a sedere accanto ad un altro gatto

In questa frase l’

17. Die Kazte läuft zwischen die Bäumen = Il gatto corre fra gli alberi

In questa frase c’un movimento, quindi zwischen + accusativo

18. Die Kazte schläft zwischen den Bäumen = Il gatto dorme fra gli alberi

L’azione di “dormire” è uno stato di quiete, per cui

Domande da interrogazione

  1. Qual è la differenza principale tra i verbi di movimento e i verbi di stato in relazione alle Wechselpräpositionen?
  2. I verbi di movimento richiedono l'accusativo, mentre i verbi di stato richiedono il dativo.

  3. Come si comporta la preposizione "in" con i verbi di movimento e di stato?
  4. Con i verbi di movimento, "in" richiede l'accusativo, mentre con i verbi di stato richiede il dativo.

  5. Quando si usa l'accusativo con la preposizione "auf"?
  6. L'accusativo si usa con "auf" quando il verbo indica un movimento, come in "Jemand setzt den Fisch auf den Strand".

  7. In quale situazione "über" richiede il dativo?
  8. "Über" richiede il dativo quando si riferisce a un'azione di immobilità senza contatto, come in "Über den Blumen sehen wir einen Vogel".

  9. Qual è la costruzione corretta per "unter" quando si parla di un'azione di quiete?
  10. Quando si parla di un'azione di quiete, "unter" richiede il dativo, come in "Das Auto ist unter dem Baum geparkt".

Domande e risposte

Hai bisogno di aiuto?
Chiedi alla community