Concetti Chiave
- L'ablativo assoluto in latino utilizza il participio perfetto derivato dal tema del supino, terminando in -us, -a, -um.
- È possibile formare l'ablativo assoluto solamente con i participi perfetti di verbi transitivi attivi e deponenti intransitivi.
- I verbi deponenti hanno forma passiva ma significato attivo, come in "Caesar hortatur milites" (Cesare esorta i soldati).
- L'ablativo assoluto può essere tradotto in italiano con una proposizione temporale, causale, gerundio o, a seconda del contesto, concessiva o ipotetica.
- Importante: l'ablativo assoluto deve essere indipendente grammaticalmente dal resto della frase.
L’abl. ass. si può trovare in Lat. con il participio pf. dei verbi. Ilpart. Pf è derivato dal tema del supino e termina in –us,-a,-um.
Es: Amat-us, Amat-a, Amat-um = dal sup. Amatum
N.B = non sempre è possibile L’abl. ass solo con i participi perfetti dei seguenti verbi
Si può avere l’ Abl ass. solo con i participi dei seguenti verbi:
• Transitivi attivi e
• Deponenti intrasitivi
I verbi deponenti sono quelli che hanno la forma passiva ma con significato attivo
Es: hoctor,-is = io esorto.
Caesar hoctor milites = Cesare esorta i soldati.
Si può tradurre con:
• una prop. Temporale
• una prop. causale
• un gerundio semplice o completo
Dipenderà dal contesto la scelta più adatta
Es:
1. Urbe deleta, milites omnia rapiunt.
I soldati prendono tutto dopo aver distrutto la città.
2. Hannibal conserto proemio, ultimus excedebat.
Annibale si allontanava per ultimo dopo aver attaccato lo battaglia.
3. Consul, Exploratis regionibus, omnes copias e castris eduxit.
Il console fece uscire tutte le truppe dell’ accampamento mentre esplorava le regioni.
N.B qualche volta dipenderà dal contesto l’ Abl. ass si potrà tradurre con una prop. Concessiva o una prop. Ipotetica.
• Ipotetica = è quella condotta dal “sé” in Italiano: ipotetica realtà, impossibilità, irrealtà.
• Concessiva = indica il realizzarsi di un determinato evento nonostante si siano poste certe premesse
Es: Benché avesse provato di tutto non ha raggiunto il suo obbiettivo.
1. Caesar consecutus est magnam gloriam multis invidentibus.
Cesare conseguì grande gloria nonostante molti lo invidiassero.
N.B L’abl. ass. non deve avere nessun legame grammaticale o sintattico con il resto della frase.