Concetti Chiave
- Le preposizioni "fra" e "tra" sono sinonimi e si scelgono per eufonia, evitando consonanti identiche consecutive.
- Entrambe le preposizioni indicano separazione temporale e spaziale e relazioni tra persone o cose.
- "Fra" e "tra" derivano dal latino "infra" e "intra", con radice comune "in" che esprime lo stato in luogo.
- Esistono diverse espressioni temporali e locative con "fra" e "tra", come "fra mezz'ora" o "tra due montagne".
- I prefissi "tra-" e "trans-" si distinguono per il significato: "trans" implica superamento o eccedenza.
Introduzione
Le preposizioni “fra” e “tra” hanno lo stesso valore e si preferisce una all’altra per motivi di eufonia, cioè per evitare l’incontro fra due gruppi di consonanti identici. Infatti, si dice Fra Trapani e Palermo, tra Francia e Italia, tra fratelli. Generalmente, “fra” è più usato di “tra”. Entrambe indicano una separazione nel tempo e nello spazio e una relazione fra cose e persone che può essere un legame, un’ostilità, una forma di solidarietà. Esempi: Fra me e lui c’è soltanto amicizia. Fra i Galli e i Romani scoppiò una guerra nel I secolo avanti Cristo. Fra me e Carlo esiste un legame di parentela. Fra Firenze e Roma ci sono 300 chilometri. Questo scrittore è nato tra il 1850 e il 1855.
Elenco complementi
• Complemento di luogo. E’ in concorrenza con la locuzione avverbiale “in mezzo a• Complemento di tempo: Fra mezz’ora, Ci rivediamo fra una settimana”. Si dice fra due montagne, fra due strade. (In mezzo a due montagne, in mezzo a due strade). In ambito temporale abbiamo diverse espressioni: fra poco/tra poco, fra non molto; tuttavia si dice “frattanto”. È in concorrenza con “entre”: Fra mezz’ora/entro mezz’ora.
• Per esprimere una relazione (compagnia, contrasto, solidarietà, reciprocità). Passare la festa tra amici. Una guerra fra i popoli, Perseguire la pace fra le nazioni. Un’alleanza fra Francia e Spagna. In questo ambito, può indicare anche una scelta o un’esitazione: Dibattersi fra tanti dubbi. Essere fra il sì e il no. Scegliere fra tre proposte.
• Complemento partitivo o di partizione: Il migliore di tutti. Uno fra molti
Riflessione filologica
“Fra” e “tra” derivano rispettivamente dal latino ”infra” e “intra”, dove l’elemento principale era la preposizione “in” con valore di stato in luogo. “Infra” e “intra” appartengono alla stessa formazione di “inter”. Queste tre forme (inter, infra e intra), a causa del loro significato espressivo hanno diversi derivati; infatti, da “inter” abbiamo: interno, interiore intimo, inferno (da infero), inferiore e infimo.La forma “inter” si è conservata in parecchi termini (con un valore di mediazione): interporre, interlinea, internazionale, intercapedine, intercomunale, intercedere, intervista, ecc…
La forma “intra”, in composizione, è piuttosto rara. Abbiamo: intraprendere, intrattenere, intravedere. Anche “infra” nei composti non è molto frequente. Con ”intro” i composti, invece, sono più comuni: introdurre, intromettere, introito, entro, dentro, entrare.
Con “fra” e tra” sono assai frequenti nei termini composti: fraintendere, frastagliare, trattenere, frastornare, ecc…
“Trans”, una preposizione somigliante
Anche “trans” è di origine latina e significa “oltre, al fuori, al di là”. Nel tempo si è ridotto a “tras” e addirittura a “tra”.La distinzione fra i due prefissi (tra- e trans-) è possibile sempre che si faccia attenzione al senso: pensando a “trans” abbiamo tutti i termini che, in un certo qual modo indicano un andare al di là, un eccedere, come traboccare, trapassare, trascendere, trasalire, trasudare, travisare, travolgere.
Partendo da “tras”, si ha, invece, trasmettere, trasferire, trasportare, trasformare. Partendo da “trans-“ si ha: transitorio, transitivo, transazione, transalpino, transatlantico.
Domande da interrogazione
- Qual è la differenza principale tra le preposizioni "fra" e "tra"?
- Quali sono alcuni esempi di utilizzo delle preposizioni "fra" e "tra"?
- Da quali termini latini derivano "fra" e "tra"?
- Qual è la differenza tra i prefissi "tra-" e "trans-"?
Le preposizioni "fra" e "tra" hanno lo stesso valore e si usano per motivi di eufonia, per evitare l'incontro di consonanti identiche. Entrambe indicano separazione nel tempo e nello spazio e relazioni tra cose e persone.
Esempi includono "Fra Trapani e Palermo", "tra Francia e Italia", "Fra me e lui c’è soltanto amicizia", e "Fra Firenze e Roma ci sono 300 chilometri".
"Fra" e "tra" derivano rispettivamente dal latino "infra" e "intra", con l'elemento principale "in" che indica stato in luogo.
"Trans" indica un andare al di là o un eccedere, mentre "tra-" è una forma ridotta di "trans" e si usa in termini come trasmettere e trasferire.