Anteprima
Vedrai una selezione di 1 pagina su 2
Elogio di Atene - Analisi verbale Pag. 1
1 su 2
Disdici quando vuoi 162x117
Disdici quando
vuoi
Acquista con carta
o PayPal
Scarica i documenti
tutte le volte che vuoi
Sintesi
Elogio di Atene - Analisi verbale


συνδιέπραξεν→indicativo aoristo Is attivo, III persona singolare da συνδιαπράσσω [amministrare insieme, realizzare insieme]
ὠλιγώρησεν→indicativo aoristo Is attivo, III persona singolare da ὀλιγωρἐω [trascurare, disinteressarsi]
ἐποιήσατο→indicativo aoristo Is medio, III persona singolare da ποιέω [fare, creare, rendere]
δεὸμενοις→participio presente medio-passivo, dativo maschile plurale da δέω [avere bisogno]
εὐρεῖν→infinito aoristo II attivo da εὐρίσκω [trovare]
μέλλοντας→participio presente attivo, accusativo maschile plurale da μἐλλω [stare per, volere, potere, dovere]
διοικήσειν→infinito aoristo Is attivo da διοικέω [amministrare]
ἡγουμένη→participio presente medio, nominativo femminile singolare da ἡγέομαι [precedere, dominare, comandare, ritenere]
ζῆν→infinito presente attivo da ζάω [vivere]
ἐπιθυμεῖν→infinito presente attivo da ἐπιθυμέω [desiderare]
ἔχειν→infinito presente attivo da ἔχω [avere, ritenere]
ἐπεμελήθη→indicativo aoristo passivo I, III persona singolare da ἐπιμελέομαι [prendersi cura, praticare]
παρόντων→participio presente attivo, genitivo maschile plurale da πάρειμι [essere presente, trovarsi]
ἔχομεν→indicativo presente attivo, I persona plurale da ἔχω [avere, ritenere]
γέγονεν→indicativo perfetto attivo, III persona singolare da γίγνομαι [essere, divenire, accadere]
εἶναι→infinito presente attivo da εἰμί [essere]
γεγενῆσθαι→infinito perfetto medio da γίγνομαι [essere, divenire, accadere]
παραλαβοῦσα→participio aoristo II attivo, nominativo femminile singolare, da παραλαμβάνω [prendere, ricevere, ereditare]
ζῶντας→participio presente attivo, accusativo maschile plurale, da ζάω [vivere]
οἰκοῦντας→participio presente attivo, accusativo maschile plurale, da οἰκέω [abitare]
ὐβριζομένους→participio presente medio-passivo, accusativo maschile plurale, da ὐβρίζω [oltraggiare, operare in modo insolente]
ἀπολλυμένους→participio presente medio-passivo accusativo maschile plurale da ἀπόλλυμι [distruggere, perire]
ἀπήλλαξεν→indicativo aoristo Is attivo III persona singolare da ἀπαλλάσσω [allontanare, terminare, dismettere]
γενоμένη→participio aoristo II medio nominativo femminile singolare da γίγνομαι [essere, divenire, accadere]
ποιήσασα→participio aoristo Is attivo nominativo femminile singolare da ποιέω [fare, rendere, creare]
ἔθετο→indicativo aoristo II medio III persona singolare da τίθημι [porre]
κατεστήσατο→indicativo aoristo Is medio III persona singolare da καθίστημι
Estratto del documento

Analisi verbale versione numero 11 pagina 66

συνδιέπραξενindicativo aoristo Is attivo, III persona singolare da

συνδιαπράσσω [amministrare insieme, realizzare insieme]

ὠλιγώρησενindicativo aoristo Is attivo, III persona singolare da ὀλιγωρἐω

[trascurare, disinteressarsi]

ἐποιήσατοindicativo aoristo Is medio, III persona singolare da ποιέω [fare,

creare, rendere]

δεὸμενοιςparticipio presente medio-passivo, dativo maschile plurale da δέω

[avere bisogno]

εὐρεῖνinfinito aoristo II attivo da εὐρίσκω [trovare]

μέλλονταςparticipio presente attivo, accusativo maschile plurale da μἐλλω

[stare per, volere, potere, dovere]

διοικήσεινinfinito aoristo Is attivo da διοικέω [amministrare]

ἡγουμένηparticipio presente medio, nominativo femminile singolare da

ἡγέομαι [precedere, dominare, comandare, ritenere]

ζῆνinfinito presente attivo da ζάω [vivere]

ἐπιθυμεῖνinfinito presente attivo da ἐπιθυμέω [desiderare]

ἔχεινinfinito presente attivo da ἔχω [avere, ritenere]

ἐπεμελήθηindicativo aoristo passivo I, III persona singolare da ἐπιμελέομαι

[prendersi cura, praticare]

παρόντωνparticipio presente attivo, genitivo maschile plurale da πάρειμι

[essere presente, trovarsi]

ἔχομενindicativo presente attivo, I persona plurale da ἔχω [avere, ritenere]

Dettagli
Publisher
2 pagine
35 download