Genius 20106 punti

Il verbo être in francese

1. In francese, come del resto anche in tutte le altre lingue, il verbo essere - être - è irregolare.
2. Presente: je suis - tu es - il, elle, on est – nous sommes – vous êtes – ils, elles sont
Innanzitutto affrontiamo un problema di fonetica.
Alla terza persona singolare deve essere fatto sentire il legamento fra la consonante finale del soggetto e la e- iniziale: ilɜ’ - ɜlɜ’ - onɜ’ [ɜ indica il suono aperto della e, come nell’ italiano “sera”; ‘ = all’accento tonico]
Il legamento viene fatto anche alla 2.a persona plurale in cui la -s finale di vous prende il suono dell’italiano “rosa” [z]: vuzɜt’
3. L’imperfetto si forma regolarmente dalla 1.a persona plurale del presente indicativo
Nous av-ons: j’avais – tu avais – il, elle, on avait – nous avions – vous aviez – ils, elles avaient
4. Il futuro si forma dalla radice ser- (antica forma infinitiva per dire essere) + il presente del verbo avere:
Je ser-ai – tu ser-as – il, elle, on ser-a – nous ser-ons – vous ser-ez - ils, elles ser-ont
5. Il verbo être ha valore di ausiliare:
Je suis allé au marché – Elle est sortie à 8 heures – Vous êtes partis trop tard
6. Può indicare una qualità un modo di essere di ciò di cui si parla (in analisi logica si parla di copula e predicato nominale):
Il est très content de me voir – Nous sommes italiens – Elle est professeur au lycée Chateaubriand
7. Può avere il significato di “trovarsi” e in questo caso, come in italiano, è seguito da un complemento di stato in luogo
Où tu es? Je suis à Rome – Marseille est en France
8. L’ausiliare del verbo être è il verbo avere ( avoir) come in molte altre lingue straniere, eccetto l’italiano, per cui il passato prossimo si forma con avoir + été (participio passato di être)
9. J’ai été - tu as été - il,elle, on a été - nous avons été - vous avez été - ils, elles on été
Siamo stati molto contenti di incontrarlo – Nous avons été très contents de le rencontrer
10. Il verbo être + à viene utilizzato per indicare l’appartenenza
Questo libro mio appartiene = Ce livre est à moi
Non è la mia macchina = Cette voiture n’est pas à moi (= Ce n’est pas ma voiture)
11. Il verbo être serve anche da ausiliare con i verbi di movimento e con i verbi riflessivi:
Elles sont parties – Vous êtes arrivés avant moi – Je suis monté au trosième étage – Elles ne sont pas sorties hier soir – Nous ne nous sommes pas encore lavés – Ils se sont réveillés tard ce matin
Hai bisogno di aiuto in Grammatica francese?
Trova il tuo insegnante su Skuola.net | Ripetizioni
Registrati via email