Concetti Chiave
- L'ausiliare "être" è utilizzato con verbi intransitivi di movimento o cambiamento di stato, verbi riflessivi e alla forma passiva.
- L'ausiliare "avoir" si usa con i verbi ausiliari "être" e "avoir", e con verbi transitivi e intransitivi tranne quelli che richiedono "être".
- I verbi servili in francese usano "avoir" come ausiliare, a differenza dell'italiano che segue l'infinito successivo.
- Verbi come "sortir", "passer", "descendre", "monter", "rentrer", "retourner" usano "avoir" quando seguiti da un complemento oggetto.
- Alcuni verbi che usano "avoir" in francese si coniugano con "essere" in italiano, come "augmenter", "courir", "coûter".
Uso degli ausiliari
A) L’ausiliare être si adopera nei casi seguenti
1) Con i verbi intransitivi che indicano movimento o cambiamento di stato: aller/venir, arriver/partir, entrer/sortir, monter/descendre, naître/mourir, passer, tomber, retourner, rester, devenir.
Es. Ils sont venus - elle est sortie - ils sont nés - ils sont tombés - il est resté – il est devenu
2) Con i verbi riflessivi (es. se laver, se taire, se saluer, …..):
Es. ils se sont lavés
3) Con i verbi alla forma passiva (es.
être entouré de, être visité par , …..):La ville est visitée par les touristes
P.S. In questi tre casi in francese si adopera lo stesso ausiliare richiesto in italiano
B) L’ausiliare avoir si adopera nei casi seguenti
1) Con i due verbi ausiliari: être e avoir (attenzione: in italiano, il verbo “essere” prende se stesso come ausiliare)
2) Tutti i verbi transitivi e intransitivi eccetto quelli che richiedono être (cfr. sopra): es. acheter, prendre, plaire, écrire, ………
3) I verbi servili: devoir, vouloir, pouvoir. Invece, in italiano, il verbo servile richiede l’ausiliare richiesto dall’infinito che segue: Es. Egli è partito/Egli è dovuto partire Ho mangiato in fretta/Ho dovuto mangiare in fretta. Invece in francese: Il est parti/Il a dû partir Il a mangé en toute hâte/Il a dû manger en toute hâte
4) I verbi sortir, passer, descendre, monter, rentrer, retourner quando sono seguiti da un complemento oggetto: es. Nous sommes sortis à 6 heures – Nous avons sorti la voiture du garage
C) I verbi seguenti richiedono avoir, mentre in italiano si coniugano con essere:
Augmenter
Courir
Coûter
Diminuer
Durer
Exister
Glisser
Grandir
Grossir
Maigrir
Neiger
Paraître
Pénétrer
Pleuvoir
Réussir
Sembler
Vieillir
Vivre
Esempi (fra parentesi è indicata la regola che giustifica la scelta dell’ausiliare)
1) Hier, il a neigé tout l’après-midi (C)
2) J’ai vécu trois ans en France (C)
3) Elle n’a pas pu m’aider (B3)
4) Ce café ne m’a pas plu (B2)
5) La ville est entourée de remparts (A3)
6) Elle a descendu la malle du grenier toute seule (B4)
7) Elle est sortie avec toi (A1)
8) Ce matin, je ne me suis pas encore coiffé (A2)
9) J’ai glissé devant la porte d’entrée (C)
10) Ils sont nés en France il y a 40 ans (A1)
11) Ils ont été très contents de nous voir ( B1)
12) Il m’a semblé très triste (C)
13) Je trouve que tu as maigri passablement (C)
14) Hier je suis tombé et je me suis fait mal. (A1) (A2)
15) Ce personnage n’a jamais existé (C)
16) Le film de hier soir a duré 3 heures (C)
17) Hier il a plu et je suis à la maison toute la journée (C) (A2)
18) C’est la lettre que j’ai écrit il y a 2 semaines (B2)
19) Mon père est mort il y a 10 ans (A1)
20) Il me semble que ces temps les prix ont augmenté considérablement (C)
21) Quand ils m’ont vu, ils se sont tus. (B2) ( A2)
Domande da interrogazione
- Quando si utilizza l'ausiliare "être" in francese?
- In quali casi si usa l'ausiliare "avoir" in francese?
- Quali verbi richiedono "avoir" in francese ma "essere" in italiano?
- Come si coniugano i verbi servili in francese rispetto all'italiano?
- Qual è la regola per i verbi come "sortir" e "descendre" quando seguiti da un complemento oggetto?
L'ausiliare "être" si utilizza con verbi intransitivi di movimento o cambiamento di stato, verbi riflessivi e verbi alla forma passiva.
L'ausiliare "avoir" si usa con i verbi ausiliari "être" e "avoir", tutti i verbi transitivi e intransitivi eccetto quelli che richiedono "être", i verbi servili e alcuni verbi specifici che in italiano richiedono "essere".
Verbi come aumentare, correre, costare, diminuire, durare, esistere, e altri elencati nel testo richiedono "avoir" in francese.
In francese, i verbi servili come "devoir", "vouloir", "pouvoir" usano "avoir" come ausiliare, mentre in italiano seguono l'ausiliare richiesto dall'infinito che segue.
Quando verbi come "sortir" e "descendre" sono seguiti da un complemento oggetto, si usa l'ausiliare "avoir".