Concetti Chiave
- In francese, l'aggettivo generalmente segue il nome, tranne in casi in cui la posizione ne modifica il significato.
- Gli aggettivi composti si accordano con il sostantivo, mentre quelli di colore restano invariabili se composti.
- Quando un aggettivo modifica un verbo, rimane invariabile.
- Gli aggettivi "demi", "nu" e alcune locuzioni avverbiali variano se seguono il sostantivo, ma restano invariabili se lo precedono.
- La posizione degli aggettivi rispetto ai nomi maschili e femminili può influenzare l'accordo grammaticale per evitare suoni sgradevoli.
Particolarità dell’aggettivo in francese
1. Prima di affrontare questo argomento, si consiglia di rivedere le regole per la formazione del plurale e del femminile2. Di norma l’aggettivo occupa lo stesso che esso occupa in italiano
• Ho fatto una bella passeggiata = J’ai fait une belle promenade
3. Se il nome accompagnato da due aggettivi, generalmente essi vanno collocati dopo il nome
• Ho fatto una bella e interessante passeggiata – J’ai fait une promenade belle et intéressante
4. A volte l’aggettivo cambia significato a seconda che sia posto prima o dopo il nome.
• un bon homme = un uomo sempliciotto
• un homme bon = un uomo buono d’animo
• un brave homme = un uomo onesto
• un homme brave = un uomo coraggioso
• un grand homme = un uomo di genio
• un homme grand = un uomo alto di statura
• une nouvelle veste = una giacca diversa
• une veste nouvelle = una giacca recente (per dire nuovo di zecca si utilizza neuf/neuve)
5. Se l’aggettivo è preceduto da un nome maschile e da uno femminile, l’accordo si fa al maschile. In questo caso, per evitare un suono sgradevole è preferibile collocare il nome maschile immediatamente prime dell’aggettivo
• Il avait la bouche et les yeux ouverts
• Sa sœur et son frère sont partis
6. Gli aggettivi composti si accordano entrambi
• Un garçon sourd-muet – une fille sourde-muette
• Un citron aigre-doux – des pommes aigres-douces
7. Gli aggettivi che indicano un colore si accordano se sono semplici, se sono composti restano invariabili
• Un pantalon bleu – une robe bleue – une robe bleu ciel
• Une étoffe grise – une étoffe gris perle
8. Se l’aggettivo modifica il verbo, resta invariabile
• Cette fleur sent bon
• Ces livres coûtent cher
9. I due aggettivi demi, nu e le due locuzioni avverbiali hanno un comportamento particolare
Osserviamo gli esempi seguenti:
• Il arrivera dans une demi-heure
• Il est trois heure et demie
• Les enfants marchaient nu-pied
• Les enfants marchaient avec le pieds nus
• Ci-joint/ci-inclus, vous trouverez les tarifs
• Les tarifs ci-joints ne sont plus valables
• La carte ci-incluse
Da questo si deduce che sono variabili se seguono il sostantivo a cui si riferiscono, restano invariabili se lo precedono
Da notare:
• Il est midi et demi (perché midi è maschile)
• Il est minuit et demie (perché minuit è femminile
Domande da interrogazione
- Qual è la posizione tipica dell'aggettivo in francese rispetto al nome?
- Come si comportano gli aggettivi composti in francese?
- Gli aggettivi di colore in francese sono sempre variabili?
- Come si comportano gli aggettivi "demi", "nu" e le locuzioni avverbiali in francese?
Di norma, l'aggettivo occupa la stessa posizione che in italiano, cioè dopo il nome, ma ci sono eccezioni in cui l'aggettivo può precedere il nome, cambiando a volte il significato.
Gli aggettivi composti si accordano entrambi con il nome a cui si riferiscono, come in "un garçon sourd-muet" e "une fille sourde-muette".
Gli aggettivi di colore semplici si accordano con il nome, mentre quelli composti restano invariabili, ad esempio "une robe bleu ciel".
Questi aggettivi e locuzioni sono variabili se seguono il sostantivo, ma restano invariabili se lo precedono, come in "une demi-heure" e "les enfants marchaient nu-pied".