Concetti Chiave
- I pronomi "y" ed "en" possono sostituire complementi di luogo, con "en" utilizzato per moto da luogo e quantità, e "y" per stato in luogo o moto a luogo.
- "En" sostituisce nomi di cose o animali introdotti da verbi che reggono la preposizione "de", mentre "y" sostituisce quelli con la preposizione "à".
- Per riferirsi a persone, si usano i pronomi "lui", "elle", "eux", "elles" invece di "y" o "en".
- In una frase, "y" ed "en" solitamente precedono il verbo, ma lo seguono nell'imperativo positivo.
- Quando usati insieme, "y" precede "en", e con i verbi servili si collocano tra il verbo e l'infinito.
I pronomi avverbiali y e en
1) Possono sostituire un complemento di luogo:
En – moto da luogo, provenienza, quantità, partitivo
Y – stato in luogo o moto a luogo
• Nous venons de Milan – Nous en venons
• Il sort de l’école – Il en sort
• Ils vont au Brésil – Ils y vont
• Je reste à l’école – J’y reste
N.B. Per motivi di ordine fonetico Y non si adopera davanti a tutte le persone del futuro e del condizionale del verbo aller
• Il ira en Bretagne – Il ira
2) En può sostituire nomi di cose o di animali che sono introdotti da verbi che reggono la preposizione DE
• Il parle de ce problème – Il en parle (argomento)
• Ils ont profité du beau temps – Ils en ont profité
• Elle discute de la question – Elle en discute (argomento)
3) Y può sostituire nomi di cose o di animali che sono introdotti da verbi che reggono la preposizione A
• Tu as assisté à la réunion – Tu y as assisté
• J’ai pensé à l’examen toute la nuit – j’y ai pensé toute la nuit.
N.B: Quando si tratta di persone, , invece di adoperare Y o EN si adoperano i pronomi: LUI, ELLE, EUX, ELLES
• Tu penses toujours à ton copain? – Tu penses toujours à lui?
• Elles s’occupent des enfants – Elles s’occupent d’eux
4) Che posto occupano nella frase? Di solito prima del verbo.
• Tu prends un kilo de cerises
• Tu en prends un kilo
• Prends-en un kilo!
• N’en prends pas un kilo!
N.B.
• Tu achètes un kilo de fraises
• Achète un kilo de fraises!
• Achètes-en un kilo! (eccezionalmente si mantiene la S per motivi fonetici)
• N’en achète pas un kilo! Achètes-en 500 grammes!
• Tu vas au marché
• Va au marché!
• Vas-y!
• N'y va pas !
5) Utilizzati insieme, y precede en
Tu veux du café? Il y en a encore
6) Utilizzati insieme ad altri pronomi, y e en si collocano immediatamente prima del verbo.
Con i verbi servili (devoir, pouvoir, vouloir), come gli altri pronomi, si collocano fra il verbo e l’infinito
Nous Nous en allons
Tu t’en vas demain
Je dois prendre trois comprimés par jour. Je dois en prendre trois par jour
7) Attenzione all’imperativo
• Tu t’en vas
• Va-t’en!
• Ne t’en va pas!
• Tu me donne de l’argent
• Tu m’en donnes
• Donne-m’en!
• Ne m’en donne pas!
Domande da interrogazione
- Quali complementi di luogo possono essere sostituiti dai pronomi avverbiali "y" ed "en"?
- Quando si utilizza "en" per sostituire nomi di cose o animali?
- In quale posizione si collocano i pronomi "y" ed "en" nella frase?
- Come si comportano "y" ed "en" quando utilizzati insieme ad altri pronomi o verbi servili?
"En" sostituisce il moto da luogo, provenienza, quantità e partitivo, mentre "y" sostituisce lo stato in luogo o moto a luogo.
"En" si utilizza quando i nomi di cose o animali sono introdotti da verbi che reggono la preposizione "de".
Di solito, "y" ed "en" si collocano prima del verbo, ma seguono il verbo all'imperativo positivo.
Quando utilizzati insieme ad altri pronomi, "y" precede "en" e si collocano immediatamente prima del verbo. Con i verbi servili, si collocano tra il verbo e l'infinito.