Concetti Chiave
- In francese, "pendant" e "pendant que" indicano la durata di un'azione che si protrae nel tempo, come nel caso di "La bibliothèque ferme pendant les vacances".
- La preposizione "pour" viene utilizzata per esprimere la durata di un'azione futura, ad esempio "Je pars à Londres pour une semaine".
- "Depuis", "il y a... que" e "ça fait... que" segnalano un'azione iniziata nel passato e ancora in corso, tipicamente coniugata al presente, come in "J'étudie le français depuis un an".
- "En" specifica il tempo necessario per completare un'azione, come in "Je fais cet exercice en dix minutes".
- "À partir de", "dès" e "dès que" indicano l'inizio di un'azione, con "dès" che aggiunge enfasi, ad esempio "Appelle-moi dès que tu arrives".
Espressioni per la durata in francese
Per esprimere la durata, in francese si usano diverse espressioni.
• Pendant ("durante") e pendant que ("mentre") si usano per esprimere il prolungarsi di un'azione per un certo tempo:
es. La bibliothèque ferme/ va fermer pendant les vacances.
es. J'ai été chez le médecin à Paris pendant que tu dormais.
• Pour ("per") indica la durata di un'azione che si svolgerà nel futuro:
es. Je pars /Je vais partir à Londres pour une semaine.
• Depuis, il ya... que e a fait... que ("da") si usano per indicare che l'azione iniziata nel passato continua nel presente; il tempo verbale associato a queste espressioni è in genere il presente:
es. J'etudie le français depuis un an. Ça fait/Il y a un an que jetudie le rançars.
• En ("in") esprime la quantità di tempo necessaria per compiere un'azione:
es. Je fais/Jai fait/Je vais faire cet exercice en dix minutes!
• A partir de (a partire da), dès ("fin da già da") e des que ("non appena") si usano per indicare il momento di inizio di un'azione; dès ha valore enfatico:
es. Les nouvelles salles seront ouvertes aupublic à partir du mois davril prochain.
es. Le prof commence /a commencé/ va commencer à interroger dès le premier jour d'école.
es. Appelle-moi dès que tu arrives.
• Jusqu'à / jusqu'en ("fino a", "fino in") indicano il momento in cui termina un azione:
es. Il travaille /a travaillé/va travailler jusqu'à 14 heures/jusqu'en mars.
Domande da interrogazione
- Quali espressioni francesi si usano per indicare la durata di un'azione futura?
- Quali espressioni indicano il momento di inizio di un'azione in francese?
In francese, per indicare la durata di un'azione che si svolgerà nel futuro si usa "pour". Ad esempio, "Je pars à Londres pour une semaine."
Le espressioni "à partir de", "dès" e "dès que" si usano per indicare il momento di inizio di un'azione, con "dès" che ha un valore enfatico. Ad esempio, "Le prof commence à interroger dès le premier jour d'école."