Rosabianca 88
Ominide
2 min. di lettura
Vota 5 / 5

Concetti Chiave

  • La lingua italiana, come tutte le lingue, è soggetta a un mutamento linguistico costante, simile all'evoluzione biologica.
  • Le differenze tra l'italiano moderno e quello di Dante o Manzoni evidenziano un cambiamento naturale nel tempo.
  • L'adozione di termini anglosassoni, soprattutto nel settore web, è percepita come un'alterazione più che un'evoluzione della lingua.
  • Le nuove professioni richiedono un linguaggio specifico che può escludere chi non si adegua alle nuove terminologie inglesi.
  • Il fenomeno non è necessariamente legato al progresso, poiché il cambiamento linguistico precede l'era di internet.

Indice

  1. Evoluzione della lingua italiana
  2. Differenze linguistiche nel tempo
  3. Influenza delle professioni del web

Evoluzione della lingua italiana

Sebbene la nostra lingua possa apparire come un blocco, sempre uguale a se stessa, immutabile nel tempo e nello spazio, essa si evolve e si adatta all'ambiente in cui si trova a proliferare, ossia la società umana. Questo fenomeno, chiamato mutamento linguistico corrisponde all'evoluzione biologica applicata al linguaggio.

Differenze linguistiche nel tempo

Le lingue romanze (italiano, francese, spagnolo, rumeno) che hanno avuto origine comune dal latino, oggi appaiono nettamente diverse tra di loro. L’Italiano usato da Dante e Manzoni per le loro opere è molto differente da quello utilizzato oggi. Basta confrontare qualche pagina delle loro opere con quelle di un quotidiano o di una rivista odierna per avere conferma del cambio radicale avvenuto nel giro di qualche secolo. Il cambiamento cui assistiamo in questi anni è un fatto assolutamente naturale e fa parte della dinamica propria di ogni linguaggio. Nel corso dei secoli la nostra lingua si è molto evoluta, prima di arrivare all’italiano che tutti noi conosciamo oggi. Dobbiamo forse dire addio per sempre alla nostra bella lingua, al suo suono, alla sua musicalità ed anche alla sua poesia. Qual è il sottile confine fra evoluzione e distruzione di una lingua: più passa il tempo più i nostri termini sono abbandonati, perfino dimenticati, in virtù di una forzata adozione di termini anglosassoni.

Influenza delle professioni del web

Sono soprattutto le nuove professioni del web che stanno determinando un nuovo linguaggio, infarcito d’inutili termini inglesi. Si tratta di una moda imperante, basta qualcuno che inizi e tutti giù a copiarlo senza neanche porsi il problema di cosa si stia scrivendo. Se vuoi accedere a certe professioni, devi uniformarti alle loro regole, devi parlare e scrivere come loro, usando termini assurdi, quasi impronunciabili, altrimenti non sei proprio considerato e sei fuori del giro. Tutto questo più che un’evoluzione costituisce un imbastardimento dell’italiano, Suoni, anzi rumori, estranei introdotti a decine e a forza nella nostra bella lingua. Non è il progresso che lo richiede, almeno non credo perché il progresso è iniziato con l’uomo stesso non certo con l’invenzione d’internet.

Domande da interrogazione

  1. Come si è evoluta la lingua italiana nel corso dei secoli?
  2. La lingua italiana si è evoluta notevolmente nel corso dei secoli, passando dall'italiano usato da Dante e Manzoni a quello moderno, come dimostrato dal confronto tra le loro opere e i testi contemporanei.

  3. Qual è l'impatto delle nuove professioni del web sulla lingua italiana?
  4. Le nuove professioni del web stanno introducendo un linguaggio ricco di termini inglesi, che molti considerano un imbastardimento dell'italiano, poiché si adottano termini anglosassoni spesso inutili e difficili da pronunciare.

  5. Il cambiamento linguistico è considerato un'evoluzione o una distruzione della lingua italiana?
  6. Il cambiamento linguistico è visto come un fenomeno naturale e parte della dinamica di ogni linguaggio, ma c'è preoccupazione che l'adozione di termini inglesi possa rappresentare una distruzione piuttosto che un'evoluzione della lingua italiana.

Domande e risposte

Hai bisogno di aiuto?
Chiedi alla community