Versione originale in greco
τοῦτο δ᾽ ἐποίει ἐκ τοῦ χαλεπὸς εἶναι: καὶ γὰρ ὁρᾶν στυγνὸς ἦν καὶ τῇ φωνῇ τραχύς, ἐκόλαζέ τε ἰσχυρῶς, καὶ ὀργῇ ἐνίοτε, ὡς καὶ αὐτῷ μεταμέλειν ἔσθ᾽ ὅτε.
Traduzione all'italiano
Questo egli otteneva con l'essere rigoroso: infatti era arcigno a vedersi e aspro nella voce e puniva gravemente e talvolta nell'impeto dell'ira, così che in alcuni casi ebbe anche a pentirsene.