Daniele
1 min
Genius
Vota
Appunto verificato
Contenuto originale e autentico, validato dal Team di Esperti di Skuola.net Informazioni appunto verificato Informazioni appunto verificato hover

Testo greco e traduzione del frammento 140 Voigt di Alceo.

Versione originale in greco


μαρμ⌊αίρει δὲ⌋ μέγας δόμος
χάλκωι, π⌊αῖσα δ' †ἄ⌋ρηι κεκόσμηται στέγα
λάμ⌊πραισιν⌋ κυνίαισι, κὰτ
τᾶν λεῦ⌊κοι κατέπ⌋ερθεν ἴππιοι λόφοι
νε⌊ύοισιν, κεφ⌋άλαισιν ἄνδρων ἀγά⌊λματα· χ⌋ά⌊λκ⌋ι⌊αι⌋ δὲ πασσάλοις
κρύ⌊πτοισιν⌋ π⌊ερικεί⌋μεναι
λάμπραι κνάμιδ⌊ες, ἄρκ⌋ος ἰσχύρω βέλεος,
θόρρακές τε νέω λίνω
κόιλαί τε κὰτ ἄσπιδες βεβλήμεναι·
πὰρ δὲ Χαλκίδικαι σπάθαι, πὰρ δὲ ζώματα πόλλα καὶ κυπάσσιδες.
τῶν οὐκ ἔστι λάθεσθ' ἐπεὶ
δὴ πρώτισθ' ὑπὸ ἔργον ἔσταμεν τόδε.

Traduzione all'italiano


... e scintilla il grande edificio
di bronzo, e in onore di Ares il soffitto è tutto adorno
di elmi luccicanti, giù
dai quali dall'alto candidi cimieri equini
ondeggiano, per le teste dei guerrieri
ornamenti; e bronzei i pioli nascondono, disposti intorno,
lucenti schinieri, riparo contro il dardo possente,
e corazze di lino nuovo
e scudi concavi adagiati;
e accanto spade calcidesi
e accanto molte cinture e tuniche,
Di questi oggetti non è lecito che ci scordiamo ora
che abbiamo intrapreso questa impresa.

Domande e risposte

Hai bisogno di aiuto?
Chiedi alla più grande community di studenti