OMONIMIA E POLISEMIA
OMONIMIA O POLISEMIA DEL SIGNIFICANTE
(polisemia fonetica; omofonia/ omografia)
POLISEMIA DEL SIGNIFICATO (polisemia
semantica; polisemia vera e propria)
OMONIMIA (POLISEMIA DEL SIGNIFICANTE o FONETICA)
Molti partecipano. Uno vince
Questa grande Honda sommergerà l’Europa
Che Vileda assorba in un attimo anche un
oceano è pacifico
Dammi un bacino
POLISEMIA SEMANTICA
Abbiamo un solo difetto
che non sappiamo perdere
PERDERE → smarrire qualcosa
→ eliminare, superare, correggere
(un difetto)
→ [saper perdere] accettare una
sconfitta
→ rimanere senza (capelli, denti….)
→ sgocciolare
Non possiamo continuare
a vederci così
Perdete i capelli? Potete ritrovarli
Signori, che barba!
La pelle si secca ad aspettare
Una gita di classe
Omonimia o polisemia?
Altri esempi in pubblicità
• È bello camminare in una Valleverde
(pubblicità scarpe marca Valleverde)
• Da cento anni siamo sulla bocca di tutti
(pubblicità di una marca di prodotti da forno,
nel centenario della fondazione)
• Un’Idea che farà molta strada (titolo di un
articolo sul lancio di ‘Idea’, nuovo modello di
autovettura Fiat)
-
Comunicazione verbale e linguaggio dei media - polisemia verbale
-
Polisemia delle parole chiave e pluralità
-
Comunicazione verbale e linguaggio dei media - polisemia nominale
-
Forme del ridere: polisemia del comico nelle lettere francesi (terzo modulo: Baudelaire)