Anteprima
Vedrai una selezione di 3 pagine su 6
Uso del subjuntivo - Spagnolo Pag. 1 Uso del subjuntivo - Spagnolo Pag. 2
Anteprima di 3 pagg. su 6.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Uso del subjuntivo - Spagnolo Pag. 6
1 su 6
D/illustrazione/soddisfatti o rimborsati
Disdici quando
vuoi
Acquista con carta
o PayPal
Scarica i documenti
tutte le volte che vuoi
Estratto del documento

INDICATIVO VS SUBJUNTIVO

SOSTANTIVE PERSONALI:

Se il soggetto del verbo principale constata un fatto, il verbo

 dipendente si coniuga all’INDICATIVO:

- noto que estudias poco;

- Juan dice que no vas a clase;

- Me he enterado de que no te gusta bailar;

Se il soggetto del verbo principale influisce o cerca di

 influire sul soggetto del verbo dipendente, quest’ultimo va al

CONGIUNTIVO. - quiero que tú estudies más;

- prefiero que vengas mañana;

- te aconsejo que vayas a visitar a tus tíos;

Se il soggetto del verbo principale constata un fatto in

 forma negativa, il verbo dipendente si coniuga al

CONGIUNTIVO. - no veo que tú me aprecies;

- no recuerdo que me lo hayas contado;

- no es cierto que estudiara mucho;

Se il soggetto del verbo principale non influisce, né

 constata un fatto, ma che reagisce (positivamente o

negativamente) prima dell’azione realizzata dal soggetto del

verbo dipendente, quest’ultimo va al CONGIUNTIVO.

- lamento mucho que estés resfriada;

- siento que no tengamos los mismos ideales;

- nos alegra mucho que hayáis decidido casaros;

SOSTANTIVE IMPERSONALI:

La caratteristica è che il soggetto non è una persona ma la frase

subordinata che precede.

ocurre que – sucede que – es evidente que – es cierto

se c’è:

 que – es verdad que – es seguro que – me consta que – es

indudable que – está claro que - menos male que - significa

que – se dice que – sa sabe que – se ve que, ecc … CI VA

L’INDICATIVO!

Quando con la sostantiva impersonale si esprimono giudizi di

 valore, il verbo dipendente si coniuga al CONGIUNTIVO:

-es necesario que usted siga las instrucciones;

- puede ser que el domingo tengas que trabajar;

- es aconsejable que seamos puntuales;

Se l’orazione sostantiva impersonale constata un fatto in

 forma negativa, il verbo dipendente si coniuga in

CONGIUNTIVO:

- no es cierto que Juan viva en Madrid;

- no es verdad que todas las mujeres sean iguales;

- no parece que Raul sea el culpable;

AVVERBIALI TEMPORALI:

ANTES DE QUE CUANDO MIENTRAS

(prima che)

APENAS DESPUES DE QUE NADA MAS QUE

CADA VEZ HASTA QUE TAN PRONTO

(ogni volta) (fino che) COMO (prima

possibile)

Se c’è una o più preposizioni temporali, e se il verbo

 dipendente è al PASSATO, o al PRESENTE (quindi si tratta di

azioni esperimentate o conosciute), il verbo da coniugare va

all’INDICATIVO.

Se c’è una o più preposizioni temporali, e se il verbo

 dipendente è al FUTURO (quindi si tratta di azioni future o

anticipate), il verbo da coniugare va al CONGIUNTIVO.

AVVERBIALI CONCESSIVE

AUNQUE (pur) Y ESO QUE (e/ma) ASI --- QUE

A PESAR DE QUE POR MUCHO QUE AUN CUANDO

(anche se) (per quanto) (anche quando)

APARTE DE QUE POR MAS --- QUE PESE A QUE

(a parte il fatto (anche se)

che)

Indicano sempre un’obiezione o un contrasto o un’opposizione con

la frase principale. Questo contrasto non impedisce che si compia

l’orazione principale, ma concede che quell’azione si realizzi.

Se il verbo dipendente esprime un’azione esperimentata, o

 un’azione già conosciuta o già realizzata dal soggetto, il verbo

da coniugare va all’INDICATIVO.

- “Aunque Maria trabaja mucho, gana poco dinero” (Maria ha lavorato, si

sa che lavora, ha realizzato il lavoro, ma guadagna poco denaro).

-“No mejora en sus estudios, por mas que se esfuerza” (Studia ogni ).

giorno, non dorme per studiare, ma non migliora manco per il cazzo

Se c’è un fatto sconosciuto, o dubbioso, non esperimentato per

 chi compie questa azione, il verbo dipendente va al

CONGIUNTIVO.

- “Aunque Maria trabaje mucho, gana poco dinero”

- “No mejora en sus estudios, por mas que se esfuerce”

AVVERBIALI FINALI

PARA QUE CON EL DESEO QUE EN VEZ DE QUE

A FIN DE QUE DE MANERA QUE NO SEA QUE

A CAMBIO DE QUE EN LUGAR DE QUE NO VAYA A SER QUE

SE CI SONO QUESTE, CI VA SEMPRE IL CONGIUNTIVO .

AVVERBIALI CONDIZIONALI

A MENOS QUE MIENTRAS

A NO SER QUE SIEMPRE QUE

CON TAL DE QUE EN CASO DE QUE

A CONDICION DE QUE COMO

SE CI SONO QUESTE, CI VA SEMPRE IL CONGIUNTIVO .

SI

Se c’è il “ ” e l’azione è esperimentata, o conosciuta dal

 soggetto, o se c’è un PASSATO o un PRESENTE, va

all’INDICATIVO.

Dettagli
Publisher
A.A. 2018-2019
6 pagine
1 download
SSD Scienze antichità, filologico-letterarie e storico-artistiche L-LIN/07 Lingua e traduzione - lingua spagnola

I contenuti di questa pagina costituiscono rielaborazioni personali del Publisher Lujio di informazioni apprese con la frequenza delle lezioni di Spagnolo e studio autonomo di eventuali libri di riferimento in preparazione dell'esame finale o della tesi. Non devono intendersi come materiale ufficiale dell'università Università della Calabria o del prof Scienze letterarie Prof.