Anteprima
Vedrai una selezione di 3 pagine su 7
Verbi principali russi con prefissi Pag. 1 Verbi principali russi con prefissi Pag. 2
Anteprima di 3 pagg. su 7.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Verbi principali russi con prefissi Pag. 6
1 su 7
D/illustrazione/soddisfatti o rimborsati
Disdici quando
vuoi
Acquista con carta
o PayPal
Scarica i documenti
tutte le volte che vuoi
Estratto del documento

AGGIUNTA DI INFO NUOVA.

звать: si utilizza per indicare il nome di una persona, come nel caso della frase: меня зовут

сара.

называть: si utilizza come verbo appellativo e va con lo strumentale.

es. зовут елена, но дома меня называют леной.

называться: si usa per indicare il nome di una città o di un posto.

es. этот город называется москва.

NON SI USA PER PARLARE DELLE PERSONE.

Платить

оплачивать/оплатить: счет, услуги, чек, работу; pagare per un lavoro o un servizio,

situazione informale.

выплачивать/выплатить: зарплату, стипендию, жалованье, пенсию, долг, кредит,

стоимость; situazione più ufficiale;

es. бабушке выплачивают пенсию.

уплачивать/уплатить: уплатить заплатить что? за что? кому?;

заплатить pagare, forma perfettiva; уплатить è un linguaggio più elevato e antico. Entrambi i

verbi hanno lo stesso significato.

расплачиваться/расплачиться: за что? si usa solo se si vuole esprimere l’idea della

totalità; pagare tutto per intero, in un colpo solo.

es. я расплатился телефон 800€; l’ho pagato tutto e non a rate.

es. я расплатился с шофером за доставку.

SENSO FIGURATO! Pagare le conseguenze per qualcosa.

доплачивать/доплатить: pagare fino alla fine, nel senso di finire di pagare.

es. я купила диван, частью я платила месяц назад а в этом месяце я доплачу.

es. я хочу покупать сумку но у меня нет денег, моя подруга доплатить за меня.

переплачивать/переплатить: pagare più del dovuto.

es. мои друг ходит в дорогом супермаркете и переплачивает за мясом.

отплачивать/отплатить: restituire, ricambiare.

Недоплатить: pagare meno.

Помнить

вспоминать/вспомнить: pensare a qlcs. con attenzione e poi ricordare; ricordare;

es. я забыла но сейчас я вспомнила; tornare in mente.

запоминать/запомнить: memorizzare una nuova info.

es. я должна запомнить эти глаголы.

напоминать/напомнить: 1) aiutare qlcn a ricordare qlcs.

2) ricordare nel senso di somigliare, es. он напоминает свою маму.

припоминать/припомнить: ricordare solo una parte;

con il perfettivo si può esprimere anche con connotazione negativa, ad es. lui si ricorderà di

me (vendetta).

опомниться: riuscire a ricordare.

много esprime la quantità (количество)

es. я много работала

очень esprime la qualità (качество)

es. я очень люблю музыку

Usare

Пользоваться: servirsi di, godere di + strum.

es. -у меня нет холодильника, можно поставить молоко в твоем холодильнике?

-да, конечно, пользуйся! (servitene pure)

es. мать пользуется любовью своей дочери, la mamma gode dell’amore di sua figlia.

Dettagli
Publisher
A.A. 2017-2018
7 pagine
1 download
SSD Scienze antichità, filologico-letterarie e storico-artistiche L-LIN/21 Slavistica

I contenuti di questa pagina costituiscono rielaborazioni personali del Publisher saracuvato9 di informazioni apprese con la frequenza delle lezioni di Lingua russa e studio autonomo di eventuali libri di riferimento in preparazione dell'esame finale o della tesi. Non devono intendersi come materiale ufficiale dell'università Università degli Studi di Roma La Sapienza o del prof Scandura Claudia.