vuoi
o PayPal
tutte le volte che vuoi
VARIETÀ DELLA LINGUA INGLESE
↔ museum ↔ as texts.
Texts around → language as the foundation of one’s subject thought. Everything we
How we define language?
hear or sense is mediated by language.
Example: the way we dress is something related to language and communication. The way you
→
dress is something interpersonal / interactional you can send a message through what you are
wearing. Thanks to your clothes you constitute yourself in a group.
“The signifier represent a signify for other signifiers”.
Another example: name. Everyone is born in a signifier that had already been decided for him/her.
Your name becomes a different signifier for everyone who enters in contact with you.
Silence. We measure the meaning of what is said or not said by what we were expecting to receive.
Our language is based on differences and absences. →
Rauschenberg is an artist who creates a work of art by erasing a former piece of art. we can
express ourselves in absence and not just in presence.
How we define text? And reading?
A text is any signified unit that the viewer constitutes as an analyzing whole. A text can be formed
by other subtext.
Reading is interpreting. there’s the belief in western
Texts are never objectives. Objectivity in culture is free of bias but
culture that language can be objective. In reality, all communication involves interpretation and
selection. The way we describe an object is always a point on view of this object.
There are text that are neutral (reasonable, non-subjective) and others that are highly emotional
(subjective and less trusty).
My language has to capture anyone who is listening to me so I have to modify my language
according to who I am speaking with.
Ravelli, Museum texts: communication frameworks
Systemic functional linguistics (Halliday).
Halliday applies a sociological approach to language, useful because it dwells on the relationship
between text and context.
The origins of museums:
→ ethimology: mouseion (in Greece it represents the seat of Muses) / Museum (in Roman time, the
place of philosophical discussion)
→ early history: in the XV century it represents the collection of De Medici (without indicating a
building). In the XVII century it represents a collection of curiosities. The modern concept of
museum is born when for the first time a building was built up to house a collection.
It’s a recent idea that the museum has to be a place where you have to attract people; before, it only
a few and well-educated people went to visit museums. Today museums are considered institutions
for the preservation.
Reading spaces in the museum: Institution
Exhibitions
Exhibits
s
Relation text / context in SFL:
• –
Rule resource: model of language where language is seen as a source of meaning and not
as a system of rules.
• –
Sentence text: basic unit is the text because the meaning is negotiated in the text as a
→
whole functional grammar.
• –
Text context: focus on relationship between text and context (the social reality the text
represents and is inserted in) rather than on text decontextualized.
• –
Expressing constructing meaning
• –
Parsimony extravagance
Metafunctions:
Metafunctions
Ideational Field Representational
Interpersonal / interactional Tenor Interpersonal
Textual Mode Organizational
Overlapping of these metafunctions. It’s the basic framework of how Ravelli re-interprets
Halliday’s cathegories.
1. Organisational meaning:
We tent to privilege content more than form when we are asked to describe something.
Handout texts (1-2): the representational content is the same, what is different is the
→
organization
- text 1 highlights the typology of people who can go to the museum
- text 2 highlights the experiences in the museum.
There’s a change in the focus.
Explicit and implicit resources for the organizational meaning: the instructions (explicit) /
generic structure of the text and grammatical patterns (implicit).
Organizational devices to a textual level: →
- genres: text types (purpose and structure) if you understand the genre you will be able to
understand and predict the way language is used and the purpose of the text.
–
- theme / rheme (old / new given / new):
Example: The flow of information in handout 1. The first part of the sentence represents the
main issue, what we already know; the second part of the sentence represents the new
information. The flow of information is from what I know to what is new (theme to rheme). In
an exhibition you move from the paint (given) to the description (new). If the rheme is in the
first position there is a break in flow.
- accessibility:
Example: in classical museums under the object there is a scientific name and characteristics in
Latin. This is not accessible to everyone.
- accuracy (related to accessibility)
2. Interactional meaning:
A private museum is going to survive only if it’s attractive to people. There’s a change in the
in public museums it’s not important how many people visit it
relationship with the public:
because it survives thanks to governmental funds.
→3
Texts 1-2-3 handout 1 different types of text:
Specific attention is attracted by the use of proper terms. It’s a conventional and authoritarian
1-
kind of presenting knowledge. The explanation content may be of interest but the visitor is
passive since the description aims to pour knowledge into you.
It uses questions to involve visitors in a more active participation. It’s a more interactive
2-
form. It represents a dialogical position.