vuoi
o PayPal
tutte le volte che vuoi
Declinazione degli aggettivi in tedesco
Nominativo Accusativo Dativo Genitivo
Der -e Den -en Dem -en Des -en
Die -e Die -e Der -en Der -en
Das -e Das -e Dem -en Des -en
Die -en Die -en Den -en Den -en
Declinazione mista
Nella declinazione mista l'aggettivo viene preceduto dall'articolo indeterminativo e risponde alla domanda "Was für ein/e?" (che tipo di? Che specie di?)
Nominativo Accusativo Dativo Genitivo
Ein -er Einen -en Einem -en Eines -en
Eine -e Eine -e Einer -en Einer -en
Ein -es Ein -es Einem -en Eines -en
--- -e --- -e --- -en --- -er
La declinazione mista si usa anche quando l'aggettivo viene preceduto da:
- kein netter Mann
- keine nette Frau
- kein nettes Kind
- viele nette Leute
- vier, sechs, sieben...
- mein meine mein enige (pochi...)
- ein paar (alcuni)
Non si declinano mai:
LILA, SUPER, ROSA, PRIMA
Declinazione forte
Nella declinazione forte l'aggettivo non viene preceduto da alcun articolo.
Nominativo Accusativo Dativo Genitivo
– – –Nett er Nett en mit nett em wegen nett en (nome + s)– – –
Nett e Nett e mit nett er nett - er– – –em –Nett es Nett es mit nett nett en (nome + s)– – – –
Nett e Nett e mit nett e nett er
PARTICOLARITA’: l’aggettivo viene sostantivato e prende una –ESDopo ETWAS, NICHTS, VIEL e WENIG (EIN BISSICHEN)–EMcome desinenza al nominativo e accusativo e una al dativo. Segue la declinazione forte e si scrive inmaiuscolo:Es. Heute steht nichts Interessantes in der Zeitung. (niente di interessante)(c’è tanto di nuovo)Es gibt viel Neues.Wir beginnen mit etwas Schönem. (con qualcosa di bello)l’aggettivo sostantivato prende solo una –E:Dopo ALLES Es. Alles Gute zum Geburtstag !
SUBSTANTIVIERTE ADJEKTIVE (aggettivi sostantivati) Tutti gli aggettivi possono essere sostantivati e in tal caso seguono la declinazione dell’aggettivo. Essendosostantivi vanno
scritti in maiuscolo.
NOMINATIVO ACCUSATIVO DATIVO GENITIVO
– – – –der Neue den Neuen dem Neuen des Neuen– – – –die Neue die Neue der Neuen der Neuen– – – –das Neue das Neue dem Neuen des Neuen– – – –die Neuen die Neuen den Neuen der Neuen
Dopo: ALLE, DIESE, KEINE, POSSESSIV, WELCHE si usa la schwache Deklination quindi la desinenza–sarà EN per ogni caso e genere
Dopo: VIELE, NUMERI, WENIGE, EINIGE, MEHRERE si usa la starke Deklination:
NOM. : viele Neu-e einige Neu-e– –
AKK. : viele Neue einige Neue– –
DAT. : vielen Neuen einigen Neuen– –
GEN. : vieler Neuer einiger Neuer
I sostantivati preceduti da “DAS” assumono un altro significato:
Es. Das Alte = la cosa vecchia
Das Schöne = la cosa bella
Ich nehme das Übliche = prendo la solita cosa.
PIU’ IMPORTANTI
AGGETTIVI
BASE SINGOLARE
PLURALEverletzt (ferito) der Verletzte die Verletztenkrank der Kranke die Krankenbeamtet(imp. Stat.) der Beamte/die Beamtin die Beamtenalt der Alte die Altenverrückt der Verrückte die Verrücktenbekannt eine Bekannte meine Bekanntenverlobt der Verlobte mehrere Verlobtenverwandt ein Verwandter Verwandtearbeitslos der Arbeitslose diese Arbeitslosenangestellt ein Angestellter zwei Angestelltejugendlich der Jugendliche viele Jugendlichedeutsch der Deutsche Deutsche
– –Gli abitanti di qualsiasi nome di città hanno la desinenza ER al maschile e ERIN al femminile:
–Es. Berlin der Berliner / die Berlinerin / die Berliner (plurale)
DIE N-DEKLINATION (declinazione debole del sostantivo)
La N-Deklination riguarda solo il genere maschile. I sostantivi di tale gruppo sono caratterizzati–(E)Ndalla desinenza in tutti i casi (sing. e pl.) tranne il nominativo singolare.
–E1) I sostantivi maschili che terminano in (aggiunge N):
SINGULAR PLURAL
Nom. Der
Junge Die JungenAkk. Den Jungen Die JungenDat. Dem Jungen Den JungenGen. Des Jungen Der JungenDer Grieche, der Franzose, der Türke, der Chinese, der Schwede, der Russe, der Ire, der Kollege,der Experte, der Kunde, der Biologe, der Soziologe, der Neffe, der Affe, der Löwe, der Pädagoge… –ARCH,2) Tutti i sostantivi maschili in -AND, -ANT, -ET, -ENT, -GRAF, -IK, -IST, -KRAT, -MAT, -NAUT, -SOPH, -TEKT, -URG (esseri viventi e non)SINGULAR PLURALNom. Der Student Die StudentenAkk. Den Studenten Die StudentenDat. Dem Studenten Den StudentenGen. Des Studenten Der StudentenDer Moanrch, der Doktorand, der Passant, der Elefant, der Planet, der Fotograf, der Katholik,der Christ, der Demokrat, der Automat, der Astronaut, der Philosoph, der Architekt, der Chirurg…3) Gruppo di nomi maschili da sapere a memoriaDer Mensch Der PrinzDer Bär Der FürstDer Asiat Der HeldDer Bauer Der NachbarDer Herr Der KameradDer Graf –en:ATTENZIONE: Der Mensch prende intutti i casi des Menschen, der Menschen–n, –en: Der Herr: al singolare prende solo la al plurale des Herrn, der Herren 4) DECLINAZIONE MISTA : pochissimi sostantivi maschili hanno la declinazione mista cioe–ns –n)prendono al genitivo singolare (e negli altri casi: der Name, der Gedanke, de Friede,der Wille, der Glaube, der Buchstabe, der Funke (PRENDONO LA S AL GENITIVO) SINGULAR PLURAL Nom. Der Name Die Namen Akk. Den Namen Die Namen Dat. Dem Namen Den Namen Gen. Des Namens Der Namen –en L` unico sostantivo neutro che segue la declinazione debole e´ il sostantivo das Herz: prende al–ensdativo singolare e in tutti i casi del plurale e al genitivo singolare. SINGULAR: GEN. Des Herzens, DAT. Dem Herzen ATTENZIONE: Se il nome e´soggetto non assume la declinazione Es. Er war Kommunist WERDEN, SEIN, BLEIBEN, HEIßEN vanno al NOMINATIVO. KOMPARATIV UND SUPERLATIV IM ATTRIBUTEN GEBRAUCH (Comparativo e superlativocome attributi) Sia gli aggettivi che gliavverbi possono essere usati come comparativo e superlativo in forma attributiva. In questo caso l'aggettivo o l'avverbio precedono sempre il sostantivo e sono correlati ad essi. Quando l'aggettivo o l'avverbio di grado comparativo ha funzione attributiva segue la declinazione dell'aggettivo.
Il superlativo si forma aggiungendo il suffisso all'aggettivo o all'avverbio. Questi sono preceduti dall'articolo determinativo "der, die, das" o dall'aggettivo possessivo.
WAS FÜR EIN...?
Rispondono alla domanda:
MASCHILE
Der Anzug ist elegant.
Das ist ein eleganter Anzug. Das ist ein eleganterer Anzug.
Das ist der eleganteste Anzug.
Das ist mein elegantester Anzug.
Ich kaufe einen eleganteren Anzug.
Ich kaufe den elegantesten Anzug.
Mit einem eleganteren Anzug.
Mit dem elegantesten Anzug.
FEMMINILE
Die Bluse ist schön.
Das ist eine schöne Bluse. Das ist eine schönere Bluse.
Das ist die schönste Bluse.
deine schönste Bluse. Mit einer schöneren Bluse. Trotz der schönsten Bluse.
Das Kleid ist neu. Das ist ein neues Kleid. Das ist ein neueres Kleid. Das ist das neueste Kleid. Das ist mein neuestes Kleid.
Die Schuhe sind bequem. Das sind bequeme Schuhe. Das sind bequemere Schuhe. Das sind die bequemsten Schuhe. Das sind seine bequemsten Schuhe.
Wie man sehen kann, werden die Endungen NACH dem Komparativ mit "er" und dem Superlativ mit "st" hinzugefügt. Dies gilt auch für unregelmäßige Formen: der höchste Berg, ein besserer Ausblick, mein bester Freund.
ADVERBIEN - Sie verursachen nur die Umkehrung SUBJ. VERB
DESHALB: perciò/per questo motivo
TROTZDEM: tuttavia/ciononostante
SONST: altrimenti
AUßERDEM: inoltre/oltre a ciò/per di più
ALSO: quindi/così
DENN: dopo
DER KAUSALE NEBENSATZ (la secondaria causale)
Per chiedere il motivo di una cosa si possono usare i seguenti
Perché?: warum?, wieso?, Weshalb?, Weswegen? Per quale motivo?: aus welchem Grund? La secondaria viene introdotta da WEIL o DA (VERBO CONIUGATO SEMPRE ALLA FINE) Warum lernst du Deutsch? Ich lerne Deutsch, weil ich Deutsch für meine Arbeit brauche Weil può essere sostituito dalla congiunzione DA (siccome/poiché/dato che). Questa congiunzione viene usata prevalentemente quando la causale precede la principale. In questo caso devo fare un'INVERSIONE nella principale. Da ich in Deutschland arbeiten will, lerne ich Deutsch Weil con verbo separabile: Warum kommst du nicht zu mir? Weil ich gerade fernSEHE (lascio il verbo attaccato coniugandolo) KAUSALE SÄTZE Per motivare qualcosa, inoltre, possiamo usare: DENN: perché (nella risposta), ha la costruzione di una principale, perciò il verbo non va alla fine ma segue subito il soggetto: Er ist zu spät gekommen, denn er hat den Bus verpasst Gli avverbi DESHALB, DARUM, DAHER,DESWEGEN (perciò/per questo motivo), si fa solo l'inversione SOGG. VERBO, non si usa mai ad inizio frase. Er hat den Bus verpasst, deshalb ist er zu spät gekommen. Le preposizioni WEGEN, AUFGRUND + GEN. (a causa di): Wegen eines Striks ist er zu spät gekommen. Aufgrund des schlechten Wetters ist er zu spät gekommen. Er ist zu spät gekommen, er hat nämlich den Bus verpasst. Sie dank ihm, er hat ihr nämlich geholfen. KONZESSIVE NEBENSATZ (secondaria concessiva): OBWOHL (sebbene/nonostante/anche se), verbo coniugato sempre a fine frase. Obwohl Herr Veith viel Geld hat, ist er unzufrieden. Herr Veith ist unzufrieden, obwohl er viel Geld hat. Avverbio TROTZDEM (tuttavia), solo inversione SOGG.-VERBO. Herr Veith hat viel Geld, trotzdem ist er unzufrieden. La preposizione TROTZ+GEN. (nonostante/malgrado),nessuna inversione
Trotz seines vielen Geldes ist Herr Veith unzufrieden.
NEBENSATZ MIT „WENN“ UND „ALS“ (secondaria con wenn e als)
La congiunzione secondaria WENN ha due significati:
- Puó essere una congiunzione temporale che si traduce con quando
- Puó essere una congiunzione condizionale che si traduce con se
Wenn ich genug Geld habe, kaufe ich ein Auto