vuoi
o PayPal
tutte le volte che vuoi
CLASSIFICATORI:
まい [regolare] cose piatte e sottili (camicia, foglio)
だい [regolare] auto, macchinari, oggetti tecnologici
ほん [ぽん] cose lunghe e affusolate (matite, penne, alberi)
ひき [ぴき] per animali piccoli
はい [ぱい] tazze e bicchieri pieni
さつ libri e riviste
かい piani degli edifici
にん per le persone
つ oggetti piccoli o cose generiche che non fanno parte di alcun classificatore
COME USARE I CLASSIFICATORI = bisogna mettere prima il nome generico di ciò di cui si sta parlando (es. cane) e poi aggiungere il numero + classificatore adeguato 庭には犬が三匹います。In alternativa possiamo dire in questo modo mettiamo prima il numero +庭には三匹の犬がいますclassificatore e poi il soggetto a cui si riferiscono, ma collegati da の
DOMANDE -wh:
なに どこ cosa dove
だれ どなた どんな/ chi (informale/formale) come (che tipo di)
いくつ どう quanti (cose) come (in che modo)
なんにん なんひき quante (persone) quanti
- (animali)どれ どの いつ/ quale (pronome/aggettivo) quandoいくら quanto [costa] (chiedere prezzo)どのぐらい quanto (per chiedere quantità tempo e oggetti)
- QUALCHE:Per chiedere ad esempio se c'è qualcuno o qualcosa, quindi per tradurre "qualche", in èか がnecessario aggiungere invece che (particella solitamente utilizzata per esprimere unsoggetto nuovo o ignoto). Quindi:だれかいますか c'è qualcuno?なにかありますか c'è qualcosa?なにかいますか c'è qualche animale? なに,
- NOTA: per gli animali, come per le cose si usa ma dato che sono esseri viventi èいますnecessario usare
- DOMANDE COMPLESSE PRINCIPALI:なんでいきますか con che mezzo (di trasporto) vai?なんじかんかかりまか quante ore ci vogliono?なん才ですか quanti anni hai?(トイレは)どちらですか (il bagno) da quale parte è?
- DIREZIONI: - PRONOMI DIMOSTRATIVIこれ あれquesto
DI QUANTITÀ: non molto molto (per verbi) わすれる - ricordare / dimenticare おりる - scendere (da veicolo) つかう - usare たばこをすう - fumare そうじします - pulire すむ - abitare つくる - creare りょうりをつくる - preparare da mangiare 動く - muoversi とぶ - volare おわる - finire よぶ - chiamare とる - scattare (una foto) / prendere くすりをのむ - prendere la medicina なく - piangere わらう - ridere たつ - alzarsi すわる - sedersi つりをする - pescare おれいを言う - ringraziare あいさつをする - salutare なく - emettere un suono / verso おもむ - pensare しらべる - cercare (informazioni) 良くなる - guarire じしょを引く - consultare il dizionario かえる - tornare (a casa, Paese) / cambiare はいる - iscriversi のりかえる - cambiare mezzo di trasporto しる - sapere ちゅういする - fare attenzione たてる - costruire なくなる - sparire / non esistere più さがす - cercare あそびに行く - andare a divertirsi / andare a visitare わる - rompere 暗記する - memorizzare ひろう(ankisuru) - imparare a memoria メモ を とる - prendere appunti すてる - buttare via (gettare via) ころす - uccidere 売る - vendere 立つ - alzarsi in piedi 運ぶ - trasportare しんぱい する - preoccuparsi あんしん する - tranquillizzarsi たつ - passare (tempo) * I verbi con asterisco (*) sono intransitivi * I verbi in rosso finiscono in -いる -える ma sono godan, non ichidan に カメラ に さわる - I seguenti verbi hanno bisogno della particella (ad esempioさわる(...に) toccare(…に) ちゅういする - fare attenzione ATTENZIONE AI VERBI IRREGOLARI NELLA FORMA PIANA (non cortese) NEGATIVA: ある ない - esistere (cose inanimate) - fare くる こない - venire する - NOTA: In Giapponese i verbi (tranne quelli irregolari e quelli composti V + する) possono appartenere alla classe ichidan o godan a seconda di come finiscono: se finiscono conるsono godan (che sono poi i più frequenti) から、
すにし とても
いちばん il più (comparativo)
DIFFERENZA GORO E GURAI:
ごろ circa = per un punto specifico nel tempo
ぐらい circa = usato per durata di tempo e quantità di oggetti
LOCUZIONI:
もう aver già (implica la forma passata del verbo)
まだ non ancora (implica la forma negativa presente con i verbi non volontari e forma affermativa presente con i verbi volontari)
だけ solo, soltanto
おなじ lo stesso, il medesimo
ARGOMENTI SECONDO SEMESTRE
PARTICELLE:
に complem. di termine (es. dare a); complemento di agente (es. è stato fatto da); complem. di compagnia quando l’azione è a senso unico, complemento diへ);scopo; complemento di moto a luogo (al posto di per indicare destinazione di un oggetto in un luogo; per verbi statici (es. abitare, pernottare)
を complem. moto da luogo
から に alternativa a per complemento d’agente (il suo uso
(oboeru) ricordare<strong>telegramma (iu) dire</strong>
<strong>かりる かえす</strong>
<strong>prendere in prestito rendere indietro</strong>
<strong>みせる だす おくる</strong>
<strong>mostrare / far vedere (だします) / spedire</strong>
<strong>てがみ メール を かく</strong>
<strong>scrivere una lettera / e-mail</strong>
<strong>てがみ メール を だす</strong>
<strong>inviare una lettera / e-mail</strong>
<strong>ALCUNI VERBI CHE SPESSO RICHIEDONO IL COMPL. DI COMPAGNIA (と /ともだちに なる しあい を する</strong>
<strong>diventare amici fare una partita</strong>
<strong>せんそう を する けっこん する</strong>
<strong>fare la guerra sposarsi</strong>
<strong>別れる はなす(wakareru) separarsi parlare</strong>
<strong>ちがう おなじ です</strong>
<strong>essere diverso (と) essere uguale (と)</strong>
<strong>にる (にています) somigliare (と)</strong>
<strong>ぞうだん する chiedere consiglio, consultarsi</strong>
<strong>会う (au) incontrare</strong>
<strong>あぞぶ giocare</strong>
<strong>けんか を する litigare</strong>
<strong>VERBO PORTARE:</strong>
<strong>もつ prendere in mano, ma se viene unito a -iku, -kiru,- kaeru, diventa:</strong>
<strong>もって行く portare (lì)</strong>
<strong>もって来る portare (qui)</strong>
<strong>もってかえる portare (a casa, al proprio Paese, ecc)</strong>
<strong>もつ なげる</strong>
<strong>Nota:</strong>