Anteprima
Vedrai una selezione di 7 pagine su 30
Riassunto comunicazione verbale e linguaggio dei media Pag. 1 Riassunto comunicazione verbale e linguaggio dei media Pag. 2
Anteprima di 7 pagg. su 30.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Riassunto comunicazione verbale e linguaggio dei media Pag. 6
Anteprima di 7 pagg. su 30.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Riassunto comunicazione verbale e linguaggio dei media Pag. 11
Anteprima di 7 pagg. su 30.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Riassunto comunicazione verbale e linguaggio dei media Pag. 16
Anteprima di 7 pagg. su 30.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Riassunto comunicazione verbale e linguaggio dei media Pag. 21
Anteprima di 7 pagg. su 30.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Riassunto comunicazione verbale e linguaggio dei media Pag. 26
1 su 30
D/illustrazione/soddisfatti o rimborsati
Disdici quando
vuoi
Acquista con carta
o PayPal
Scarica i documenti
tutte le volte che vuoi
Estratto del documento
Lessico Lessico: è l’insieme delle parole di una lingua. Lessico e dizionario non si corrispondono sono l’uno (il lessico) il contenuto dell’altro (il dizionario). Si tratta di un oggetto astratto, cioè un insieme di parole e infromazioni associate a queste parole, immagazzinate nella mente. La struttura del lessico non corrisponde alla struttura del dizionario, ma è organizzato su base morfologica, cioè in famiglie morfologiche di parole (lattaio, lattosio, lattante), su base semantica, cioè in reti semantiche (comperare, acquistare, vendere), e su base sintattica, cioè in classi e sottoclassi di parole (nomi, verbi, aggettivi) Dizionario: è la descrizione del lessico. Si tratta di un oggetto concreto, cioè un libro, oppure uno strumento consultabile su formato elettronico. L’organizzazione delle informazioni è dettata principalmente da ragioni pratiche di leggibilità, ad esempio il dizionario monolingue segue l’ordine alfabetico. Il dizionario non costituisce mai una fonte esaustiva di tutte le parole di una lingua in quanto può volutamente escludere vocaboli rari, arcaici ecc e anche per necessita perché il numero complessivo delle parole di una lingua è difficile da stabilire. (possiamo calcolae il numero delle parole di una lingua a partire dall’interrogazione di grandi testi, chiamati corpora) Inolte il dizionario contiene un numero di informazioni maggiore rispetto a quelle che costituiscono la competenza lessicale di una persona; un parlante non conosce mai tutte le parole, le accezioni e gli documentati in un dizionario. Viceversa la competenza lessicale di un parlante non rappresenta un perfetto sottoinsieme di informazioni riportate nel dizionario, in quanto non sono presenti alcuni diminutivi, e tutte quelle parole ricreabili all’occorrenza dal parlante. Vocabolario: si fa riferimento a entrambe le entità presentate, è da una parte l’insieme di vocaboli che costituiscono una lingua (lessico) e dall’altro è l’opera che raccoglie e descrive questo patrimonio (dizionario) Lessicologia: studio il lessico di una lingua con lo scopo di indviduare le proprietà intrinseche delle parole e mettere in luce il modo in cui queste, in base al loro significato, sono in relazione tra loro e possono combinarsi. Questa disciplina mira a mettere in luce la presenza di una chiara organizzazione lessicale. Il risultato di questi studi è l’elaborazione di una teoria del lessico, cioè di un’ipotesi riguardo a come il lessico è strutturato, e di un modello lessicologico, cioè di un insieme di strumenti in grado di rappresentare questa struttura. Lessicografia: indivia le modalità ottimali per descrivere i significati, le proprietà grammaticali e gli usi delle parole in un dizionario; cerca di presentare le informazioni in modo che possano essere facilmente individuate dall’utente. Il suo scopo principale è la compilazione delle fonti lessicografiche. Possiamo distinguere tra lessicografia tradizionale e lessi
Dettagli
Publisher
A.A. 2019-2020
30 pagine
SSD Scienze politiche e sociali SPS/08 Sociologia dei processi culturali e comunicativi

I contenuti di questa pagina costituiscono rielaborazioni personali del Publisher alessiarobino di informazioni apprese con la frequenza delle lezioni di Comunicazione verbale e linguaggio dei media e studio autonomo di eventuali libri di riferimento in preparazione dell'esame finale o della tesi. Non devono intendersi come materiale ufficiale dell'università Università degli Studi di Pavia o del prof Jezek Elisabetta.