vuoi
o PayPal
tutte le volte che vuoi
Descrizione dei personaggi e degli ambienti in Oliver Twist
E' legge la mente di Oliver dicendo che è alarmed. Poi la descrizione passa alla controparte, e usa la parola REBEL. La ripetizione "I want some more" fa aumentare il conflitto-risposta del bearle; uno schiaffo molto forte con il mestolo. Oliver più avanti nella storia si unisce a una compagnia di delinquenti come quella descritta da GayCap. 9 Fagin. Oliver dormiva, si sveglia prima e spia Fagin che guarda nella scatola delle coserubate. Fagin è solitario e bravo nell'organizzare i suoi criminali, come Peachum. Descrizione accurata degli ambienti. Cap.19 Oliver che è piccolo è adatto per furti in casa. Consegnato a Sikes. Descrizione di Fagin che esce con Oliver. Den: tana, espressione che si usa per le volpi. Descrive anche il suono. Verbi di azione; non usa walk, ma usa SLUNK (implica un'azione illegale). Ci da una mappa di Londra. Attento all'atmosfera. SMOG; nebbia causata dal fumo dell'inquinamento. Clammy; tiepido.
umido.Antisemitico nel dire che quel tempo (orribile) si adattava all’ebreo (befitted)GLIDING; come serpente.Victorian age; richiama alla mente uno stile architettonico finto gotico, che reagiva allo stilea un’idea di bigottismo; non si poteva parlareneoclassico e semplice del 700. Collegato ancheapertamente di certi argomenti. Solo verso gli anni 90 dell’800 arriviamo con Wilde e Shawarriviamo a una ribellione in quel senso.Keywords; respectability, new middle class (che si credeva un modello per tutte le altri classi).L’80% del romanzo Oliver Twist però non tratta della middle class, bensì Dickens ci mostra unaspetto dell’epoca vittoriana cui normalmente non si pensa (film Mrs Brown mostra come Vittoriaera un elemento di coesione, come se fosse la politca o la religione)Attraverso il romanzo di Dickens vediamo la situazione di criminalità che non rientra nelMAINSTREAM.Linguaggio? Dove Dickens prende il suo
linguaggio? C'è una divisione.
-
Una corrente dell'800 inglese era di epurare la lingua da tutte le parole scurrili e volgari. Infatti Bould che condusse questo movimento riscrive Shakespeare eliminando tutti i riferimenti scurrili e le sfumature volgari (da li il termine To boulderize, pulire).
-
Dickens padroneggiava il COCKNEY, linguaggio popolare di Londra, vivissimo e molto colorito. Per un inglese stesso ci vorrebbe la traduzione. Dickens introduce nuove parole nel suo romanzo, tratte proprio da questo gergo criminale.
Pag 174. "I know he is" uso massiccio del pronome he per riferirsi a Oliver, come se fosse uno qualunque, senza identità.
Trattamento che Oliver riceve nella Workhouse e quello che riceve da Fagin è lo stesso; basato sulla paura e sulla minaccia.
Sikes è un personaggio brutale, minaccia Oliver di morte.
Fagin descrive la criminalità come un club; una volta che ci è entrati non si può più uscirne.