Anteprima
Vedrai una selezione di 3 pagine su 6
Lingua tedesca - Glossario di tedesco economico Pag. 1 Lingua tedesca - Glossario di tedesco economico Pag. 2
Anteprima di 3 pagg. su 6.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Lingua tedesca - Glossario di tedesco economico Pag. 6
1 su 6
D/illustrazione/soddisfatti o rimborsati
Disdici quando
vuoi
Acquista con carta
o PayPal
Scarica i documenti
tutte le volte che vuoi
Estratto del documento

Glossario: Economico

ITALIANO TEDESCO ESEMPIO

a zweistellig

abbordabile zugänglich

agente r Makler

aggiungersi hinzu|kommen Nel nuovo periodo di finanziamento si aggiungeranno

In der neuen Förderperiode werden weiteren

aggravare äv e r s c h r f e n , verschlimmern

aiuti e Hilfe/n

alla fürandamento s Geschehen/-; Trend/s, r; Verlauf/-äufe,

anno s Wirtschaftsjahr/e

aumento e Anhebung, Erhöhung, Steigung,

austerità e extreme

banca e Notenbank

banca e Datenbank

BCE e EZB Europäische

bene s Gut/-üter

bilancio r Haushalt Bilancio

Nachtragshaushalt

bilancio e Bilanz

calcolo e Rechnung

cassaforte r Geldschrank

c h e r i g u a r d a i l aussenwirtschaftlich

commercio

cifra e Zahl

cifra e Anzahl

complessivamente insgesamt

condizione s Verhältnis

congiuntura e Konjunktur

consulente r Berater

contare sich

contributo r Beitrag

critto da: Erika Cracco 1

Rechnungshofcostare kosten, La corruzione costerà alla Germania nel2012Deutschland wird auf dem Grund derKorruption 2012 so viel wie 2011ausgeben.creditore r Gläubigercrescita s Wachstum/-;crisi e Krisecrisi e Schuldenkrisedanno r Schaden/n UnEindenaro s Bargelddiminuzione r Rückgang; Verminderung,e;disposizione e Bestimmungdistribuzione r Vertrieb/edivisione e Teilung divisioneBetrieblicheeccezione e Ausnahmeeconomico Wirtschafts-economico günstigeconomico-aziendale betriebswirtschaftlicheconomista r Wirtschaftswissenschaftlereffetto e Wirkungente e L’ufficio è un ente relativamenteBehörde piccolo.Das Amt ist eine vergleichsweise kleineBehörde.entrata e Einnahmeerogazione e Spendeespansione, r Aufschwung/-üngeesportazione e Ausfuhr;finanziamento e Finanzierung PeriodoörderperiodeDiescritto da: Erika Cracco 2Glossario: EconomicoITALIANO TEDESCO ESEMPIOfinanziamento e Förderungfluttuazione e SchwankungI n t e r n a t i o n a l

e rFMI - il Fondo Monetario Internazionale r Währungsfond - il fondo valutario fondo r Fond - il fondo FondoEuropäischer - il fondo europeo fondo r Rettungsschirm - il fondo di salvataggio forfè - forfait e Pauschale - la somma forfettaria g a r a n t e d e l l a l i b e r a r - garante della libera Wettbewerbshüter/- - concorrenza I garanti della libera concorrenza - i garanti della libera concorrenza concorrenza infliggono - infliggono concorrenza Die Wettbewerbshüter verhängen - I garanti della concorrenza infliggono Strafen - sanzioni grandezza, r Umfang - grandezza, ampiezza guadagnare erwerben - guadagnare, acquisire guadagno r Erwerb - guadagno, acquisizione implosione e Implosion - implosione importazione e Einfuhr; - importazione importo r Betrag - importo, ammontare imposta e Steuer - imposta L'imposta - l'imposta Die - la I m p o s t a s u l Va l o r e e Mehrwertsteuer - l'imposta sul valore aggiunto (IVA) in beträchtlich - considerevole integrazione e Integration - integrazione integrazione r Zusammenschluss/-üsse - integrazione, fusione interdipendenza e I n t e r d e p e n d e n z - interdipendenza Verflechtung - interdipendenza interesse r Belange/e - interesse, questioni intervento r Einsatz - intervento investire investieren; - investire investitore r Investor - investitore ISTAT s Italienisches nationales - ISTAT, l'Istituto Nazionale di Statistica italiano lavorazione e Bearbeitung - lavorazione licenziare entlassen - licenziare scritto da: Erika Cracco 3 - scritto da: Erika Cracco 3

Arbeitsmarkt - mercato del lavoro

Wohnungsmarkt - mercato immobiliare

Verbesserung - miglioramento

Massnahmen - misure

politische und wirtschaftspolitische Massnahmen - misure politiche ed economiche

monetär - monetario

geldwirtschaftlich - finanziario

Bedarf - necessità

Belastung - onere

Ordnung - ordine

Vermögen - patrimonio

Prozentsatz - percentuale

BIP (Bruttoinlandsprodukt) - PIL (Prodotto Interno Lordo)

bedienen - prelevare

Zubereitung - preparazione

Prognose - previsione

Ausgabe - priorità

Produktionsprozess - processo produttivo

Herstellung - produzione

Sofortprogramm - programma di emergenza

fördern - promuovere

Haushaltsentwurf - proposta di bilancio

Wohlstand - prosperità

Aussicht - prospettiva

Chance - opportunità

Problem - problema

Bericht - rapporto

Monatsbericht - rapporto mensile

Rückgang - recessione

scritto da: Erika Cracco

Dettagli
Publisher
A.A. 2012-2013
6 pagine
1 download
SSD Scienze antichità, filologico-letterarie e storico-artistiche L-LIN/14 Lingua e traduzione - lingua tedesca

I contenuti di questa pagina costituiscono rielaborazioni personali del Publisher DafneRaynolds di informazioni apprese con la frequenza delle lezioni di Lingua tedesca e studio autonomo di eventuali libri di riferimento in preparazione dell'esame finale o della tesi. Non devono intendersi come materiale ufficiale dell'università Università degli Studi di Bologna o del prof Ivancic Barbara.