Estratto del documento

Concesivas

De tipo 1: Indicativo/Subjuntivo

Aunque es la conjunción concesiva de uso universal.

  • Aunque está nevando, tenemos que salir en su ayuda. (Lo digo si está nevando)

  • Aunque esté nevando, tenemos que salir en su ayuda. (Me da igual, tenemos que salir. El hecho de nevar no es importante).

A pesar de que alterna con aunque y la puede sustituir también.

  • No lo ha hecho aunque habría sido mejor para él.

  • No lo ha hecho a pesar de que habría sido mejor para él.

Aun cuando es utilizado en la lengua culta, puede alternar o sustituir a aunque.

  • Le habría ayudado aunque no me lo hubiera pedido.

  • Le habría ayudado aun cuando no me lo hubiera pedido.

Pese a que puede alternar o sustituir a aunque, tanto en la lengua coloquial como en la culta.

  • No dejaba de llorar aunque estábamos todos allí con ella.

  • No dejaba de llorar pese a que estábamos todos allí con ella.

Por más que es una estructura concesiva de uso muy frecuente, tanto en el español hablado como en el escrito.

  • Por más que trabaja no consigue a nada.

  • Por más que trabaje no conseguirá a nada.

De tipo 2: Subjuntivo

Por mucho/poco/nada que son estructuras de uso muy frecuente.

  • No aprobará, por mucho que estudie ahora.

  • Por poco que haga allí, hará más que aquí.

  • En adelante, por nada que haga, lo expulsaron.

Por muy/mucho + adjetivo/nombre/adverbio + que

  • Por caro que te haya costado, no puede ser mucho.

  • Por muy bien que se porte, tiene ya tan mala fama...

Así tiene tanto un uso muy culto, como un uso muy coloquial.

  • Nos amaremos, así sea en el fin del mundo (uso culto).

Anteprima
Vedrai una selezione di 1 pagina su 2
Lingua spagnola 2 - Concesivas en espanol. Pag. 1
1 su 2
D/illustrazione/soddisfatti o rimborsati
Acquista con carta o PayPal
Scarica i documenti tutte le volte che vuoi
Dettagli
SSD
Scienze antichità, filologico-letterarie e storico-artistiche L-LIN/07 Lingua e traduzione - lingua spagnola

I contenuti di questa pagina costituiscono rielaborazioni personali del Publisher eleo di informazioni apprese con la frequenza delle lezioni di Lingua spagnola 2 e studio autonomo di eventuali libri di riferimento in preparazione dell'esame finale o della tesi. Non devono intendersi come materiale ufficiale dell'università Università degli Studi di Firenze o del prof Cancho Clara.
Appunti correlati Invia appunti e guadagna

Domande e risposte

Hai bisogno di aiuto?
Chiedi alla community