Anteprima
Vedrai una selezione di 20 pagine su 121
Lingua russa Pag. 1 Lingua russa Pag. 2
Anteprima di 20 pagg. su 121.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Lingua russa Pag. 6
Anteprima di 20 pagg. su 121.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Lingua russa Pag. 11
Anteprima di 20 pagg. su 121.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Lingua russa Pag. 16
Anteprima di 20 pagg. su 121.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Lingua russa Pag. 21
Anteprima di 20 pagg. su 121.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Lingua russa Pag. 26
Anteprima di 20 pagg. su 121.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Lingua russa Pag. 31
Anteprima di 20 pagg. su 121.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Lingua russa Pag. 36
Anteprima di 20 pagg. su 121.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Lingua russa Pag. 41
Anteprima di 20 pagg. su 121.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Lingua russa Pag. 46
Anteprima di 20 pagg. su 121.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Lingua russa Pag. 51
Anteprima di 20 pagg. su 121.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Lingua russa Pag. 56
Anteprima di 20 pagg. su 121.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Lingua russa Pag. 61
Anteprima di 20 pagg. su 121.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Lingua russa Pag. 66
Anteprima di 20 pagg. su 121.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Lingua russa Pag. 71
Anteprima di 20 pagg. su 121.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Lingua russa Pag. 76
Anteprima di 20 pagg. su 121.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Lingua russa Pag. 81
Anteprima di 20 pagg. su 121.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Lingua russa Pag. 86
Anteprima di 20 pagg. su 121.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Lingua russa Pag. 91
1 su 121
D/illustrazione/soddisfatti o rimborsati
Disdici quando
vuoi
Acquista con carta
o PayPal
Scarica i documenti
tutte le volte che vuoi
Estratto del documento

Formattazione del testo

Мы учимся в университете. Я занимаюсь в библиотеке. Моя сестра занимается дома. Я учусь в университете. Заниматься è un verbo regolare della I coniugazione. Учиться è un verbo regolare della II declinazione.

IL CASO ACCUSATIVO (ВИНИТЕЛЬНЫЙ ПАДЕЖ)

Что он делает? Он читает журнал.

Il caso accusativo, usato senza preposizione, esprime il complemento oggetto. Si usa, pertanto, dopo verbi transitivi. In questo significato, risponde alle domande кто? что? (chi? che cosa?). Combinato con le preposizioni l'accusativo esprime molti complementi indiretti, dei quali passeremo in rassegna i principali. Le forme del caso accusativo dei sostantivi singolari di genere maschile si distinguono in base alla categoria dell'animatezza: I sostantivi inanimati conservano le stesse desinenze del nominativo maschile singolare (es.: стол >

стол) - I sostantivi animati adottano nuove desinenze, che sono le stesse del genitivo (es.: студент > студента)

Al plurale, anche i sostantivi di genere femminile distinguono le desinenze in base all'animatezza.

IL SOSTANTIVO (ИМЯ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ)!!!

I sostantivi femminili irregolari мать e дочь, conservano all'accusativo singolare la forma del nominativo.

Al plurale le desinenze dell'accusativo dei sostantivi inanimati coincidono con quelle del nominativo. I sostantivi animati, invece, sia maschili, sia femminili, adottano le desinenze del genitivo plurale.

Per approfondimenti ed eccezioni si veda il caso genitivo.

Il caso accusativo serve inoltre a esprimere il complemento di moto a luogo, risponde alla domanda куда? (dove? verso dove?). In questo caso si combina con le preposizioni B e HA ed è retto da un verbo di moto (andare, volare, portare...).

Per scegliere tra B e HA valgono le osservazioni fatte per

Il caso prepositivo. L'accusativo esprime il concetto "per / per andare a":

ES.:

  1. Я покупаю билеты в театр.
  2. Я покупаю билеты на оперу.
  3. Я покупаю билеты на поезд.
  4. Я покупаю билеты на футбол.
  5. Я покупаю билеты в кино.

L'accusativo si usa anche per formare alcuni complementi di tempo, ad esempio con i nomi dei giorni della settimana:

  • ПОНЕДЕЛЬНИК (в понедельник) - In questo caso, risponde alla domanda "когда?" (quando?)
  • ВТОРНИК (во вторник)
  • СРЕДА (в среду)
  • ЧЕТВЕРГ (в четверг)
  • ПЯТНИЦА (в пятницу)
  • СУББОТА (в субботу)
  • ВОСКРЕСЕНЬЕ (в воскресенье).

L'aggettivo (ИМЯ ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ)

I pronomi personali (личные местоимения)

Nominativo (имен. п.) Accusativo (винит. п.)
Sg. (един.ч.) Я меня
Ты тебя

тебя

Он/оно его

Она её

Pl. (множ. ч.) Мы нас

Вы вас

Они их

Как тебя зовут? Меня зовут Павел.

Come ti chiami? Mi chiamo Pavel.

I PRONOMI POSSESSIVI СВОЙ(притяжательные местоимения) e IL CASO GENITIVO (РОДИТЕЛЬНЫЙ ПАДЕЖ)

IL SOSTANTIVO (ИМЯ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ)

Чей этот кабинет? Это - кабинет директора.

Di chi è questo ufficio? Questo è l'ufficio del direttore.

Il genitivo è uno dei casi più utilizzati della lingua russa. Ne analizzeremo qui soltanto gli usi principali. Il genitivo può essere usato con o senza preposizione.

Senza preposizione, esprime il complemento di specificazione e il complemento di appartenenza. Risponde alle domanda кого? чего? (specificazione) e чей? чья? чьё? чьи? (appartenenza).

!!!I sostantivi femminili irregolari мать, дочь, al genitivo assumono la forma:

матери,дочери

Nei sostantivi di genere neutro la forma del genitivo singolare coincide ortograficamente con quella del nominativo/accusativo plurale, ma in alcuni casi si accentua diversamente:

ES.: Nom. sg. Gen. sg. Nom pl.

письмо письма письма

окно окна окна

море моря моря

поле поля поля

Nei sostantivi femminili che al nominativo singolare hanno il suffisso -k- dopo consonante, al genitivo (e accusativo) plurale compaiono le vocali mobili o/e:

ES.:

журналистка – журналисток

девочка – девочек

кошка – кошек

Ciò non avviene nei sostantivi femminili in cui -k- non è un suffisso:

библиотека – библиотека

аптека – аптека

Alcuni sostantivi di genere neutro prendono una e/o mobile nel passaggio dal nominativo singolare al genitivo plurale:

окно – окон

письмо – писем

кресло –

sugar.

zucchero.

È un computer PER l’ufficio.

La riunione sarà DOPO pranzo.

La consultazione continua FINO A pranzo.

VICINO alla casa c’è un albero.

Il collega è tornato DAL lavoro.

Ho ricevuto una lettera DALL’Austria.

Al ristorante ho ordinato un’insalata DI cavolo.

Ho ricevuto una lettera DA un amico.

Come si può notare, le preposizioni ИЗ e С + genitivo esprimono entrambe il moto daluogo (откуда?).

Come scegliere tra le due? ИЗ corrisponde a B, mentre C corrisponde a НА:

Где? Куда?

Откуда? В/НА + Предл. В/НА + Вин. ИЗ/С + Родит. В городе В город Из города На площади На площадь С площади

La preposizione ОТ si usa in due significati diversi:

  1. Combinata con ДО (ОТ Петербурга ДО Москвы).
  2. Per dire da parte di chi è arrivato qualcosa (письмо ОТ друга), oppure per esprimere il moto da luogo riferito a persona (я возвращаюсь от директора).

La tabella precedente, può essere così completata:

Le preposizioni С е ДО hanno anche valore temporale.

L'AGGETTIVO (ИМЯ ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ)

I PRONOMI PERSONALI (личные местоимения)

* Dopo la preposizione, alla terza persona singolare e plurale, si inserisce una Нeufonica.

I PRONOMI POSSESSIVI СВОЙ(притяжательные местоимения) e ESSERE E AVERE

Unito alla preposizione У e al verbo ЕСТЬ il genitivo esprime il possesso: У

МЕНЯ ЕСТЬ ...У меня есть хорошая машина. Ho una bella macchina.

У коллег есть новые компьютеры. I colleghi hanno dei nuovi computer.

Inoltre, il genitivo si usa per esprimere il non possesso, oppure l'assenza di qualcosao di qualcuno: У меня нет ПАСПОРТА. Non ho il passaporto.

Сегодня на работе МАШИ нет. Oggi a lavoro Maša non c'è.

  1. Struttura della frase "У меня есть машина": Genitivo + Nominativo

In italiano esprimiamo il possesso dicendo, ad es.: Io ho un'automobile.

In russo per esprimere il possesso si usa la perifrasi У меня есть + il caso nominativodi ciò che si possiede. У меня есть corrisponde all'italiano Io ho. Il possessore va alcaso genitivo, infatti меня è la forma genitiva del pronome personale я.

Altre forme:

У меня есть машина.

У тебя есть машина.

него/неё есть машина.У нас есть машина.У вас есть машина.У них есть машина

Quando si usa un sostantivo, o un sostantivo + aggettivo questi vanno al genitivo:

ES.:У моего старшего брата есть машина

У моего русского друга есть собака

У твоей сестры есть дети? Да, у неё есть дочка.

La preposizione У è sempre seguita da un nome o da un pronome al genitivo.

Confrontare:

- Это мой старший брат – Caso nominativo

- У моего старшего брата есть машина – Caso genitivo

Ciò che si possiede è il soggetto grammaticale della frase, quindi è al nominativo (дочка, собака, учебник, машина, etc.).

Notare che la stessa struttura si usa sia per la frase affermativa, sia per la frase interrogativa. La differenza è sottolineata solo dall’intonazione.

Struttura della frase “У меня нет машины”: Genitivo + Genitivo

In italiano esprimiamo la mancanza di possesso dicendo, ad es.: Io non ho un'automobile.

In russo per negare il possesso si usa la perifrasi У меня нет + il caso genitivo di ciò che non si possiede.

ES.:У меня нет учебника

У моего старшего брата нет машины

У моей сестры нет собаки!!!

Quando la parola есть è negata, diventa нет (не+есть=>нет).

Il possessore è al genitivo perché segue la preposizione У:

У меня нет...

У него нет...

У моего старшего брата нет....

У моей сестры нет....

Dettagli
A.A. 2019-2020
121 pagine
SSD Scienze antichità, filologico-letterarie e storico-artistiche L-LIN/21 Slavistica

I contenuti di questa pagina costituiscono rielaborazioni personali del Publisher martinamarino14 di informazioni apprese con la frequenza delle lezioni di Lingua russa e studio autonomo di eventuali libri di riferimento in preparazione dell'esame finale o della tesi. Non devono intendersi come materiale ufficiale dell'università Università degli studi di Torino o del prof Caprioglio Nadia.