Anteprima
Vedrai una selezione di 12 pagine su 55
Lingua e traduzione lingua russa 1 Pag. 1 Lingua e traduzione lingua russa 1 Pag. 2
Anteprima di 12 pagg. su 55.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Lingua e traduzione lingua russa 1 Pag. 6
Anteprima di 12 pagg. su 55.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Lingua e traduzione lingua russa 1 Pag. 11
Anteprima di 12 pagg. su 55.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Lingua e traduzione lingua russa 1 Pag. 16
Anteprima di 12 pagg. su 55.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Lingua e traduzione lingua russa 1 Pag. 21
Anteprima di 12 pagg. su 55.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Lingua e traduzione lingua russa 1 Pag. 26
Anteprima di 12 pagg. su 55.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Lingua e traduzione lingua russa 1 Pag. 31
Anteprima di 12 pagg. su 55.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Lingua e traduzione lingua russa 1 Pag. 36
Anteprima di 12 pagg. su 55.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Lingua e traduzione lingua russa 1 Pag. 41
Anteprima di 12 pagg. su 55.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Lingua e traduzione lingua russa 1 Pag. 46
Anteprima di 12 pagg. su 55.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Lingua e traduzione lingua russa 1 Pag. 51
1 su 55
D/illustrazione/soddisfatti o rimborsati
Disdici quando
vuoi
Acquista con carta
o PayPal
Scarica i documenti
tutte le volte che vuoi
Estratto del documento

К+D ОТ+G

• ДЛЯ, per: Подарок для Бориса

• БЕЗ(О), senza: Я пью чай без сахара

• С(О), sin da, a partire da: С детства/sin dall’infanzia

• ОКОЛО, vicino, circa: Около школы, около тебя.

• ОТ+G

• ДАЛЕКО ОТ, lontano da

• НАКАНУНЕ, alla vigilia: Накануне экзамена

• Кроме, tranne, a parte, a esclusione di: Все кроме тебя

• ВМЕСТО, al posto di: Сегодня я работал вместо Анны

• СРЕДИ, tra (among):Среди людей

• далеко, io vivo lontano/Я живу далеко от Бари

• НЕДАЛЕКО ОТ

c. Differenza tra через ceres е после poslie nel significato temporale di “dopo…”

Hanno entrambi funzione preposizionale, non avverbiale.

после + genitivo: Risponde alla domanda “Dopo quando?” ovvero se c’è un’espressione che indica

un momento temporale preciso o che ha un limite temporale

ex. после обеда. Dopo pranzo. (indica un momento temporale preciso)

через + accusativo: Risponde alla domanda “ Dopo quanto tempo?” ovvero se c’è un’azione

che indica una fascia di tempo. Può anche significare ‘tra’

ex. через неделю: tra/da una settimana.

d. Il complemento di moto da luogo

Il complemento di moto da luogo indica il luogo dal quale qualcuno o qualcosa si muove. Il

complemento risponde alle domande:

• da dove? Откуда

• da quale luogo?

Nella lingua russa si domanda con la parola Откуда = da dove. Le preposizioni utilizzabili, a seconda

del contesto, sono От, Из, С (tutte con genitivo)

e. La preposizione для dia

Forma il complemento di vantaggio e svantaggio; può indicare la destinazione, lo

scopo o il rapporto tra due persone o cose.

f. La preposizione у u

Forma un complemento di stato in luogo con il significato di vicino a, presso: Forma il

complemento di stato in luogo con le persone e corrisponde a da, presso: у меня в комнате.

corrispondente complemento di moto a luogo è espresso da K+dativo, quello di moto da luogo è

espresso da от+genitivo: Я иду к врачу, Я иду от врача. Forma la locuzione sostituiva del verbo

avere, indicando il possessore:

g. La preposizione кроме cromie

Ha due significati contrapposti: oltre ed tranne:

Я люблю есть всё, кроме рыбы

h. Il complemento di materia

ИЗ (ИЗО): Complemento di materia: Костюм из бархата

i. La preposizione из is

из (ѝзо). Questa preposizione è il contrario (o l'antonimo) della preposizione в in, a. Quindi, se

per indicare moto a luogo (l'accusativo) o stato in luogo (il prepositivo) si usa la preposizione в,

per indicare il moto o direzione da medesimo luogo si usa la preposizione из (ѝзо) con il genitivo.

j. La preposizione среди sredi

Esprime lo stato in luogo se il soggetto si trova in mezzo a una moltitudine o al centro di

qualcosa e corrisponde ad AMONG

k. La preposizione без ves senza

Indica assenza, mancanza e può formare il complemento di modo:

безо льда (лёд) senza ghiaccio

без тебя,сахара. senza te, senza zucchero

без твоей помощи (помощь f.). senza il tuo aiuto

La preposizione без può diventare безо quando è seguita da весь e всякий: безо всего (senza

niente), безо всякого аппетита.

l. La funzione locativa al genitivo: у, около, (не)далеко от

около

-nei dintorni, nei paraggi, vicino a . si usa per distanze minori наш

друг сергей работает на рынке около становки автобуса.

Il nostro amico Sergej lavora al mercato vicino alla fermata dell’autobus.

-può significare anche ‘quasi’

около килограмма. quasi 1kg.

y

-come già detto può esprimere vicinanza

далеко

-è un avverbio e significa ‘lontano’

я живу далеко. io vivo lontano

далеко от

-corrispondente preposizione che significa ‘lontano da’

я живу далеко от школы. io vivo lontano da scuola

недалеко

-è un avverbio e significa ‘vicino, non lontano’. Si usa per le distanze maggiori.

я работаю недалеко. io lavoro vicino/ non lontano

недалеко от

-è la corrispondente preposizione e significa ‘vicino a /non lontano da’

я работаю недалеко от университета. io lavoro vicino all’università/non lontano da

мимо

-vuol dire ‘accanto’ e si usa quando c’è un passaggio.

я иду мино фонтана. sto passando accanto alla fontana

(при ha lo stesso significato ma si usa quando non c’è un passaggio, ma solo un’azione di stato)

m. Il genitivo partitivo is

я хочу есть мяса. Io voglio mangiare della carne.(una parte, funzione partitiva)

я хочу есть мясо. Io voglio mangiare la carne (generale)

n. Espressione e negazione della presenza al presente e al passato

Presente: pronome personale/ persona al genitivo + нет + genitivo

Esempio: меня нет дома, маши нет дома

Passato: pronome personale/ persona al genitivo + не + verbo essere al passato +genitivo

Esempio: меня не было дома, маши не было дома

o. Espressione e negazione del possesso al presente e al passato

Presente: preposizione “у” + pronome personale/ persona al genitivo + нет + sostantivo al

genitivo.

Esempio: у меня нет машины

Passato: preposizione “у” + pronome personale/persona al genitivo +не + verbo essere al passato.

Esempio: у меня не было машины (genitivo)

Si usa “было ” il soggetto logico è uguale al soggetto grammaticale. Si usa sempre alla 3

persona singolare.

Esempio: у меня не было машин (singolare)

у меня не было машины (plurale)

p. I numerali cardinali: natura grammaticale e reggenza

I numeri cardinali in russo sono dei sostantivi e si declinano.

-Dopo 1 e tutti i numeri che terminano in 1 (tranne 11), va sempre il nominativo singolare.

один per maschili,

одна per femminili

одни per plurale a tantum Un tavolo

один стол.

однa машина una macchina

un ipotetico aggettivo si accorda al SOSTANTIVI PLURALI

sostantivo perciò in questo caso sarà -ам per i forti

declinato anch’esso al nominativo

singolare. -ям per i deboli

-Dopo 2,3 o 4 e tutti i numeri che terminano

in 2,3 e 4 (Tranne 12 e 13 e 14) va sempre il

genitivo singolare.

два per maschili e neutri

две per femminili

71. Caso dativo: declinazione dei AGGETTIVI

sostantivi, degli aggettivi, dei pronomi maschile/neutro femmini

personali, dei possessivi

Il dativo risponde alla domanda a chi? a forti -ому -ой

che cosa? Può rendere il complemento di

termine, il soggetto in certe frasi deboli -ему -ей

impersonali, o essere retto da preposizioni

o da verbi. AGGETTIVI POSSESSIVI моему моей моим

SOSTANTIVI Maschili Femminili Neutri

твоему твоей твоим нашему нашей нашим вашему

SINGOLARI вашей вашим

forti студент-у роз-е окн-у

AGGETTIVI DIMOSTRATIVI этому этой этим

AGGETTIVO весь всему всей всем всеми

deboli геро-ю недел-е мор-ю

PRONOMI PERSONALI

ген-ию станц-ии здан-ию

мне

тебе

словар-ю жизн-и

(н)ему

(н)ей

altri sostantivi particolari. нам

вам

отец- отцу (vocale mobile come negli altri (н)им

casi) AGGETTIVI INTERROGATIVI

день- дню (maschile debole) кому? a chi? чему? a cosa?

сердце -сердцу (la semiconsonante vuole uso del caso dativo

desinenza forte-y, anche se è sostantivo

debole)

USO DATIVO

1.veicola il complemento di termine.

мама писала письмо сыну. la mamma ha scritto una lettera al figlio.

3.L’indicazione dell’età

мне двадцать лет. ho 20 anni

мне тридцать одни год. ho 31 anni

4.Con alcuni verbi che ,differentemente dall’italiano, non sono transitivi.(reggono quindi il

dativo

помогать/помочь aiutare. кому?

5.Con alcuni verbi che, differentemente dall’italiano, sono transitivi. (non reggono quindi il

dativo)

спрашивать/спросить chiedere

6.Con l’espressione ‘grazie a’

- благодаря + dativo.

благоларя тебе/твоей помощи. Grazie a te/al tuo aiuto

a. I complementi di luogo che si esprimono con il caso dativo

complemento di moto verso luogo: к + dativo

complemento di moto lungo luogo (con verbo monodirezionale): по + dativo

complemento di moto circoscritto (con verbo pluridirezionale): по + dativo

b. La preposizione K: uso e complementi

1.veicola il complemento di moto verso luogo. La preposizione k in se significa ‘verso’

александр идёт к реке (река). Alexandr sta camminando verso il fiume

2.veicola il complemento di moto a luogo se il luogo è una persona (casa di qualcuno)

марина идёт к бабушке. Marina sta andando a casa della nonna

3.in determinate espressioni:

интерес к литературе interesse per la letteratura

любовь к родине amore per la patria

уважение к профессорам rispetto per i professori

ненависть к войне odio per la guerra

зависть к здоровым людям. invidia per la gente sana

Attenzione a non usare для con queste espressioni.

4.assume il significato di ‘verso’ in senso temporale quindi il significato di ‘entro’

к вечеру

к утру

к ночи

к восьми часам. verso/entro le otto

к пятому апреля. entro il 5 di aprile

c. La preposizione По: uso e complementi

1.veicola il complemento di moto lungo luogo (per verbi del I tipo monodirezionali)

se ho un verbo di moto del I tipo monodirezionale e aggiungo По + dativo, il significato di

quest’ultimo sarà di moto lungo luogo: l’azione si sviluppa letteralmente lungo un certo luogo.

я иду по берегу реки. Io cammino lungo la riva del fiume

спуcкаться по лестнице scendere le scale

2.veicola il complemento di moto circoscritto (per verbi del II tipo pluridirezionali)

dunque se risponde alle doman

Dettagli
Publisher
A.A. 2019-2020
55 pagine
SSD Scienze antichità, filologico-letterarie e storico-artistiche L-LIN/21 Slavistica

I contenuti di questa pagina costituiscono rielaborazioni personali del Publisher stellina2000_ di informazioni apprese con la frequenza delle lezioni di Lingua e traduzione lingua russa 1 e studio autonomo di eventuali libri di riferimento in preparazione dell'esame finale o della tesi. Non devono intendersi come materiale ufficiale dell'università Università degli Studi di Bari o del prof Caratozzolo Marco.