Estratto del documento

BUSINESS LETTERS

RICORDA DI NON FARE LE

CONTRAZIONI!

OBJECT

• Potential business partnership

• Arrangement of a meeting in…

• Repair for faulty goods

• Refund for faulty goods

• Final reminder before legal action

SALUTATION LINES

• Dear Sir/Madam  Yours faithfully

• Dear Sir or Madam  Yours faithfully

• Dear Mr/ Dr, dear Miss/Ms (stato civile sconosciuto)/ Mrs (donna sposata) 

Yours sincerely

• Dear Sirs/ Gentlemen (whole departments, companies, institutions)  Yours

faithfully OPENING LINES

• With reference/regard to your letter of 8 June…I…

• As sales manager/Director, I would like to…

• I refer to your letter concerning…

• I am writing to enquire about…

• My manager has seen your advertisement in…, and we would like…/would be

grateful if…

• Your products have been recommended to us by…

• I received your address from/ Your name has been given to us by…and I/ we

would like…

• We/I recently wrote to you about…

• Thank you for your letter of 8 May concerning…

• Thank you for your recent letter regarding…

• Thank you for your enquiry about…

• In reply/ replying to your letter/ advertisement of 8 May, I am

pleased/delighted/glad to inform you/to announce

• We take great pleasure in announcing

• Further to your letter of…/our telephone conversation of…

• I am contacting you regarding

• I am writing to complain about…

• We received your letter of…

• We regret/ we are very sorry indeed to have to advise/to inform you that/of…

• We would like to know whether

• We have/wish to draw your attention to…

• I wish to inform you that…

• In connection with your letter of…

• We are glad to confirm that…

• Many thanks for your letter of…

• It would be appreciated if…

• We apologize for…

• I apologise for the delay in replaying, but…

• As stated/declared/affirmed in your letter/fax of…

• I am writing to/ would express my great interest in (-ing)/ satisfaction with…

BODY OF THE LETTER

• I am planning to…

• We can guarantee fast service

• We have installed the best possible equipment in our shop

• Expanding my business is one of my first priorities

• First of all we would like to thank you for verb-ing

• Within a few years the firm has achieved a leader position

• My firm is specialized in the production/making

• The products I saw in your advertisement are over budget

• The company’s end-of-year results were better than had been expected

• I have invested heavily in the most up-to-date machinery…

• I certainly enjoyed meeting you and your partners last week

• I really appreciated the opportunity to get better acquainted with you: ho

apprezzato molto l’opportunità di conoscerla meglio

• That product met with the consumers’ approval: quel prodotto ebbe un

grande successo presso il pubblico

• Within the next few months

• We use holograms to guarantee the authenticity of our products

• I hope to…

• I am looking for…

• Over the past two years…

• I am expecting that…(will)

• particularly

• I would invest in…

• I would order 200 products/items/articles/goods per month

• The high quality of my products is confirmed by all our customers of the area

and also abroad

• I have a long experience in this field

• I have an

Anteprima
Vedrai una selezione di 4 pagine su 11
Inglese specialistico - Business letters Pag. 1 Inglese specialistico - Business letters Pag. 2
Anteprima di 4 pagg. su 11.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Inglese specialistico - Business letters Pag. 6
Anteprima di 4 pagg. su 11.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Inglese specialistico - Business letters Pag. 11
1 su 11
D/illustrazione/soddisfatti o rimborsati
Acquista con carta o PayPal
Scarica i documenti tutte le volte che vuoi
Dettagli
SSD
Scienze antichità, filologico-letterarie e storico-artistiche L-LIN/12 Lingua e traduzione - lingua inglese

I contenuti di questa pagina costituiscono rielaborazioni personali del Publisher kika210588 di informazioni apprese con la frequenza delle lezioni di Inglese specialistico e studio autonomo di eventuali libri di riferimento in preparazione dell'esame finale o della tesi. Non devono intendersi come materiale ufficiale dell'università Università degli Studi di Roma La Sapienza o del prof Di Giovanni Elena.
Appunti correlati Invia appunti e guadagna

Domande e risposte

Hai bisogno di aiuto?
Chiedi alla community