Estratto del documento

MODULO 8

Grammatica:

dalla linguistica all’apprendimento

(spiegazione tratta dal libro INGLESE Regole e ragioni per l’uso)

Le teorie a base semantica-funzionalista

Pit Corder e Richards distinguono nettamente tra cause formali e cause efficienti responsabili

dei tentativi falliti. In questi studi è spiccato il tentativo di enfatizzare l’attenzione della ricerca

delle origini degli errori sulla scorta di dati evidenti e quindi a posteriori, piuttosto che sul

confronto tra i sistemi linguistici a priori, e di dividere gli errori in due categorie distinte e

separate: errori interlinguistici e intralinguistici. In contrapposizione all’analisi e in particolare

alla sua versione a priori forte, la scuola di Linguistica applicata fondata da Pit Corder intorno

al 1967 con le sue intuizioni e riflessioni ha aperto un varco negli studi volti ad indagare the

learner’s language o IL, ossia il sistema linguistico risultante dal processo di

acquisizione/apprendimento delle lingue seconde, definito in italiano interlingua.

Selinker (1972) include il transfer tra i cinque processi caratterizzanti questo sistema in

evoluzione o interlingua. Nel famoso saggio che compare nel volume curato da Richards

(1974) Error Analysis, Selinker individua cinque processi alla base della competenza

dell’apprendente: il transfer linguistico e di insegnamento, le strategie di apprendimento e di

comunicazione nella L2 e l’ipergeneralizzazione del materiale linguistico della L2. per definire

l’interlingua, Selinker fa riferimento al concetto di un sistema soggiacente, senza tuttavia

precisare a quale sistema si riferisca: ossia se il transfer negativo sia un processo

interlinguistico causato dalle differenze tra i due sistemi o se invece sia un processo

intralinguistico pertinente al sistema in fieri.

Come si è visto, negli studi sull’Analisi degli Errori si avverte il tentativo di enfatizzare le

somiglianze piuttosto che le divergenze tra le acquisizioni della LI e della L2, mettendo in

risalto gli errori che rendono l’apprendimento di una data lingua simile al processo di

acquisizione naturale infantile e minimizzando l’influenza negativa della lingua materna. Non vi

è dubbio che l’apprendimento di una lingua diversa da quella che si possiede è un processo di

natura complessa e dinamica, tuttavia non possiamo trascurare di considerare, nel bene e nel

male, il peso della preesistenza di un’altra lingua. Selinker del resto non è andato oltre

l’identificazione dei processi, e in particolare non ha chiarito se il transfer sia un processo di

semplificazione che opera tra le due lingue o se agisca all’interno della IL di chi apprende.

Le opinioni sul transfer si sono successivamente diversificate: Wode (1978) lo considera

una strategia strettamente legata alla percezione che l’apprendente ha della distanza tra la sua

e l’altra lingua; Kellerman sostiene che si tratti di una strategia legata al grado di marcatezza

dell’elemento che si sta “interiorizzando”; Corder invece sostiene che tra lo sviluppo della L2 e

dell’IL dell’apprendente vi è sia una interessante analogia, e che tra transfer strutturale e

prestito vi sia una netta distinzione.

La grammatica secondo Krashen

Gli studi compiuti nel campo del processo di acquisizione/apprendimento delle L2 – costituitosi

come a

Anteprima
Vedrai una selezione di 1 pagina su 5
Inglese, regole e ragioni per l’uso - Le teorie a base semantica funzionalista Pag. 1
1 su 5
D/illustrazione/soddisfatti o rimborsati
Acquista con carta o PayPal
Scarica i documenti tutte le volte che vuoi
Dettagli
SSD
Scienze antichità, filologico-letterarie e storico-artistiche L-LIN/12 Lingua e traduzione - lingua inglese

I contenuti di questa pagina costituiscono rielaborazioni personali del Publisher marilu1610 di informazioni apprese con la frequenza delle lezioni di Lingua straniera per l'educazione e formazione e studio autonomo di eventuali libri di riferimento in preparazione dell'esame finale o della tesi. Non devono intendersi come materiale ufficiale dell'università Università telematica Niccolò Cusano di Roma o del prof De Filippi Raffaella.
Appunti correlati Invia appunti e guadagna

Domande e risposte

Hai bisogno di aiuto?
Chiedi alla community