Estratto del documento

Indice generale

1. DOPPIO INFINITO.........................................................................................................................2

2. FRASE RELATIVA..........................................................................................................................2

3. PRONOMEN....................................................................................................................................3

4. FELD................................................................................................................................................4

5. KONJUNKTIV I..............................................................................................................................5

6. NEGATION......................................................................................................................................7

7. VERBI CON PREPOSIZIONI.........................................................................................................9

8. AKKUSATIV, DATIV, GENITIV ERGÄNZUNGEN...................................................................14

9. INDICARE PERCENTUALI E COMMENTARE GRAFICI.......................................................16

10. PREPOSIZIONI X INDICARE INTENSITA..............................................................................17

11. PREPOSIZIONI DI LUOGO.......................................................................................................17

12. MAN VS. ES................................................................................................................................17

13. SINONIMI X CONGIUNZIONI + NOTE...................................................................................17

14. ADVERBIEN...............................................................................................................................18

15. REDEPARTIKELN......................................................................................................................22

16. VERBI E CASI.............................................................................................................................24

17. PASSIV.........................................................................................................................................24

18. FUTUR I + II................................................................................................................................27

19. ASPETTI SULLA COMPARAZIONE........................................................................................28

20. NOMINALISIERUNG.................................................................................................................28

21. EINEN BRIEF SCHREIBEN.......................................................................................................28

22. SUBJEKTIVE BEDEUTUNG DER MODALVERBEN.............................................................29

23. PRÄFIXE UND SUFFIXE...........................................................................................................30

24. VERBEN: TRENNBAR – NICHT TRENNBAR?......................................................................35

25. STIL..............................................................................................................................................37

26. II DEKLINATION (-N)................................................................................................................37

27. KOMMA STELLUNG.................................................................................................................38

28. POSITIONE DI ES.......................................................................................................................39

29. DERIVAZIONE............................................................................................................................39

30. GERUNDIV.................................................................................................................................40

31. PRÄP MIT GENITIV...................................................................................................................40

1

1 . DOPPIO INFINITO

PERFEKT

Ich muss meine HA machen.

machen müssen.

Ich habe meine Ha schneiden lassen.

Ich lasse meine Haare tanzen sehen.

Ich habe meinen Bruder singen hören.

Ich habe meine Schwester

kommen fühlen.

Ich habe sie umziehen helfen.

Ich habe dir

# Modalverben #lassen #sehen #hören #fühlen #helfen

→ habe

Nebensatz Er hat gesagt, dass ich meine Haare schneiden lassen.

KONJUNKTIV II

hätte singen hören.

Ich meine Schwester

hätte machen müssen.

Ich die HA

→ hätte

Nebensatz Er hat gesagt, dass ich die HA machen müssen.

PASSIV

Die HA haben gemacht werden müssen.

Partizip II + Infinitiv

→ haben

Nebensatz Er hat gesagt, dass die HA gemacht werden müssen.

NB Verbi che usano il DI sono anche: hören, lassen, sehen (Verbindung)

Ich habe es repariert lassen.

Ich habe ihn kommen sehen/hören.

2 . FRASE RELATIVA

Das ist der Freund von Tom, den ich gut kenne.

*normalerweise denkt man, dass man über Tom spricht.

das

Das ist das Kinoprogramm im Cinedom (der), ich toll finde.

→ Cinedom

2

*es kann nicht Cinedom sein, weil der Relativsatz mit das (Programm) bezeichnet ist, obwohl er

neben ihm steht.

3 . PRONOMEN

1. Beth schreibt ihrem Mann einen Brief.

2. Beth schreibt ihm einen Brief.

3. Beth schreibt ihn ihrem Mann.

4. Beth schreibt ihn ihm. →

2 Substantive – DAT + AKK 1 →

Pronom + Substantiv – 1. Pronom + 2. Substantiv 2+3

2 Pronomen – AKK + DAT 4

REFLEXIVPRONOMEN

1. Gestern hat er sich gewaschen.

2. Gestern hat sich der Mann gewaschen.

3. Gestern hat der Mann sich gewaschen.

4. Der Mann hat sich gestern gewaschen.

→ →

Substantiv = Pronom Reflexivpronom steht nach dem Subjekt 1

→ →

Subjekt = Mittelfeld Reflexivpronom steht entweder vor oder nach dem Subjekt 2+3

Subjekt = Substantiv in Position 1 + Verb Position 2 Reflexivpronom steht nach dem Verb –

Anfang des Mittelfelds 4

mich mich

Ich habe gewaschen.

mir

Ich habe die Hände gewaschen.

mir

Ich habe sie gewaschen.

sich sich

Vor dem Essen hat er die Hände gewaschen.

sich

Vor dem Essen hat er sie gewaschen.

3

4 . FELD

VORFELD

Kontrast zur Thema

– Bekannte (definite Artikelwörter) / Neue (indefinite Artikelwörter / 0Artikel)

– Thema (Zeit und Ort)

MITTELFELD

TEKAMOLO neutral

Ich habe gestern meinen Freund verheiratet.

Neutral Nachrichten/Zeitungen usw

Gestern habe ich... betont

Ich meinen Freund gestern... betont

Wann hast du deinen Freund verheiratet? Reaktion

Gestern = 1. Stelle – Korrektur /Antwort auf Frage =>

WAS STEHT IM MITTELFELD?

unbetont betont

betont (Thema) neu (Rhema)

kurz TEKAMOLO lang

unwichtig wichtig

+ Elemente, die mit dem Verb verbunden sind

kurz vor lang (Personalpronomen vor Nomen)

– belebte vor unbelebte Ergänzungen

– bekannte vor neuen Informationen

– Subjekt + Dativergänzungen + Akkusativergänzungen

– lange Ergänzungen stehen hinten (wie Relativsatz)

– präpositionale Ergänzungen stehen hinten

– indefinite Ergänzungen stehen hinten (ein/0 Artikel)

– wichtige Ergänzungen stehen hinten

4

NACHFELD

Nebensätze

– Infinitivkonstruktionen

– Vergleiche und Vergleichsätze mit als und wie

– Relativsätze, wenn vor dem RS nur ein Verb(teil) steht.

– Besonders bei langem Relativsätzen ist das stilistisch besser

Ich freue mich, dich zu sehen. ZU VA CON LA VIRGOLA

In York leben so viele Menschen wie in Heidelberg.

In York leben 200.000 Menschen, wie in Heidelberg.

In NY leben sehr viele Menschen, 1mln mehr als Heidelberg. (APPOSITION + sta a se´, non e

´obbligatoria)

5 . KONJUNKTIV I

Ziel ist, die Meinung wiederzugeben.

Er dachte, er habe sich korrekt verhalten.

sprachlich hat/hätte

(Ich weiss, dass der andere etwas falsches gesagt hat)

bezeichnet eine falsche Idee

– eleganter und formaler

+ quando la forma non si puo riconoscere, si deve usare il Kon II.

Kon I wird so gemacht:

PRÄSENS

INFINTIV + KON II ENDUNGEN

→ →

Infinitivstamm + 2ps + 2pp viene utilizzato il KON II perchè

sennò sembra troppo uguale all'indicativo

e

– (e)st

– SIE = KON II

e

– en

– (e)t

– en

5

wenn Kon I = Indikativ

→ KON II wird benutzt

VERGANGENHEIT

PERFEKT KON I – II

KON I / II + PP II

Ausnahmen

sein sei – seiest – sei -seien – seiet – seien

MODALVERBEN IN KON I

Maria: „Ich musste gestern lange arbeiten“

Maria hat gesagt, sie habe gestern lange arbeiten müssen.

Ich muss/musste das erklären.

Sie sagte, diese Geschichte habe erkälrt werden müssen.

Sie sagt, diese Geschichte müsse erklärt werden.

Ich bin sitzen geblieben.

Ich habe schwimmen gelernt.

PASSIV + MODALVERB KON I

Sie hat gesagt, der Patient müsse operiert werden.

Sie hat gesagt, der Patient habe operiert werden müssen.

Chef: „Martina ist krank“

Ich habe gehört, gelesen...

soll

Ich: Martina krank sein.

dass ist.

Ich habe gehört, Martina krank

sei

Der Chef hat gesagt, Martina krank.

Laut meinem Chef ist Martina krank.

Diese Form wird benutzt, um eine Fremdinformation zu sagen.

6 →

Laut + Dativ Nominalisierung

FRAGEN

Willst du mitkommen?

Sie hat gesagt, ob ich mitkommen wolle. schriftliche Sprache (formeller)

sprachlich Indikativ (will)

IMPERATIV

Mach deine Hausaufgaben! →

Sie sagt, ich solle/müsse meine HA machen. INDIREKTE REDE

Nebensatz + MV

Sagen sie mir Bescheid!

→ Er solle ihr Bescheid sagen. (möge/müsse)

6 . NEGATION

SUFFIXEN

frei

– los

– → ohne

alkoholfrei, kostenlos

PRÄFIXEN

un – unmöglich

– a – anormal

– ir – irreal/irreparabel

– ent – entwertet

– des – desfunktional

– dis – disorientiert

Eigenständige Wörter

mit – ohne

jemand – niemand

irgendwo – nirgendwo

überall – nirgends

7

alles – nichts (nix)

immer – nie/niemals

auf jeden Fall – keineswegs/keinenfalls

schon – noch nicht

noch immer – nicht mehr

Doppelkojunktion

weder...,noch...

NOCH puo essere usato x tutti i casi.

Ich sehe niemanden (schriftlich muss es dekliniert werden) – sprachlich kann man auch das nicht

deklinieren.

Ich spreche kein / nicht Deutsch (50/50)

außer - abgesehen von - bis auf

Ich habe alle Bundestaaten in Usa gesehen. ______ Texas.

Doch Negation von der Negation

gar + überhaupt = Verstärkung von kein + nicht

keinenfalls/keinesfalls (statt nicht) = 1 e piu usato

STELLUNG VON NICHT

Am Ende das ganze Satz wird negiert

Ich sehe dich nicht.

Ich will das nicht.

Ausnahmen.

1

bei 2 Verben: vor dem 2. Verb

Ich kann dich nicht mehr sehen.

Ich kann das nicht machen.

2

Prädikativergänzung

bei sein + Adjektiv nicht steht vor

+ Adverb

Er ist nicht nett

8

3

Ich treffe ich nicht mit Carlos.

Nicht steht immer vor Präpositionen

Ich fahre nicht nach Köln. →

HUND: Ich habe das Huhn nicht getötet. neutral

KATZE: Das Huhn habe ich nicht getötet. aber den Hasen ja

FUCHS: Getötet habe ich das Huhn nicht. aber ich habe es erschrocken und es ist gestorben.

WOLF: Nicht ich habe das Huhn getötet. aber ich weiss wer.

STELLUNG VON KEIN →

steht, wo es unbestimmte Artikel gibt. Er hat eine Idee für den Nachtisch. (kei

Anteprima
Vedrai una selezione di 9 pagine su 40
Grammatica tedesca, Lingua tedesca Pag. 1 Grammatica tedesca, Lingua tedesca Pag. 2
Anteprima di 9 pagg. su 40.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Grammatica tedesca, Lingua tedesca Pag. 6
Anteprima di 9 pagg. su 40.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Grammatica tedesca, Lingua tedesca Pag. 11
Anteprima di 9 pagg. su 40.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Grammatica tedesca, Lingua tedesca Pag. 16
Anteprima di 9 pagg. su 40.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Grammatica tedesca, Lingua tedesca Pag. 21
Anteprima di 9 pagg. su 40.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Grammatica tedesca, Lingua tedesca Pag. 26
Anteprima di 9 pagg. su 40.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Grammatica tedesca, Lingua tedesca Pag. 31
Anteprima di 9 pagg. su 40.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Grammatica tedesca, Lingua tedesca Pag. 36
1 su 40
D/illustrazione/soddisfatti o rimborsati
Acquista con carta o PayPal
Scarica i documenti tutte le volte che vuoi
Dettagli
SSD
Scienze antichità, filologico-letterarie e storico-artistiche L-LIN/14 Lingua e traduzione - lingua tedesca

I contenuti di questa pagina costituiscono rielaborazioni personali del Publisher giuliac91 di informazioni apprese con la frequenza delle lezioni di Lingua tedesca e studio autonomo di eventuali libri di riferimento in preparazione dell'esame finale o della tesi. Non devono intendersi come materiale ufficiale dell'università Università degli studi di Genova o del prof Gerdes Joachim.
Appunti correlati Invia appunti e guadagna

Domande e risposte

Hai bisogno di aiuto?
Chiedi alla community