Estratto del documento

Comme → comparaison

→ cause : comme il n’y avait pas de tram, j’ai pris un taxi.

(puisque)

Comment → manière : voici comment il faut faire

Les femmes n’ont pas LE MÊME cerveau QUE les hommes.

Les hommes ont PLUS DE neurones QUE les femmes.

Mais les femmes sont plus douées pour le langage.

Les hommes ont un MEILLEUR sens de l’orientation QUE les femmes.

  1. Le(s) même(s) .... que : les mêmes idées / affaires ...

    Un(e) autre / d’autres idées / affaires

  2. Plus (+) / moins (-) (de) ... que

Comme → comparaison

→ cause : comme il n’y avait pas de tram, j’ai pris un taxi.

(puisque)

Comment → manière : voici comment il faut faire

Les femmes n’ont pas LE MÊME cerveau QUE les hommes.Les hommes ont PLUS DE neurones QUE les femmes.Mais les femmes sont plus douées pour le langage.Les hommes ont un MEILLEUR sens de l’orientation QUE les femmes.

  1. Le(s) même(s) .... que : les mêmes idées / affaires ...Un(e) autre / d’autres idées / affaires

  2. Plus (+) / moins (-) (de) ... que

(=) Il est aussi intelligent qu’elle. J’ai autant de travail que l’année dernière.

adjectif

Elle travaille aussi vite que lui.

nom

Elle travaille autant que lui.

adverbe

C’est une bonne solution, elle est MEILLEURE que l’autre.

plus bonne

verbe

C’est une mauvaise solution, elle est PLUS MAUVAISE / PIRE que l’autre.

Il réussit bien, MIEUX qu’avant.

plus bien

La situation va mal, PLUS MAL qu’avant.

bon(ne)(s) → meilleur(e)(s) ≠ bien → mieux

Anteprima
Vedrai una selezione di 1 pagina su 3
Francese: Grammatica: la comparazione Pag. 1
1 su 3
D/illustrazione/soddisfatti o rimborsati
Acquista con carta o PayPal
Scarica i documenti tutte le volte che vuoi
Dettagli
SSD
Scienze antichità, filologico-letterarie e storico-artistiche L-LIN/04 Lingua e traduzione - lingua francese

I contenuti di questa pagina costituiscono rielaborazioni personali del Publisher andrea.maggiarra96 di informazioni apprese con la frequenza delle lezioni di Lingua e traduzione francese e studio autonomo di eventuali libri di riferimento in preparazione dell'esame finale o della tesi. Non devono intendersi come materiale ufficiale dell'università Università degli Studi Roma Tre o del prof Tarquini Valentina.
Appunti correlati Invia appunti e guadagna

Domande e risposte

Hai bisogno di aiuto?
Chiedi alla community