Anteprima
Vedrai una selezione di 4 pagine su 12
Appunti sui vocaboli di inglese per esame inglese della moda, prof.ssa Lorusso Pag. 1 Appunti sui vocaboli di inglese per esame inglese della moda, prof.ssa Lorusso Pag. 2
Anteprima di 4 pagg. su 12.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Appunti sui vocaboli di inglese per esame inglese della moda, prof.ssa Lorusso Pag. 6
Anteprima di 4 pagg. su 12.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Appunti sui vocaboli di inglese per esame inglese della moda, prof.ssa Lorusso Pag. 11
1 su 12
D/illustrazione/soddisfatti o rimborsati
Disdici quando
vuoi
Acquista con carta
o PayPal
Scarica i documenti
tutte le volte che vuoi
Estratto del documento

Noun Strings - Catene di parole

In inglese i sostantivi possono essere preceduti da altri sostantivi che li specificano con funzione di aggettivi qualificativi -> si creano catene dei nomi che in italiano non sono possibili per tradurli -> postive

  • gli aggettivi: non prendono il plurale, no genitivo sassone (’s)
  • si comportano i sostantivi -> scopre

nella catena possono esserci anche aggettivi e avverbi es. es: post-traumatic stress syndrome (-> sindrome da sofferenza post traumatica) historically important building

espressioni attributive costituite da un aggettivo + un participio passato o un altro sostantivo es: a blue-eyed girl

  • [moduli = forniture
  • due mobili = two pieces/
  • pieces of forniture
  • information (solo singolare)]

Vocabolario

  • gown = abito da cerimonia
  • lace = pizzo
  • suit = completo (pantalone + suit)
  • wasp-waisted = vita di vespa (vitino di vespa)
  • slack-back = abbassato, sul dietro
  • cape = cappotto o cappa/spalla, mantello
  • cat dress = abito a sacco
  • wool = lana
  • shift = attillato (femata), a tubino
  • striped skirt = gonna (con striscia modo ai polsino)
  • socks = polsini
  • cape = mantello
  • cape+sleeves = mantello a tubino
  • neck-lenght = 9/10
  • linghtery = eleganza
  • shy same = punto vita
  • overblouse = camicia da sopra
  • dressy = elegante
  • pantsuit = con pantaloni
  • wraparound = a portafoglio (con salvagge)
  • shawl = scialle
  • mantle = plancia
  • dropped linen = vita caduta
  • silk = seta
  • duster = spolverino
  • pinstripe = camiciano
  • stripe = grembiule
  • turban = turbante
  • peasant look = alla contadina
  • detachable sleeves = maniche separabili
  • velvet = velluto
  • dress = abito
  • copper = rame
  • hairwear = velluto a coste
  • doulwaist = vita e camicia
  • boakcoat = cappotto squadrato
  • kaftan = saidegonne
  • inilts = magia
  • stockings = calze lunghe
  • beads = perline
  • saccum = pailletjes
  • sleeves = peluso
  • silkies = calzoni
  • brimmed = con la testa
  • short = camicia
  • stripe = cerpino
  • ribbed = a coste
  • sleevless = senza spalline
  • bodice = corpetto
  • satin = raso
  • jogation = risvolto
  • mink = montone
  • bell skipped = gonna a campana
  • balla-back = palvini
  • knit = a maglia
  • pink-strike = righe bottil/bersom
  • cape-like coat = colla a mantello
  • corpelle-haddice = coparina a corsetto
  • body hugging = savuogente
  • sean = trimmed = rifiniture, finiturein
  • kylina = finitrie, agripuro bando
  • plunging neckline = scollatura
  • tailored = su misura
  • slinky = sinuoso
  • ostrich = struzzo
  • fan = ventaglio

ABITO

dress

attire

gear

apparel

clothes

OUTFIT

array

garment (singolo indumento)

garb (modo di vestire)

frock (tunica-blouse)

MODA

fashion

fad (capriccio, mania, moda passeggera)

craze (smannia, mania)

a hit

mode

rage

style (tendenza)

trend (tendenza)

vogue

couture

MOTIVI del TESSUTO

striped = rigato

pin-striped = a righe sottili, milerighe, gessato

flowery = a fiori

polka-dotted = a pois

checked = a quadretti

pattern = a motivo

square = a scacchi

plain = semplice

tight = attillato

loose = munto aderente

soft = morbido-linto

bouncy = beffante

to wear = to wear, wore, worn

i wear

i have worn

UOMO

  • dungarees = tuta, salopette, (gizoni)
  • overalls = grembiule, abito da lavoro
  • (sleeveless/long-sleeved/short-sleeved)
  • track suit = tuta sportiva
  • shirts = button-down collar
  • Korean collar (just a band)
  • French collar (more formal, cut away to reveal more of your tie)
  • wing collar (most formal)
  • polo-shirt =
  • t-shirt =
  • sweater = felpa
  • suite = (asino
  • buckle = fibia
  • belt = cintura
  • windbreaker = giubotto, jumper
  • anorak = giaccone/lento (cagoule (BRE))
  • reefer jacket = (worn by sailors, wear at sea)
  • lumber jacket = (worn by lumberjacks)
  • bomber jacket = (worn by pilots in WW2)
  • zip-up jacket (wool and collottess)
  • eleganti
  • dinner jacket = (GB) = smoking / Tuxedo (US)
  • bow tie = papillon
  • cummerbund = fascia di pets in vitta (es, morning)
  • vest = canottera

N.B. smoking = nido d'ape

inglese 16/10/12

shopping centre pag. 23 Unit 3

  • 1.c, 2.2, 3.4, 4.c, 5.b, 6.a

pag. 22

  1. play + ed
  2. go + went
  3. buy + bought
  4. left
  5. gave
  6. thought

simple past = azione narrativa pasata, fine

se non specifico quando - present perfect

  • to sew / sewed / sewn= cucire
  • to seam
  • to stitch

SEAMS (cuciture)

  • plain seam
  • flat fell seam: cucitura a ribattitura piatta "finta"
  • neck flat fell seam: " "
  • welt seam: cucitura a ribattitura
  • lap seam: " "

to teach = insegnare

to pleat = piegatura, pieghettare

to embroider = ricamare (embroidered = ricamato)

embroidered = ricamato

sewing machine = macchina da cucito

p. 24, pag. 32

fur jacket = giacca di pelliccia

2) 2500 3) it's too expensive 4) 250 - 800

Q.5)

  1. we accept all major credit cards
  2. would you sign here please
  3. see all give you a 20% discount
  4. that is the best I can do
  5. it's first quality item
  6. follow me to the cash register please

dopo il punto (es. 6.95) i numeri si dicono separati

  • amount due: cifra per pagato
  • nominee: tu: il portatore
  • endorser: autore di lavoro
  • amount due: importato
  • manufacture: to produce, to make
  • nought = zero

Lingua Inglese della Moda

  • Libri - Dispensa 2013
  • Film - The Devil Wears Prada, Valentino: The Last Emperor

Linguaggio della Moda: Definizioni

  • Lingua di Balzoni - definito una lingua “speciale”
  • Lingue speciali in senso ampio - specifiche che caratteri fondamentali - funzione vernacolare
  • Stile e categoria di utenti, lessico marcato tecnicamente - precisione ed efficacia comunicativa
  • Speciali in senso lato - linguaggi settoriali
  • Unico e fisso e teorico
  • Lingua comune termini specifica
  • Ricorso alle immagini
  • Si devono adattare - mass media - platea + vasto
  • Devono farsi capire da + persone
  • Linguaggio della moda fa parte sia delle lingue specialistiche che di quella pubblicitaria

Prestiti non integrati - in un'altra lingua nella forma originale (non tradotti)

  • Calchi - traduzione precisa di una parola (maillot = magliocina)
  • Prestito crea fondamenteale x la terminologia
  • Sesto - esame in Francia - riviste di moda
  • Moda - modon (fr. modo, manière) Francia 1549 (Truccia - coverture dei vestire)
  • Italia - 1648
  • Testo - stesso modo in francese (capuleties voile)
  • Oggetti come mutande si susietta o derivati dalla lingua originale

Tempi + recenti - prestiti e calchi dall’inglese (shorts, Montgomery) prestiti (minigonna, miniskirt) calchi

Esistono prestiti da altre lingue (es. kimono)

  • Tessuto con capi d’abbigliamento possono prefiggere il nome del materiale (denim, che hanno indossato alcuni luoghi in cui trovano macotti)
  • Situazioni impagate. (es. trench, tweed-coat, cappotto cha trenero)

Anglicismi con significati nuovi rispetto a quelli attestati in inglese (neologismi semantici): golf (coprifino) e sup (sport e sottoveste)

  • Mutande da donna - panties, pants, briefs
  • Uomo - pants, underpants

Metonimia - figura retorica - sostituzione di un termine con un altro che abbia con il primo un rapporto di contiguità

Es: vestire Chanel bianco, Bialgetti, i Levi’s

Termini del linguaggio della moda in italiano

  • Non hanno sinonimi, tranne alcuni casi con consonsonanza in ita
  • Hanno un significato denotativo che si chiarisce solo se il termine è inserito nel proprio contesto. (es. maglione bucato)
Dettagli
Publisher
A.A. 2015-2016
12 pagine
3 download
SSD Scienze storiche, filosofiche, pedagogiche e psicologiche M-STO/02 Storia moderna

I contenuti di questa pagina costituiscono rielaborazioni personali del Publisher twistte di informazioni apprese con la frequenza delle lezioni di Inglese per la moda e studio autonomo di eventuali libri di riferimento in preparazione dell'esame finale o della tesi. Non devono intendersi come materiale ufficiale dell'università Università degli Studi di Bologna o del prof Lorusso Anna Maria.