Estratto del documento

NOUN STRINGS - CATENE DI PAROLE

In inglese i sostantivi possono essere preceduti da altri sostantivi che lispecificano con funzione di aggettivi qualificativi -> si creano catene de nomi che in italiano non sono possibili per tradurli -> positureGli unti due sostantivi:si comportano come aggettivi e non prendono il plurale, né genitivo sassone('s):es. una scarpa da tennis -> negozio di scarpe

  • Nella catena possono esserci angia a gettivo e avverbies. post-traumatic stress syndrom» = sindrome di sofferenza post-traumaticaan historically important building
  • Espressioni attributive costituite da un aggettivo + un participio passatoes. a blue-eyed girl

VOCABOLI

Gown = abito da cerimonia Lace = pizzo Suit = completo (pantaloni e suit) Wasp-waisted = vita di vespa (vitino di vespa) Gap-back = abbassale sullaeterno Cape = cappotto o cappaulla, mantella Sack-dress = abito a sacco Wool = lana Smoth = attirillante (fermato) a tubino Sweaters-stit = gonna con striscia e ma di poislo Stole = setola Cape = mantella Mantle = mantello = mantella e rubino

Petticoats = garze 6/10 Waisted = senza punto vita Overblouse = camicia da sopra Sweatshirt = felpa Pantsuit = con pantaloni Wraparound = a portafoglio (con si avvolge) Shawl = scialle Vest = giubino Draped-waist = vita caduta Silk = seta Duster = speliverrino Poncho = gambiooni Pettis = camiciona Applejack = gembulle Turban = turbante Peasant-look = dalla contadina Detachable sleeves = maniche separabili Velvet = velluto Brass = ottone Copper = rame Corduroy = velluto a coste Satin = raso Shirtwaists = vita a camcia Boxcoat = cappotto squadrato Pancies = pantalonne Nint = magico

Stockings = calze lunghe Beads = perline Pailettes = paillettes Fleece = pесьo Sequins = portanti Buttoned = con la tesa Sheer => camicio Cinder = vernello Ribbed = a coste Blouseless = senza spalline Bodice = corpetto Satin = obec

Casing = risvolto Mink = montone Bell skirts = gonna campana Polka-dot = poislini Net = maglia Pin-stripes = righe bottoli/gesumi Cape-like collar = colla a mantella Cohtub-hodice = ceranno e corsetto Body-hugging = avvogente Body-trimming = introduzione in Trim = rifiniture

Plunging-neckline = scollatura Tailored = su misura Slinky = sinuoso Ostrich = struzzo Fan = ventaglio

NOUN STRINGS - CATENE DI PAROLE

In inglese i sostantivi possono essere preceduti da altri sostantivi che li specificano con funzione di aggettivi qualificativi => si creano catene di nomi che in italiano non sono possibili per tradurli - posizioni

  • Non si usano mai aggettivi e non prendono il plurale, né genitivo sassone('s), es. a shoe shop - negozio di scarpe
  • Nella catena possono esserci anche aggettivo e avverbi es. post-traumatic stress syndrome = sindrome da sofferenza post-traumatica
  • Historically important building
  • Espressioni attributive costituite da un aggettivo + un participio passato usato come un sostantivo es. a blue-eyed girl

[mouth = fornitoredue mobili = two piecespieces of fornitureInformation (solo singolare)]

Vocabulary

  • Gown = abito da cerimonia
  • Lace = pizzo
  • Suit = completo (pantaloni + suit)
  • Waist = waistline = vita di vespa (vitino di vespa)
  • Sag-back = ablusato sul dietro
  • Coat = cappotto o cappa spalla, mantella
  • Hat-dress = abito a sacco
  • Wool = lana
  • Swath = attillato - (fermato), a tubino
  • Cheese skirt = gonna con sfrisa a mo ai polsi
  • Dress = vestito
  • Cape = mantella
  • Three-piece garment = mantella e tubino
  • Garment =
  • Lingerie = senza punto vita
  • Blouse = camicia da sera
  • Overblouse = camicia da sopara
  • Jacket = giacca
  • Pantsuit = con pantaloni
  • Wraparound = a portafoglio (con si avvolge)
  • Shawl = scialle
  • Steel = piumini
  • Draped waist = vita caduta
  • Silk = seta
  • Duster = sopravvito
  • Pinstripe = camigione
  • Sarmjack = grembiule
  • Turban = turbante
  • Peasant-look = alla contadinaDetachable sleeves = maniche separabili
  • Velvet = velluto
  • Brass = ottone
  • Copper = rame
  • Courduroy = velluto a coste
  • Nitru = tuta
  • Shirtwaist = vita e camicia
  • Boxcoat = cappotto squadrato
  • Peasant = pagione
  • Knitt = maglia
  • Stackings = calze lunghe
  • Beads = perline
  • Sequins = paillettes
  • Fleece = peloso
  • Buttons = bottoni
  • Brimmed = con la testa
  • Sleeve = camicia
  • Lined = vermo
  • Ribbeted = a coste
  • Desses = senza spaline
  • Bodice = corpetto
  • Satin = raso
  • Facing = risvolto
  • Mink = montone
  • Bell skirted = gonna campana
  • Polka-dot = polini
  • Knit = maglia
  • Pin-stripes = righe bottili/gesuri
  • Cape-like collar = collo a mantello
  • Corstt-bodice = corpetto e corsetto
  • Body hugging = svingente
  • Body-trimmed = rintringhe in
  • Trimm = rifinirePlunging neckline = scolla
Anteprima
Vedrai una selezione di 4 pagine su 12
Appunti sui vocaboli di inglese per esame inglese della moda, prof.ssa Lorusso Pag. 1 Appunti sui vocaboli di inglese per esame inglese della moda, prof.ssa Lorusso Pag. 2
Anteprima di 4 pagg. su 12.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Appunti sui vocaboli di inglese per esame inglese della moda, prof.ssa Lorusso Pag. 6
Anteprima di 4 pagg. su 12.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Appunti sui vocaboli di inglese per esame inglese della moda, prof.ssa Lorusso Pag. 11
1 su 12
D/illustrazione/soddisfatti o rimborsati
Acquista con carta o PayPal
Scarica i documenti tutte le volte che vuoi
Dettagli
SSD
Scienze storiche, filosofiche, pedagogiche e psicologiche M-STO/02 Storia moderna

I contenuti di questa pagina costituiscono rielaborazioni personali del Publisher twistte di informazioni apprese con la frequenza delle lezioni di Inglese per la moda e studio autonomo di eventuali libri di riferimento in preparazione dell'esame finale o della tesi. Non devono intendersi come materiale ufficiale dell'università Università degli Studi di Bologna o del prof Lorusso Anna Maria.
Appunti correlati Invia appunti e guadagna

Domande e risposte

Hai bisogno di aiuto?
Chiedi alla community