Estratto del documento

Amleto

Origini dell'opera

Saxo Grammaticus riportò per primo la leggenda del principe Amleto nei libri 3 e 4 delle sue Gesta Danorum. Il fratricidio nell’opera originale ha come vittima Orvendil, sposo di Geruth (Gertrude nell'Amleto) e padre di Amleto, ucciso da suo fratello Fengi che vuole il comando assoluto dello Jutland, il regno che il padre ha lasciato a entrambi. Dopo un brevissimo periodo di lutto, Fengi sposa Geruth, ma Amleto, in questa versione, riesce a vendicare l'omicidio diventando sovrano dello Jutland. Shakespeare però potrebbe aver avuto accesso a una versione tradotta in francese della storia narrata da Saxo Grammaticus, l’Histoires tragiques di François de Belleforest nella quale si accenna al carattere malinconico del principe che non si dà pace per la morte del padre. Altra ipotesi ancora è che esistesse un Ur-Hamlet, una versione di ben 10 anni antecedente ispirata ai drammi di Thomas Kyd e forse scritta in parte da Kyd stesso.

Versioni

Ci sono tre versioni di Amleto dai primi anni del Seicento in formato in-folio e in-quarto. Il dramma appare per la prima volta nel 1603 in una versione conosciuta come il "cattivo quarto". Questa edizione segue sostanzialmente la trama del dramma come la conosciamo, ma è molto più corta e il linguaggio spesso è molto diverso. Queste differenze fanno pensare che il testo sia stato pubblicato senza il consenso della compagnia, e messo insieme stenograficamente o da attori minori che ricordavano le battute degli altri a memoria.

Il ‘Quarto’ è una tecnica di stampa che riguarda la grandezza del formato stampato. Il foglio viene piegato due volte così da produrre 4 fogli (per questo “quarto”). Anche se Amleto appare nello Stationer’s Register già nel 1602 il Q1 (o ‘bad quarto’, un termine coniato dal critico A W Pollard per descrivere le edizioni che egli reputava fossero state trascritte a memoria dagli spettacoli) porta la data del 1603. Il ‘second quarto’ o ‘Q2’ (del 1604 e a cui fa riferimento la vostra edizione) viene definito così perché si differenzia dal ‘first quarto’ del 1603 perché è più lungo di 1600 versi circa, presentandosi come una versione più completa anche di quella del First Folio del 1623.

Trama di Amleto

Viene descritto l'amore tra Amleto e Ofelia. Il principe Amleto viene a sapere, dal fantasma di suo padre, che il re di Danimarca, suo fratello Claudio (zio di Amleto), lo ha assassinato dopo aver sedotto sua moglie Gertrude (mamma di Amleto). Per obbedire all'ordine del fantasma di vendicare la sua morte, Amleto si finge pazzo, rifiutando inoltre l'amore di...

Anteprima
Vedrai una selezione di 1 pagina su 2
Amleto introduzione Pag. 1
1 su 2
D/illustrazione/soddisfatti o rimborsati
Acquista con carta o PayPal
Scarica i documenti tutte le volte che vuoi
Dettagli
SSD
Scienze antichità, filologico-letterarie e storico-artistiche L-LIN/10 Letteratura inglese

I contenuti di questa pagina costituiscono rielaborazioni personali del Publisher federica.sabatino di informazioni apprese con la frequenza delle lezioni di Letteratura inglese e studio autonomo di eventuali libri di riferimento in preparazione dell'esame finale o della tesi. Non devono intendersi come materiale ufficiale dell'università Università degli studi di Napoli Federico II o del prof Natale Aureliana.
Appunti correlati Invia appunti e guadagna

Domande e risposte

Hai bisogno di aiuto?
Chiedi alla community