Che materia stai cercando?

2. The Fall of the House of Usher - Edgar Allan Poe

Appunti esaustivi sufficienti al superamento dell'esame di Lingue e Culture Angloamericane di Roberto Cagliero, presi a lezione, sul testo di Edgar Allan Poe "The Fall of the House of Usher". Università degli Studi di Verona - Univr. Scarica il file in formato PDF!

Esame di Lingue e Letteratura Angloamericana docente Prof. R. Cagliero

Anteprima

ESTRATTO DOCUMENTO

3 Aristocrates: Usher, Madeleine, The Narrator.

Usher tries to make the romantique way aristocrate people live to survive in himself, even if he's sick and his

sister is going to die. They are the only rappresentants of the family, no one's left (happened after the Frech

Revolution).

The narrator is also a Reader, becouse when he entered the house of usher he realize he's in a gothic novel

(there's something misterious that's happening – Entering the Castle = Entering the Gothic Genre – Poe

wants to show that the romantic art is too old, it's a metaphore to explaine how the readers enter this genre,

which is at its end).

Usher è l'anticipazione dei personaggi del Decadentismo: i DANDY.

Nell'universo di Usher c'è un intruso, ovvero il Narratore che all'inizio del racconto si sta avvicinando al

castello poichè Usher ha richiesto il suo aiuto. THE TEXT

Setting Gotico, dentro ad un castello.

C'è un intruso: Il Narratore. Usher è un suo vecchio amico d'infanzia che gli chiede aiuto, e il Narratore non

se la sente di dirgli di no. (Il Narratore è il lettore americano che si lascia risucchiare dal mondo gotico). Il

narratore assiste all'annuncio della morte della sorella di Usher (era molto malata) e lo assiste nelle settimane

seguenti dove da segni di squilibrio mentale (Il romanzo gotico è come Usher: morente). Il Narratore è al

capezzale dell'amico.

Alla fine del racconto la sorella ritorna con un vestito bianco insanguinato (non si capisce se è un fantasma,

un cadavere o se è ancora viva – si sentono i suoi passi). Usher non regge a questa visione e muore. Poco

dopo si sente un forte rumore, come di un terremoto: il castello inizia a tremare, il Narratore scappa fuori e

quando esce il castello crolla (METAFORA del crollo/fine del Gotico).

- "Son coeur est un luth suspendu; sitòt qu'on le touche il resonne" [De Berangèr]

It's a description of Usher's heart (è una persona molto impressionabile, tutto ciò che lo tocca provoca in lui

un forte impatto – he's an hypersensitive person and everytime something touches him, he's affected by it –

it's a typical romantic-gothic actor).

How is the narrator going to react to Usher? Will him be attracted/manipulated?

- "During the whole of a dull, dark and soundless day in the autumn of the year, when the clouds hung...."

The letter D is very present in the first part of the text (alliteration – D stands for Death)

The idea of darkness and soundless (the abscensce of sounds is the absence of life) the idea of solitude.

Melancholy is the mood of the depression, a typical filing of the romantic poet.

C'è sempre qualcosa di soprannaturale nei paesaggi desolati (manca quella sensazione quasi quasi piacevole,

perchè poetica, di una natura desolata e terribile – desolate nature = sublime).

- "I know not how it was..."

He's letting the world know he's not reliable.

Se guardiamo queste prime frasi cosa c'è che manca?

Perchè non riesce più a suscitare quella sensazione di piacere che in genere suscitano i paesaggi desolati?

Perchè il tempo è cambiato (the narrator realizes that this kinf of literature doesn't make any sense any more

– la letteratura gotica è insopportabile perchè appartiene ad un mondo romantico che non esiste più –

desolate nature and sublime are a way to describe what is difficult to be described because there's no

feedback, as the world doesn't exist anymore).

- "An utter depression of soul which I can compare to no earthly sensation more properly than to the after-

dream of the reveller upon opium"

Il narratore non riesce a paragonare questa casa se non paragonandola alla depressione dell'anima di una

persona dopo che è finito l'effetto dell'oppio/droga (saddness + depression: la letteratura romantica è una

letteratura falsa e finta che produce immagini molto belle ma irreali, che portano quindi alla depressione del

lettore, in una realtà totalmente desolata – proprio come succede ad un drogato dopo che è finito l'effetto

della droga). Se il Sublime era una categoria che aveva il suo valore al suo tempo (nel 700), nella letteratura

post settecentesca non trova senso, è forzato.

The basic distinction made in the story is the distinction made by Coleridge

between Fancy and Immagination:

Fancy Immagination

It's COMBINATION (con elementi pre-esistenti, non

è originale – I have to use elements which are

already there, I don't have to create something new). It's CREATION (the human capacity to create

Like Fantasy, this word is used by Coleridge as something new, such as Picasso). Poe wants the

opponent of immagination. Immagination for the American Literature.

Poe gioca con le parole:

1. Pondered: Pond (un lago): pondered vuol dire "mentre riflettevo" ma anche "mi riflettevo nel

lago".Gioca con la parola Pond.

Quando guarda nello stagno vede che l'elemento gotico è più accellerato.

2. Usher: The name of the main character (US – SHE – HER).

Usciere – to Usher somebody = far passare qualcuno.

Usher is affected by the society, with a mental disorder which oppressed him (bodly illness + mental deseas).

Riservatezza abituale ed eccessiva (tipico degli aristocratici).

The house seems like a ghost as it comes to life and it refflects in the pond so that it seems even more gothic.

Important Words

− Manner = Modo, Stile – Style (Fancy; Immagination): Style that uses Usher for the romantic novel.

− Singular = Strange (not be understood) or Sublime (divine).

− Excessive (Exhaulted) – Habitual.

− Speculate: the house speculate the people and the people speculate the House.

− Horror(generated by something we see, disgusting) VS Terror (being afraid of the unknown)

− All the Gothic words!

− Leaden-Hued = like Death (Leaden = Piombo, metallo poco nobile, idea di pesantezza + Hued =

tinta/sfumatura).

− Wildly importunate Nature --> Natura della lettera (manuscript) = follemente fuori contesto

− Nervous agitation.

− Mental disorder – Body disease.

Significato di alcune frasi/parole:

− EXCESSIVE and HABITUAL (referred to Usher's reserve – Usher's description = Riservatezza).

Normally Aristocrates are shy and they keep distance (excessive).

Belong to an entire social class (habitual).

− Ancient Family = Aristocracy.

− Time out of time = fin da sempre/fin dalla notte dei tempi.

− Exhaulted/excessive.

− Unobtrusive = senza limiti.

− Of Late = ultimamente – As Well = contemporaneamente.

− Beauties of Musical Science = forte interesse verso la musica nel senso di riconoscerne gli aspetti

più tecnici ed intricati (music by it self doesn't have meaning so they can get lost in this kind of

dream art, music produces a state of dream).

− Intricacy = Fancy VS Beauty = Immagination.

− Perception = the way they perceive is esthetically romantic.

− Stem = albero genealogico.

− Had put forth... enduring branch = aristocrates only marry other aristocrates, so they were

genetically weak – INCEST (marriage between relatives, like cousins) – direct line of descent.

− Madeline (Usher's Sister): Made + Line = It reflect the idea of madness (aristocray used to make

incest to preserve their line). It's also a literary Incest (the way American literature is evolving, like

an incest, a sum of things – Fancy! = combination of pre-exhisting elements).

− Running over in thought = ripassavo col pensiero.

− Speculating = Riflettevo – Speculate (the house speculates/reflects the family and viceversa, as a

mirror).

− Patrimony is the House; Usher is the Name.

− Terror = It's produced by something you don't see (Poe is talking about the Gothic Novel).

Horror = It's produced by something that you see.

− Paradoxical = Non sense.

− Crumbling = che sta per cadere a pezzi (crumble = briciola).

− Neglected voult = sotterraneo dimenticato (il suo cervello inizia ad usare la Fancy – forma minore do

immaginazione).

− Ebon blackness = pesantezza (il nero ebano).

− Stirring up = richiamavano dentro di me.

− Wore of mingled = combinava.

NB. La sua famiglia ha sempre dato segni di stranezza e ultimamente ha mostrato un interesse

molto forte nei confronti della musica, però non nel riconoscerne la bellezza ma più che altro nei

suoi aspetti tecnici ed intricati (sono artisti bizzarri – they like the intricacy of music, Usher family

is very impressable from what they see/listen – the way Usher family react is typically Romantic).

Usher is an Artist and the author try to give examples about what kind of artist he is.

- "For why should I not so term it?"

(Perchè non dovrei chiamarlo così?) He talks about his superstition, he is asking the reader to confirm (little

by little the narrator is hypnotized and he enter the gothic world – he also uses all the words of the Gothic:

Superstition, Terror, Silent, Decay, Gray, ecc.).

He begans to look at details.

- "The vivid force of the sensation which oppressed me"

He starts to look at things at the same way Usher does.

Usher is a romantic artist who lives in a romantic and illusionary world (this story provides an indirect

explanation and definition of Usher as an artist). The Narrator gives us some definitions about what's Usher

doing, about his being an artist (he has a negative view of him because Poe himself has a negative view of

romantic and gothic poetry).

[House = casa or casato]

• Lustre = It's the word which describes the little lake in front of the house (high significancy in Poe's

literature). It could refer to the aristocracy, but in a negative way (falsità dell'aristocrazia).

In the story speaks about the little lak, It gives visibility but in a negative way, while we talk about

aristocracy = Unruffled Lustre (lucentezza senza increspature, lucentezza plumbea, pesante/buia e

trasmette come uno specchio di piombo, è un'immagine della casa, che sta in piedi per miracolo).

La casa è costituita da pezzi presi singolarmente che stanno cadendo a pezzi ma che considerati

nell'insieme riescono a mantenersi intatti.

Ritorno del concetto di "lucentezza pesante".

• Sulphureaus: It's a sign, it reminds about of the presence of the Devil (it's a material which smells

bad): Aristocracy is connected to the Devil.

Usher has a very little realtionship with reality, he idealize it, he cannot relay the reality in a realistic way: his

way to relay the reality is really unreal, very romantic, abstract, fancible. He always get on abstracts ideas

(he's obsessed by abstract idea and not by real ideas – livello di astrazione sopra le righe, excited:

esageratamente, in modo sensibile e fortemente disturbato). He has an excited and distempered ideality -->

his mental state: Usher personality reproduces the landscape.

When the family of Usher was described, they said they were interested in music, but they weren't interested

in the music in general, only about some technicals details. Usher, who's mentally disturbed, plays an


PAGINE

7

PESO

69.00 KB

PUBBLICATO

+1 anno fa


DETTAGLI
Corso di laurea: Corso di laurea in lingue e culture per il turismo e il commercio internazionale
SSD:
Università: Verona - Univr
A.A.: 2017-2018

I contenuti di questa pagina costituiscono rielaborazioni personali del Publisher Rizzato Giulia di informazioni apprese con la frequenza delle lezioni di Lingue e Letteratura Angloamericana e studio autonomo di eventuali libri di riferimento in preparazione dell'esame finale o della tesi. Non devono intendersi come materiale ufficiale dell'università Verona - Univr o del prof Cagliero Roberto.

Acquista con carta o conto PayPal

Scarica il file tutte le volte che vuoi

Paga con un conto PayPal per usufruire della garanzia Soddisfatto o rimborsato

Recensioni
Ti è piaciuto questo appunto? Valutalo!

Altri appunti di Lingue e letteratura angloamericana

3. The Jolly Corner - Henry James
Appunto
4. Man of the Crowd - Edgar Allan Poe
Appunto
Angloamerican
Appunto
Riassunto esame Letteratura Spagnola
Appunto