Anteprima
Vedrai una selezione di 4 pagine su 12
Canterbury Tales - traduzione del prologo Pag. 1 Canterbury Tales - traduzione del prologo Pag. 2
Anteprima di 4 pagg. su 12.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Canterbury Tales - traduzione del prologo Pag. 6
Anteprima di 4 pagg. su 12.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Canterbury Tales - traduzione del prologo Pag. 11
1 su 12
D/illustrazione/soddisfatti o rimborsati
Disdici quando
vuoi
Acquista con carta
o PayPal
Scarica i documenti
tutte le volte che vuoi
Estratto del documento

Cavalcava un palafreno scuro come una bacca di cipresso.

V. 208-271 Frate

C’era anche un cercatore, un fratacchiotto svelto e d’umore allegro, il quale viveva

d’elemosina: l’avresti detto un sant’uomo. In tutti e quattro gli ordini di quei frati non

c’era un altro che sapesse scherzare e chiacchierare come lui. Più di una volta aveva

combinato, a spese sue, il matrimonio di qualche bella ragazza. Tra i frati del suo

ordine era un pezzo grosso. Ben veduto da tutti, bazzicava dappertutto, ed era accolto

famigliarmente dai signorotti di campagna, non solo, ma anche dalle signore più

cospicue della città: perchè, com’egli stesso diceva, avendo la licenza del suo ordine,

egli poteva confessare meglio di un curato. Ascoltava con molto amore la confessione,

ed era molto indulgente nel dare l’assoluzione. Quando sapeva che c’era da buscare

qualche cosa andava molto adagio con la penitenza: chi era pronto a fare un po’ di

elemosina a un povero ordine di frati, non poteva avere macchia nella coscienza, e

l’assoluzione l’aveva in saccoccia prima di confessarsi. Uno che fa l’elemosina, diceva

egli, quasi vantandosi della scoperta, è già pentito dei suoi peccati. Non c’è mica

bisogno di piangere: c’è della gente che ha il cuore così duro, che non sa tirare una

lacrima neppure se è ferita a sangue. Quindi fa molto meglio chi senza tanti piagnistei

e senza tanti paternostri, lascia guadagnare qualche cosa ai poveri frati.

Dentro il cappuccio portava sempre una quantità di piccoli coltelli[18] e di spilli, per

offrirli alle belle donne che ne avessero bisogno. Aveva un bel timbro di voce, e sapeva

cantare e suonare a memoria. C’era una specie di canto, poi, nella quale era

insuperabile.[19] Il suo viso era bianco come un giglio. Da valoroso campione

conosceva a menadito le bettole di tutte le città dove era stato, ed era amico di tutti gli

osti e di tutti i più allegri cantinieri, come un lazzarone o uno straccione qualunque. Se

non che, ad una persona come lui non stava bene, almeno fin dove gli era possibile

farne a meno, trattare con simile canaglia. Quella non era davvero una compagnia che

gli facesse onore, e potesse giovargli; perciò era meglio accompagnarsi con chi aveva

soldi, e grazia di Dio da vendere. Quando sapeva che c’era da beccare qualche cosa,

correva subito, tutto gentilezza, e pronto a rendere qualunque servizio. Non c’era al

mondo un uomo che avesse le sue virtù: in tutta la confraternita non era possibile

trovare un altro frate più bravo di lui per domandare l’elemosina[20]. Poichè anche se

andava da una povera vedova, che non avesse da dargli, per modo di dire, un paio di

scarpe rotte[21], qualche cosina, prima di andar via, buscava sempre; con tanta dolcezza

sapeva dire il suo: In principio. Era, poi, così accorto nel comprare e rivendere, che

rimediava più col suo piccolo commercio che con la tonaca. Quando una cosa non

andava a modo suo, abbaiava come un cane cucciolo; perciò quando c’era da comporre

qualche questione poteva prestare un valido aiuto. Non credete che avesse l’aria di uno

di quei poveri diavoli, che vanno in giro con una tonaca frusta frusta: pareva un

canonico, anzi un papa addirittura. Portava una mezza cappa di lana filata a doppio,

tonda e tutta d’un pezzo come una campana[22]. Quando parlava, faceva sentire, per

vezzo, un po’ di lisca, affinchè la lingua inglese in bocca sua suonasse più dolce.

Allorchè, finito il canto, toccava l’arpa, gli occhi gli brillavano come due stelle in una

serena notte d’inverno. Questo rispettabile frate si chiamava Uberto.

V.272-286 Mercante

C’era anche un mercante con la barba forcuta e il vestito di vari colori, il quale se

ne stava sul suo cavallo, con un gran cappello di castoro in capo. Aveva un bel paio di

stivali elegantemente affibbiati. Diceva le sue ragioni con molto calore, e in ogni

occasione tastava accortamente il terreno, per vedere se c’era modo di guadagnare

qualche cosa. Avrebbe desiderato che il tratto di mare fra Middelburg e Orewel fosse,

per ogni buon fine, guardato e reso sicuro dai pirati. Era molto abile a cambiare, ad

interesse, gli scudi con le altre monete. Questo bravo mercante sapeva valersi molto

bene della sua abilità: e con tanta accortezza faceva gli affari, stringeva contratti,

prendeva denari in prestito, che non c’era mai caso di sentir dire che avesse qualche

debito. Era, in somma, una persona veramente degna; ma se devo dire la verità, non so

come si chiamasse.

V. 287-310 Chierico di Oxford

C’era anche un chierico di Oxford, che da un gran pezzo almanaccava con la

logica. Aveva un cavallo che reggeva l’anima coi denti, ed anche lui, per dire la verità,

del grasso non ne aveva da buttar via, ma era smunto e malandato. Portava un mantello

tutto logoro, e non poteva comprarsene un altro, perchè ancora non godeva nessun

beneficio, e non era adatto a un altro impiego qualunque. Era più contento di avere a

capo del letto una ventina di volumi delle opere di Aristotile, ben rilegati in pelle nera

e rossa, che dei begli abiti, o un violino, o un altro strumento a corda, per divertirsi a

suonare[23]. Con tutta la sua filosofia, era sempre al verde; perchè tutto quello che

poteva raccapezzare dagli amici, lo spendeva in libri o per imparare qualche cosa. E

pregava giorno e notte per l’anima di coloro, che contribuivano, in qualche modo, a

procurargli i mezzi di studiare, non avendo egli al mondo altro pensiero, altro desiderio

che lo studio. Non diceva mai una parola più del necessario: e parlava sempre

correttamente, e con modestia, in poche parole, e sempre con molto criterio. I suoi

discorsi erano pieni di virtù e di morale, e con ugual piacere era sempre disposto a

imparare e ad insegnare.

V.311- 332 Impiegato del tribunale

C’era, con noi, anche un impiegato del tribunale,[24] colta e intelligente persona, il

quale aveva passeggiato più di una volta su e giù per il portico di Westminster[25]. Era

un uomo che aveva realmente delle ottime qualità; sempre prudente e pieno di buon

senso, ispirava a tutti un certo rispetto. Godeva tale stima, ed erano così apprezzati i

suoi savî discorsi, che molto spesso era invitato a sedere giudice in tribunale, a nome di

una intera commissione[26]. Con la sua dottrina, e col nome che s’era fatto, guadagnava

quanto voleva, e d’ogni parte gli piovevano regali. Era difficile trovare un altro che

sapesse fare i propri interessi come lui. I suoi beni erano tutti libera proprietà; e non si

poteva fare sospetti su quel ch’egli comprava. Era un uomo d’affari, senza dubbio, ma

aveva un po’ la smania di darsi da fare anche più del bisogno. In tribunale citava tutti i

momenti casi e giudizi che risalivano, nientemeno, al tempo del re Guglielmo[27].

Aveva l’abilità di redigere e presentare un verbale in modo, che nessuno vi trovava mai

da ridire; e sapeva a mente tutti gli articoli del codice. Cavalcava alla meglio, con una

veste di stoffa a vari colori, stretta alla vita da una cintura di seta a striscie. Ma basta

del suo vestiario.

V.333- 380 Proprietario terriero

Faceva parte della brigata anche un possidente[28], con la barba bianca come un

fiore di margherita e col viso molto colorito. La mattina, appena alzato, cominciava

sempre con una buona zuppa nel vino. Da vero figlio di Epicuro era solito passarsela

allegramente, e pensava che la vera felicità è riposta nel pieno godimento del piacere.

Proprietario di case, ed uno di quelli grossi, era il S. Giuliano del suo paese[29]. Pane e

birra, alla sua tavola, erano sempre della migliore qualità[30]; nessuno aveva in cantina

le botti di vino che aveva lui, e in casa sua c’era sempre pronto, a tutte l’ore, qualche

buon piatto, cotto al forno, di pesce o di carne, e in grande abbondanza. Da mangiare e

da bere gli pioveva in casa d’ogni parte, con tutto ciò che di più squisito si può

desiderare. Il suo pranzo e la sua cena variavano col variare delle stagioni. Teneva ad

ingrassare in gabbia molte buone pernici, nel vivaio nuotavano a dozzine le regine e i

lucci: e guai al cuoco, se la salsa non era piccante e saporita, se in cucina non andava

tutto come un orologio. Nel suo salotto da pranzo c’era sempre la tavola apparecchiata,

dalla mattina alla sera.

In consiglio la faceva sempre da padrone, come quegli che era stato, non so quante

volte, deputato della provincia. Alla cintola, che era bianca come latte appena munto

gli pendeva una daga e una borsa di seta. Aveva fatto anche il pretore e il

ragioniere[31]; insomma un proprietario bravo come lui non s’era mai visto.

Erano venuti con noi anche un merciaio, un legnaiuolo, un tessitore, un tintore e un

tappezziere, vestiti nell’uniforme della importante e numerosa società alla quale

appartenevano; ed era tutta roba nuova e pulita. Il pugnale non aveva il manico di

rame, ma tutto ben lavorato in argento, e d’argento erano anche la cintura e la borsa.

Avevano tutti e cinque l’aria di persone per bene, e ognuno di loro avrebbe potuto

sedere benissimo, in una sala dorata, alla tavola d’onore[32]. Per senno, poi, sarebbero

stati ottimi consiglieri municipali; molto più che avevano tutti qualche cosa al sole. Le

loro mogli naturalmente sarebbero state contentissime, ed avrebbero fatto male a non

essere: sentirsi chiamare «signora» e la sera, andando ai ritrovi festivi in chiesa con

una elegante mantiglia, prendere, senza tante cerimonie, i primi posti, è una bella

soddisfazione.

V.381-389 Cuoco

Insieme con loro c’era un cuoco, che avevano portato apposta, per fargli cucinare,

all’occorrenza, un buon pollo lesso con la gelatina, e una torta di farina e di

galanga[33]. Costui era un famoso bevitore di birra, e un bicchiere di quella di Londra

lo sapeva giudicare senza sbagliare. Era molto bravo per cuocere l’arrosto allo spiede e

sulla gratella, per il bollito, pel fritto, per fare brodi di carne battuta, e per la torta al

forno. Peccato però, pensavo, che avesse il cancro ad una gamba: cucinava così bene il

cappone in galantina[34]!

V390-412 Marinaio

C’era anche un marinaro, che veniva dal lontano Occidente, ed era, per quello che

potei capire, di Dartmouth. Cavalcava, alla meglio, un ronzino preso a nolo, e

indossava una veste grossolana, che gli arrivava giù fino al ginocchio. A tracolla,

appesa a un cordone, portava una daga; i cocenti calori dell’estate gli avevano

abbronzato il viso. In fondo era davvero un buon diavolo, sebbene nel suo viaggio a

Bordeaux, mentre il mercante se la dormiva tranquillamente sulla nave, spillasse ogni

tanto, dalla botte, qualche bicchiere di vino, senza tanti scrupoli di coscienza

C

Dettagli
Publisher
A.A. 2022-2023
12 pagine
SSD Scienze antichità, filologico-letterarie e storico-artistiche L-LIN/10 Letteratura inglese

I contenuti di questa pagina costituiscono rielaborazioni personali del Publisher FraFra27 di informazioni apprese con la frequenza delle lezioni di Letteratura inglese II e studio autonomo di eventuali libri di riferimento in preparazione dell'esame finale o della tesi. Non devono intendersi come materiale ufficiale dell'università Università degli Studi di Pisa o del prof Ferrari Roberta.