Scarica il documento per vederlo tutto.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Scarica il documento per vederlo tutto.
vuoi
o PayPal
tutte le volte che vuoi
VARIETIES OF ENGLISH - KACHRU’S MODEL
Braj Kachru identifies three circles:
1. The inner circle (norm-providing) holds varieties of English
as it originally took shape and was spread across the world in the
first diaspora. English is the native language in these countries
2. The outer circle (norm-dependent) holds second diaspora
varieties, caused by imperial expansion in Asia and Africa. English is
not the native tongue, but serves as a useful lingua franca between
ethnic and language groups. Higher education, the legislature and
judiciary, national commerce and so on may all be carried out
predominantly in English
3. The expanding circle (norm-developing) encompasses
countries where English plays no historical or governmental role, but
where it is nevertheless widely used as a medium of international
communication
McARTHURT’S MODEL Tom McArthur also proposed a three circles model.
1. idealized central variety called "World Standard
English," which is best represented by "written international
English."
2. regional standards or standards that are emerging.
3. localized varieties which may have similarities with
the regional standards or emerging standards
PROBLEMS:
- ENL, ESL and EFL are conflated in the second
circle
- the multitude of Englishes in Europe are also
missing in this layer
- the outside layer includes pidgins, creoles and L2
Englishes.
SCHNEIDER’S MODEL
Edgar Schneider proposes an evolutionary model of World
Englishes.
- Phase 1: Foundation. English is transported into a new territory. Settlers and Indigenous populations
remain separated
- Phase 2: Exonormative stabilization. The settlers stabilize and English is regularly spoken and formally
established as language of administration, education and legislation. There are initial contacts with
Indigenous populations. English is still very much like the original imported variety, but starts getting in
contact with local languages. The indigenous population begins to acquire it.
- Phase 3: Nativization. Settlers and Indigenous populations both see themselves as natives. They wish
to be independent from Britain. Languages merge, loans happen. All features of language shift from the
original variety.
- Phase 4: Endonormative stabilization. The new norm is stabilized, recognized as a new language
belonging to a new nation. Literary creativity emerges.
- Phase 5: Differentiation. The language belongs to a stable national/ethnic entity that is now free to
divide itself into smaller units. Dialects and varieties of the new language appear.
AMERICAN ENGLISH
- 1584: first expedition from England to the New World commissioned by Walter Raleigh (in North
Carolina, Roanoke Island) →failure
- 1607: first permanent English settlement (Jamestown, in Virginia, after Elizabeth I, the “Virgin Queen”)
- 1620: the first group of Puritans, members of the English Separatist Church, arrived on the Mayflower in
Plymouth, Massachusetts. They were looking for a land to found a new religious kingdom, “purified”
from the church practices they had experienced in England.
- By 1640, 25,000 immigrants had come to the area.
- 18th century: wave of immigration from Northern Ireland + Spanish, Dutch, Germans, French and
Africans (due to the slave trade)
- 1776: Declaration of Independence
- In the 19th century, there was a massive increase in American immigration, as people fled the results of
revolution, poverty and famine in Europe (more Irish, Germans, Italians, Jews…)
- 1828: Noah Webster publishes his An American dictionary of the English language, in which he
standardizes spelling.
AMERICAN ENGLISH VS BRITISH ENGLISH
- AT PRESENT: many mixed dialect areas, but the main divisions of north, midland, and south are still
found throughout America. There is a Standard/General variety. African American Vernacular English is
not region-specific anymore, just like Chicano English. The language is a major factor in maintaining
American unity, a glue bringing people together.
- AmE is a development of 17th-century British English
- BrE has long enjoyed greater prestige, being considered “better” and “purer”
- Increasing acceptance of AmE varieties.
LEXICON
- New words from AmE to BrE: cafeteria, cocktail, egghead, fan, radio (wireless), star, blurb
BrE AmE
Railway Railroad
Tin Can
Petrol Gas(oline)
Biscuit Cookie
Mad Crazy
Lift Elevator
SPELLING
- -OUR → -OR (behaviour, colour, favour, labour, harbour, neighbour)
- -RE → -ER (calibre, centre, theatre) Notice that most of these words occur in earlier BrE with –er
- -LL → -L (travel)
SYNTAX AND MORPHOLOGY
- the British live in a street, the Americans live on a street
- growing use of prepositions in BrE as a result of AmE influence→ face up to, plan on, cancel out
- Susan JUST FINISHED (AmE)/HAS JUST FINISHED (BrE) her homework.
- I insisted that he SHOULD TAKE (BrE)/TAKE (AmE) the documents with him.
PRONUNCIATION
- In British English the “short o” sound, which often appears in a stressed syllable with one letter o such
as in dog or model, is pronounced as an open back rounded short sound [ɒ], as in hot /hɒt/, or possible
/ˈpɒsəbl/. In American English it is pronounced either as an open back unrounded long sound [ɑ:], as in
hot /hɑ:t/, or as an open-mid back rounded long vowel [ɔ:], as in dog /dɔ:g/. Note that British English
prefers a short sound as opposed to American English, which prefers a long sound in all cases.
- The most widely current pronunciation of a given word in American English may occur in standard BrE
as a less frequently used variant Ex: Either → UK:/ˈaɪðər/, /ˈiːðər/US:/ˈiðɚ, ˈaɪðɚ/ ,(ē′ᵺər, ī′ᵺər)
- In British English, when /r/ comes after a vowel in the same syllable (as in car, hard, or market), the /r/ is
not pronounced. In American English it is.
- “a” sounds become æ → “ask” UK:/ˈɑːsk/US:/æsk, ɑsk/; “Class” UK:/ˈklɑːs/US:/klæs/; “Path”
UK:/ˈpɑːθ/US:/pæθ/
ENGLISH IN AUSTRALIA
1770: Australia was visited by James Cook. Within 20 years, Britain had established its first penal colony in
Sydney (1788), in New South Wales, thus relieving pressure on the overcrowded prisons of England.
The prisoners were ‘free settlers’, mostly coming from London and Ireland, thus importing a variety of British
Englishes.
The contact with Aboriginal languages has produced today’s variety of Australian English.
For thousands of years (est. 7,500) prior to the arrival of Europeans, northern Sydney was occupied by different
Aboriginal clans. Living primarily along the foreshores of the harbour, they fished and hunted in the waters and
hinterlands of the area, and harvested food from the surrounding bush. Self-sufficient and harmonious, they had
no need to travel far from their lands, since the resources about them were so abundant, and trade with other
tribal groups was well established. Moving throughout their country in accordance with the seasons, people only
needed to spend about 4-5 hours per day working to ensure their survival. With such a large amount of leisure
time available, they developed a rich and complex ritual life – language, customs, spirituality and the law – the
heart of which was connection to the land.
The Australian accent is for the most part non-rhotic. This means that the pronunciation of the /r/ sound will never
occur at the end of words. Where an American will say three separate sounds for the word car /kar/, an
Australian native speaker will only say 2 /ka:/.
Vowels pronunciation differs the most from BrE and AmE.
Differences in stress, weak forms and standard pronunciation of isolated words occur between Australian English
and other forms of English, which while noticeable do not impair intelligibility.
AusE also has some morphological variations. They tend to abbreviate the words or modifying them by attaching
suffixes. - Ex: breaky; commy; possy (position); mossy (mosquito)
Australians also use to shorten sentences: Australians would pronounce “good day” as “g’day” or “It’s going to
rain” – like “s‘cona rine”
Australians often drop the –L- or the –H- out words: Australia becomes Austray’a or house becomes ‘ouse
“youse” = plural of “you” “good onya” = “good on you” - replacement of “my” by “me” -- “Where’s me hat?” instead
of “Where’s my hat?
ABORIGINAL LOANS AUSTRALIAN-SPECIFIC ENGLISH WORDS
Kangaroo Bush (BrE: woods)
Boomerang Public servant -
(BrE: civil servant) originates from the convict
system
Dingo Battler (someone who has a hard life due to circumstances)
Koala Bogan (an uncultured person)
Wallaby Digger (Australian soldier)
Cooee (to catch attention) Outback (very isolated and uninhabited land)
Yakka (hard work)
ENGLISH IN NEW ZEALAND
- 1769-1770: Captain Cook charted the islands
- 1790s: European whalers and traders began to settle there, expanding the developments already taking
place in Australia.
- Many ex-convicts from Australia also moved here, importing similar linguistic and cultural features.
- 1840: the official colony was established, following a treaty between the Māori Chief and the British
Crown. This led to an increase in European immigration.
- Today New Zealand is less connected to Britain than in the past. It is recovering some ancestral roots,
having Māori representatives in the government.
- New Zealand English lexicon borrows from Māori languages
- A typical feature of New Zealand English is “uptalking”: the voice goes up at the end of the sentence
even if it’s not a question.
INDIAN ENGLISH
1579: Father Thomas Stephens: the first British settler in India
1600: first regular British contact with the subcontinent, with the formation of the British East India Company, a
group of London merchants who were granted a trading monopoly in the area by Queen Elizabeth I in Surat,
Madras, Bombay and Calcutta. Until independence in 1947, English gradually became the medium of
administration and education throughout the subcontinent.
1857: the universities of Mumbai, Calcutta and Madras were established. English became the primary medium of
instruction, thereby guaranteeing its status and steady growth during the next century. 1947: India gains
independence from the UK.
1960s: there came a three language formula, in which English was introduced as the chief alternative to the local
state language, typically Hindi in the north and a regional language in the South. Now it is an “associate” official
language, with Hindi the official language.
Today, we call Hinglish the language used by the urban and semi-urban educated Indian youth, as well