
CON TODAY TRANSLATION NIENTE PIU’ BRUTTE SORPRESE - Si chiama Today Translation e con poco più di 1.600 dollari offre la traduzione del nome scelto in così tante lingue che poi si può stare tranquilli che non accada lo stesso misfatto della piccola Suri. Sì, perché forse alcuni di voi non lo sanno ancora, ma il bel nome affibbiato da Tom Cruise e Katie Holmes alla loro figliola tradotto in giapponese non è altrettanto incantevole dal momento che significa “borseggiatore”.
L’AZTECO NON L’AVEVANO CONSIDERATO… - Ma la coppia più bella di Hollywood non è l’unica ad essere incappata in questo “tranello linguistico”. Pensate un po’ al figlio della cantante Gwen Stefani, che è stato chiamato Zuma Nesta Rock – e già così, al di là del significato in qualsiasi altra lingua, lascia un po’ sorpresi! – ebbene, “Zuma” in arabo significa “pace” e proprio per questo nobile significato è stato scelto, peccato però che i genitori non avessero considerato che in azteco diventa “l’onnipotente imbronciato”.

NOMI DAL FORUM - Tuttavia la moda dei nomi strani non è solamente una prerogativa delle star. Non è raro sentire di persone che hanno nomi che non abbiamo mai sentito e che, forse, non avremmo neanche mai voluto sentire. A confermarlo è una vostra discussione aperta sul Forum di Skuola.net I nomi più strani dove ognuno elenca gli improbabili nomi dei propri amici o, a volte, anche il proprio. Ovviamente è tutta questione di gusti e non è facile, e forse neanche giusto, giudicare se un nome sia bello o no. Tuttavia a volte la bellezza sta proprio nella semplicità e rinunciare a dare per forza un nome originale a volte può salvare il proprio figlio dall'imbarazzo quando sarà abbastanza grande da capire.
Se anche voi avete un nome particolare da aggiungere alla lista fate pure scrivendolo nei commenti qui sotto o visitando il nostro Forum.