vuoi
o PayPal
tutte le volte che vuoi
El sur también existe
Con su ritual de acero Con il suo rituale di acciaio
sus grandes chimeneas le sue grandi ciminiere
sus sabios clandestinos le sue labbra clandestine
su canto de sirenas il suo canto di sirene
sus cielos de neón i suoi cieli al neon
sus ventanas navideñas i suoi saldi natalizi
su culto a dios padre il suo culto del Dio Padre
y de las charreteras e delle divise militari
con sus llaves del reino con le sue chiavi del regno
el norte es el que ordena il Nord è colui che ordina
Pero aquí abajo abajo Ma qui in basso, in basso
el hambre disponible la fame mercenaria
recorre el fruto amargo ricorre al frutto amaro
de lo que otros deciden di ciò che altri decidono
mientras que el tiempo pasa mentre il tempo passa
y pasan los desfiles e sfilano i soldati
y se hacen otras cosas e si fanno altre cose
que el norte no prohíbe che il Nord non proibisce.
con su esperanza dura Con la sua speranza dura
el sur también existe anche il Sud esiste.
Con sus predicadores Con i suoi predicatori
sus gases que envenenan i suoi gas che avvelenano
su escuela de chicago la sua scuola di Chicago
sus dueños de la tierra i suoi padroni della terra
con sus trapos de lujo con i suoi cenci di lusso
y su pobre osamenta e con le sue povere ossa
sus defensas gastadas le sue difese sprecate
sus gastos de defensa i suoi sprechi per la difesa.
son su gesta invasora Con le sue gesta d’invasore
el norte es el que ordena il Nord è colui che ordina.
Pero aquí abajo abajo Ma qui in basso, in basso
cada uno en su escondite ciascuno al suo nascondiglio
hay hombres y mujeres ci sono uomini e donne
que saben a qué asirse che sanno a che aggrapparsi
aprovechando el sol approfittando del sole
y también los eclipses e anche delle eclissi
apartando lo inútil occultando l’inutile
y usando lo que sirve e usando quel che serve.
con su fe veterana Con la loro fede veterana
el sur también existe anche il Sud esiste.
Con su corno francés Con il suo corno francese
y su academia sueca e la sua accademia svedese
su salsa americana la sua salsa americana
y sus llaves inglesas e le sue chiavi inglesi
con todos sus misiles con tutti i suoi missili
y sus enciclopedias e le sue enciclopedie
su guerra de galaxias la sua guerra di galassie
y su saña opulenta e la sua rabbia opulenta
con todos sus laureles con tutti i suoi lauri
2
el norte es el que ordena il Nord è colui che ordina.
Pero aquí abajo abajo Ma qui in basso, in basso
cerca de las raíces accanto alle radici
es donde la memoria è dove la memoria
nessun ricordo omette
ningún recuerdo omite e c’è chi stramuore
y hay quienes se desmueren e c’è chi stravive
y hay quienes se desviven e così tra tutti ottengono
y así entre todos logran ciò che era impossibile
lo que era un imposible che tutto il mondo sappia
que todo el mundo sepa che anche il Sud esiste.
que el sur también existe.
Mario Benedetti (1920-2009), poeta uruguayo, autor de novelas, cuentos,
poesia, teatro, ensayos, critíca Iiteraria, cronicas humoristicas, guiones cine-
matograficos y letras de canciones. Algunos de sus poemas fueron adaptados
en musica (es el caso de El Sur También existe y la adaptación de Joan Manuel
Serrat) e algunas novelas al cine ( La Tregua, 1985).
El sur también existe es un poema de caracter social escrito por Mario Benedetti en 1985 como forma de
protesta y reclamo a un sistema economico mundial dominado por una minoría de paises ricos, el Norte del
Mundo, que domina 'con sus dueños de la tierra" y "sus grandes chimeneas" y otra parte pobre, el Sur del
Mundo, donde “el hambre disponible / recurre al fruto amargo / de lo que otros deciden" cuando “el Norte
no prohibe". Todo el texto està estructurado sobre el eje “el norte es el que ordena / el sur también existe"
que se repite al final de cada estrofa con el valor de enfatizar el concepto de submisión del Sur con respec-
to al Norte de manera clara, casì si fuera una canción que pueda ser memorizada.
Es un poema-declaración de principios de un latinoamericano del Sur frente al coloso del Norte que al mi-
smo tiempo se convierte en Simbolo de todos los Norte y Sur del Mundo. Benedetti nos quiere hacer ver
que existe un Sur, un Sur de cualquier lugar, "abajo", un Sur muchas ve-
ces olvidado por un Norte prepotente y autoritario, un Norte dominador
y rico contra un Sur dominado y pobre. El autor no nos habla de un Nor-
te en concreto, a parte la referencia a Chicago, ni siquiera de un pals del
Sur en particular o de su país, Uruguay, sino del Sur en general, un Sur
donde se sufren siempre los mismos problemas de dominación, pobreza
y olvido, caracteristica comun a todos los paises del Sur atrasados por la
explotación de las potencias colonizadoras ("con su gesta de invasores”).
Si el Norte es poder, gloria y riqueza material el Sur, sometido, hambriento e invadido encuentra su fuerza
en la esperanza que dura, en la comunión con la naturaleza, en el sentimiento de fraternidad. El Norte con
3
“su culto de Dios Padre y de las charreteras" no puede hacer nada contra la persistencia del Sur y "su fe ve-
terana", de hombres que no tienen nada sino la voluntad de ser Iibres.
El Norte, con "su corno francés / y su academia sueca / su salsa americana / y sus lIaves inglesas / con todos
sus misiles / y sus enciclopedias / su guerra de galaxias / y su sana opulenta/ con todos sus laureles" se
muestra como el mejor civilizado, el rnas desarollado en todos los ámbitos, cientifico, cultural, tecnologico,
y el que puede permitirse de olvidar todo lo que no lo atañe, El Sur es considerado algo inferior que no tie-
ne méritos y no merece ayuda y atención por el Norte y su politica agresiva y sin humanidad: pero el Sur
"es donde la memoria ningún recuerdo omite”. “Y hay quienes se desmueren / y hay quienes se
desviven": estos versos destacan la voluntad del
autor de denunciar la desigualdad social presente
en los paises del Sur del Mundo mucho más acen-
tuada que en los paises del Norte. En los paises
más pobres, en efecto, casi siempre la vida eco-
nomica es administrada por un restringido grupo
de familias ricas y latifondistas que hacen su inte-
rés y a menudo se reunen con los intereses de
empresarios estranjeros a daño de la población.
La habilidad de Benedetti es la de conseguir a transimitir, con un lenguaje sencillo, despojado, directo e una
estructura clara, sin puntuación y sin rima, un mensaje muy importante. Su poetica, amplia y contestataria,
marca siempre una idea central que concita a la reflexión intima y de grupo, al grupo, en este caso, de los
màs pobres de la tierra, el Sur del Mundo. ÉI quiere inspirar a los del Sur y hacerlos entender que en su pai-
saje de injusticia pueden y deben escoger lo mejor para ellos, pueden y deben combatir la injusticia, golpe-
arla con la inteligencia y la memoria, porque aùn vale la pena. Este poema se hace inspiración para los pue-
blos de América y el mundo que aùn creen en los valores de la democracia, la justicia, la equidad, el respe-
to, la paz, la hermandad, el amor, la libertad, y nos enseña a usarlos, a exigirlos, a expresarlos. Y los del Nor-
te podemos aprender de él, podemos tomar sus frases, su prosa y adherirla a nuestras ideas, a nuestra no-
ción de Iibertad, de elección y de democrazia. 4
Il sottosviluppo e i PVS
I paesi poveri sottosviluppati o in via di sviluppo (PVS) erano inizialmente raggruppati nel cosiddetto Terzo
Mondo, perché in quanto poveri non si rispecchiavano nel " gioco di potere" del Primo e del Secondo mon-
do, che rappresentavano rispettivamente i paesi industrializzati (ad economia capitalista) e i paesi socialisti
(ad economia pianificata), dai quali erano stati per secoli sfruttati. È con la caduta del Muro di Berlino e la
fine dei regimi comunisti che entra nel linguaggio comune il termine Sud del mondo, per indicare quei paesi
dell'Africa, dell'Asia e dell'America Latina che si trovano in una condizione di sottosviluppo, cioè di arretra-
tezza sociale ed economica rispetto ai paesi avanzati, il Nord del Mondo.
In passato si pensava che all'origine del sottosviluppo vi fossero cause naturali come il clima caldo, il suolo
arido o la scarsità di risorse. Oggi questa teoria non è più condivisa in quanto non tutti i paesi appartenenti
al Nord del Mondo possiedono materie prime o condizioni climatiche favorevoli (è il caso di Italia, Giappone
e Israele) e non tutti i paesi ricchi di risorse sono usciti dall’area del Sud (per esempio i paesi produttori di
petrolio).
Oggi la teoria più credibile sarebbe quella che vede nel rapporto coloniale la causa di tale sottosviluppo e la
trasformazione dei paesi extraeuropei da paesi non sviluppati a paesi sottosviluppati, poiché le potenze co-
loniali di fatto impedirono il processo di sviluppo delle colonie sfruttandone le risorse umane e naturali. Fi-
no a cinque secoli fa, infatti, il divario fra zone ricche e zone povere del mondo non era molto ampio e so-
prattutto non cresceva nel tempo (basti pensare che negli ultimi decenni la produzione di cibo è enorme-
mente aumentata ma il 20% del pianeta più povero non ha ancora raggiunto l'autosufficienza alimentare).
Tutto cominciò con le scoperte geografiche tra il XVI e il XVII secolo. In quel perio-
do le potenze europee costituirono i primi possedimenti coloniali in Asia, Africa,
America Latina e Oceania. Nel 1492 Colombo scopre l'America, due anni dopo Por-
togallo e Spagna si dividono l'America latina (Trattato di Tordesillas, 1494) e occu-
pano alcune zone dell'Asia e dell' Africa costiera e del Nord. Inghilterra e Francia si
spartiscono l'America del Nord, alcune zone dell'Asia dell' Africa e dell’ America
centrale.
La conquista delle colonie serviva a rifornire l'Europa di spezie, prodotti tropicali,
minerali preziosi e materie prime. Dagli inizi del Settecento favorì tutte le potenze
europee nel cosiddetto commercio triangolare che ruotava intorno ai tre vertici di
un triangolo ideale, l'Inghilterra, le coste dell'Africa e il continente americano. Le navi partivano dai porti
inglesi cariche di manufatti e chincaglierie.
Questi erano ceduti in Africa in cambio di schiavi neri che venivano poi venduti ai proprietari delle pianta-
gioni americane in cambio di prodotti tropicali. Così ha origine lo scambio ineguale, perché il valore dei
prodotti coloniali che riempivano le stive delle navi di ritorno in Inghilterra era di gran lunga superiore a
quello dei manufatti e delle chincaglierie imbarcati in partenza. I proficui ricavati dalle spedizioni costitui-
scono uno dei principali elementi di quell'accumulazione di capitali che finanziò in Inghilterra la Rivoluzione
Industriale e contribuì a un maggior benessere economico dell'Europa.
A partire dalla seconda metà del '800 con la Seconda Rivoluzione Industriale ci fu una seconda ondata di co-
lonizzazioni europee per ovviare alla mancanza di materie prime del vecchio continente e allo stesso tempo
per ampliare il proprio mercato e smerciare i prodotti in surplus. In particolare risale alla Conferenza di Ber-
lino (1884 - 1885) la spartizione dell' Africa da parte di Francia e Inghilterra e, in misura minore, Germania,
Portogallo, Italia e Belgio.
Dopo la Seconda Guerra Mondiale inizia il processo di decolonizzazione che porta le colonie alla conquista
dell'indipendenza ma dà origine anche a un nuovo tipo di dipendenza economica verso i paesi più avanzati
5
detta Neocolonialismo. Esasperato il meccanismo del comprare materie prime e forza lavoro a basso costo,
i paesi ricchi hanno fatto si che i PVS si indebitassero enormemente affinché migliorassero il proprio livello
di benessere.
I PVS presentano delle caratteristiche comuni:
L'essere soggetti a uno scambio ineguale nelle esportazioni Sud-Nord del Mondo, poiché, per le
condizioni di arretratezza tecnologica e industriale in cui si trovano oggi i PVS a causa della domina-
zione coloniale, i paesi ricchi sono in grado di importare dalle ex-colonie i prodotti primari a prezzi
molto bassi rivendendo poi i propri manufatti a prezzi elevati. 1/ sistema delle monocolture, inoltre,