vuoi
o PayPal
tutte le volte che vuoi
Il conflitto bellico nella lirica di fine '800 e inizio '900
My project work is about the war conflict as narrated in the lyrics between the end of the XIX century and the beginning of the XX century.
World War I is also known as the Great War, and it was the first armed conflict in history. It broke out in 1914 with the declaration of war by the Austro-Hungarian Empire to the Kingdom of Serbia because of the assassination of the Archduke heir to the Austrian-Hungarian throne Franz Ferdinand of Habsburg-Este and of his wife. During their official visit to Sarajevo, they were killed by a Serbian nationalist. The war ended four years later in 1918 with the signing of the armistice by Germany. Before the declaration of war, for various reasons, the states had formed alliances such as the Triple Entente between France, UK and Russia and the Triple Alliance between Italy, Germany and Austria. With the declaration by the Austro-Hungarian Empire all states of the alliances entered the war except Italy that entered the following year. Later, other countries from all world joined the war. Everyone believed that the war wouldn’t last long, but on the contrary, it turned into a bloody trench war. The recruitment obliged men to join the army. Soldiers were volunteers or drafted and they were between 18 and 41 years old; a lot of them were minor and people such as priests, ministers etc weren't drafted. There were 4 different types of trenches in which the soldiers fought: the front-line trenches, the reserve and support trenches and the communication trenches. They lived and fought in terrible conditions against cold, heat, hunger and death. Some soldiers committed suicide or self-inflicted wounds to be sent home. Others , the objectors, didn’t want to fight so they left the army and hid in order not to be killed for what they did. During the World War I more than 8 million soldiers died and 21 millions of them were physically and psychologically injured for the rest of their lives. Civilians were not spared: more than 900,000 died because of war crimes, reprisals and racial persecution; more than 5 million people died from famine and war-related diseases. Social life changed because of the conflict. There were disastrous conditions, economic crises, strong social conflicts. The economic recovery of European states was slow and began in 1924 with a rapid acceleration of technological progress. The war greatly influenced the literary production. Many poets and writers wrote and published collections of poems and stories about the war to tell their personal experience, to criticize the conflict, to keep alive the memory of those who had lost their lives. In English literature the “War poets” wrote their works either to idealise the war, like Rupert Brooke, or while they were fighting in the trenches such as Siegfried Sassoon and Wilfred Owen. Let’s start with the first two.
Rupert Brooke is considered the leading figure of the group of soldier-poets. He met some important literary and political figures of his time, and he lived a prestigious life until he went to war. He wrote 5 war sonnets and his most famous is "The soldier" in which he expressed nationalistic and patriotic feelings. He died in 1915 and became a symbol of war poetry."The soldier" is a sonnet subdivided in 2 stanzas regrouped into an octave and a sextet . He composed it to celebrate the soldier’s love for his country . It’s a sort of meditation and lamentation so the rythm is slow. He meditates on the fact that if he dies his sacrifice won’t be useless because he’ll do it to defend his beloved land as a sort of purification, as he says in the first 3 lines. He adds that thanks to his sacrifice, his blood will imbiew the foreign land with his Englishness. Siegfried Sassoon is another war poet, and he started his literary career when he moved to London after attending Cambridge University. He was drafted and he met Owen at the hospital when he was injured. He developed a mental illness as a consequence of the war. He’s the most aggressive poet of the movement and he attacked and criticized the government, the church and the military authorities who wanted to prolongue the war in his Soldier's Declaration. He died in 1967. "Suicide in the trenches" is the most famous poem by Sassoon. The protagonist is a boy that lives his terrifying life in the trenches. The title is a sort of denunciation of the horrors of the war. It’s composed by 3 stanzas; the tone and language are hard, aggressive, direct. In the first stanza he describes the miserable condition of the soldier boy; in the second one, in the first two lines he describes the terrible living conditions of the trenches and in the other two lines he tells the moment when he killed himself. The last stanza is addressed to the people that go to military parades because they don’t realize how lucky they are not to live in those conditions.
Another English war poet is Wilfred Owen. He endured some financial difficulties with his family, and he started writing as a teen. He enlisted in the Infantry and experienced the horror of the war. He was injured and was sent to a military hospital where he met Sasson, who published some of his works after his death in 1918. His works reflect the feelings of life in the trenches; he describes the trauma and denounces the war because he sees no purpose in it. To reinforce the message, he uses an anxious tone and figures of speech like metaphor, personification or simile. Let’s see what he says in his poem "Futility" in comparison with an Italian poem called "Veglia" written by the Italian poet Giuseppe Ungaretti. "Futility" is a poem in two stanzas and the speaker wants to put the corpse of the soldier into the sun. In the second stanza, he says that the sun gives life to everything; so, in the last two lines he reflects on the futility of life since we are destined to die anyway. "Veglia" is a short poem written by the Italian poet Ungaretti and is part of the collection of poems "Il porto sepolto". In this poem he watches over a dead soldier in the trench and shares with him the pain. It is composed by 2 stanzas; in the first 13 lines (that represent the 1 stanza) he describes the strong and raw image of his dead companion. At the end of the stanza, he uses sweet words like “silenzio”, “lettere”, “amore” to introduce the second stanza composed by 3 lines in which he underlines the contrast life-death, and we can understand how he’s attached to life because of that traumatic experience that is the war. There’s a deep contrast between the two poems: the Italian one describes the love for life and the importance of being alive; on the contrary, the English poem puts in evidence the uselessness of life.
Ungaretti is probably the most well-known Italian war poet. He was born in Egypt from Italian parents. He first attended a boarding school and then a school in Switzerland where he met his friend Sceab who later committed suicide. To complete his education, he went to Paris. In 1915 he came back to Italy to enlist in the army, and he was sent to the Carso front. He started writing his first poems in the trenches. After the end of the war, he came back to Paris and then he moved to Rome. In 1937 he moved to San Paolo to teach at the university, and he stayed in Brazil for 5 years. Later, he came back to Rome. He was appointed academic of Italy. He died in Milan in 1970. His most famous work is L’Allegria, a collection of poems divided into 5 sections. The work is a sort of war diary, so the themes he deals with are war, solidarity between men, memory, brotherhood and love for life. He changed the name from “Il Porto Sepolto”. This experience makes him even more attached to life, so he wants to celebrate life and he’s grateful to be alive. He wants to find a “promised land”, an ideal world without evil. Poetry takes on the pain caused by men and the tragedy of their history. His poems are short but deep and meaningful thanks to the analogies he uses. Pasamos al análisis de dos de sus otros poemas que son "San Martino del Carso" y "Fratelli". "San Martino del Carso" es un poema breve que hace parte de “Il porto sepolto” compuesto de dos cuartetos y dos estrofas de dos versos. El poeta contempla el pueblo completamente destruido por el ejército enemigo y compara la destrucción con la desolación de su corazón que se convierte en un cementerio porque el poeta se hace cargo de todos los lutos que ha causado la guerra. En la primera y segunda estrofa empieza a describir el pueblo destruido y lo compara con el mundo que murió a causa de la guerra. Las dos estrofas reflexivas expresan la oposición vida-muerte porque el “cuore” que permite vivir es “il paese più straziato”a causa de la guerra. Está la presencia del lugar y la fecha de la escritura del poema. "Fratelli" es otro poema breve de versos libres que hace parte de “Il porto sepolto”. Reflexiona sobre la condición humana en el frente y en las trincheras. El titulo se refiere a los soldados, también los enemigos porque todos comparten el mismo sufrimiento y dolor. El tema del poema es la solidaridad humana, la hermandad y el amor entre los hombres. Ungaretti durante los años parisinos, conoció a Apollinaire, otro poeta que participó en la guerra como voluntario.
Guillaume Apollinaire tuvo una infancia aventurera. Tenía orígenes polacos y en París conoció importantes figuras culturales. En 1903 fundó una revista y en 1913 publicó su primera colección de poemas llamada Alcools. En 1914 participa a la guerra como voluntario para luchar por los valores de su país y para defender su cultura. Para él la guerra se debe luchar porque representa un acto positivo a hacer. En 1916 fue herido en la cabeza. En 1918 publica “Calligrammes: poèmes de la paix et de la guerre” una colección de poemas compuestos durante la guerra y muere el mismo año de gripe española. Abrirá el camino a la poesía moderna del siglo XX. Con su obra “Calligrammes” inventa una creación moderna: los poemas tienen la forma de la imagen descrita en el texto. Presenta la creación poética como algo divino. Algunos ejemplos de poemas de “Calligrammes” son "La colombe poignardée et le jet d'eau" y "La petite auto". "La colombe poignardée et le jet d'eau" es un caligrama que representa una paloma en la parte superior y un chorro de agua en la parte inferior. La paloma evoca los amores perdidos porque es el pájaro del amor y de la paz y el chorro de agua los amigos desaparecidos partidos en guerra. La paloma es apuñalada a causa de la guerra que destruye las relaciones amorosas del poeta y al tema del amor perdido se unen los de la melancolía y nostalgia causadas por ello; los nombres de las mujeres están escritos en mayúsculas para subrayar la importancia que tenían para el poeta. El chorro de agua es símbolo del llanto y en esta imagen nomina sus amigos (“Braque, Jacob, Billy Dalize, Cremnitz”). Hay el campo lexical de la guerra (“guerre, battent, sanglante, guerrière”) y el campo lexical de la muerte (“meurent, église, morts, tombe...”). "La petite auto" es otro poema de “Calligrammes” y representa solo una parte del poema (“Je n'oublierai jamais ce voyage nocturne où nul de nous ne dit un mot O départ sombre où mouraient nos 3 phares O nuit tendre d'avant la guerre O villages ...) a través la imagen de un coche pequeño, medio utilizado por Apollinaire y su amigo para hacer un viaje el 31 de agosto de 1914 donde atraviesan varias ciudades francesas hasta llegar a París. Agosto representa el mes de la guerra; el viaje contado, fue hecho un mes antes, es decir el 31 de julio cuando Apollinaire iba a París para alistarse en el ejército para luchar. El poeta prevé acontecimientos terribles porqué la guerra está a punto de estallar. Una época ha terminado; el nuevo mundo es desconocido y da miedo. Nada volverá a ser igual. El caligrama representa el momento en el que el poeta se recuerda de su viaje hecho ante de la guerra (“Je n'oublierai jamais ce voyage” “O nuit tendre d'avant la guerre”) y nomina algunas ciudades que pasaron durante el viaje como Lisieux y Versailles. Recuerda los días felices, llenos de armonía y libertad.
En el siglo XX hubo no sólo las guerras mundiales, sino también muchas otras como la guerra civil española. Estalló en el 1936 y terminó en el 1939. Es una guerra donde los nacionalistas luchan contra los republicanos porque quieren derrocar su gobierno dividido, desordenado y enfrentado y establecer uno nuevo más unificado, disciplinado y autoritario. Se establecen dos zonas en el país: la zona republicana y la zona rebelde. La guerra empezó por un golpe de estado hecho por Emilio Mola el 17 de julio de 1936. Ayudados por el ejército de África, los nacionalistas empiezan a conquistar y ocupar diferentes ciudades como Varela, Guipúzcoa, Sevilla, Toledo... Los republicanos controlan solamente el centro y el este del país e instalan el gobierno en Valencia. Al empezar de 1937, hay diferentes ataques sobre Madrid hechos por los rebeldes. La capital resiste y el general republicano Miaja defiende la ciudad bajo el grito “No pasarán”. Ambas zonas conquistan nuevas ciudades. Muchas son destruidas por bombardeos como Guernica. La zona republicana queda dividida y por esto con la Batalla de Ebro de 1938 la zona rebelde conquista la parte republicana de Cataluña. En el mismo año hay una gran ofensiva al frente de Aragón y la zona rebelde a pesar de no haber conquistado Valencia, ocupa la mayor parte del territorio del país. En 1939, la zona rebelde toma en marzo Madrid y los últimos territorios republicanos. El 1 de abril de 1939 la guerra termina y el país es gobernado por los nacionalistas. El general Francisco Franco se convierte en el nuevo jefe de estado actuando una dictatura militar que perdurará hasta 1975. El nuevo gobierno es autoritario y centralista; Franco censura la prensa, privilegia la iglesia católica, crea un partido único llamado Falange Española Tradicionalista y de las JONS (luego Movimiento Nacional). En la vieja zona republicana había diferentes partidos políticos como la izquierda republicana, el Partido Comunista español... que naturalmente fueron prohibidos por Franco cuando estaba al poder. Por su ideología, el ejército de Franco fue ayudado durante la guerra por Italia y Alemania que enviaron aviones, soldados, armas y dinero. El ejército rebelde estaba compuesto del ejército de África, de voluntarios, de la mitad del ejercito del país y otros. Al contrario, los republicanos fueros ayudados por las brigadas internacionales, compuestas de voluntarios y por la URSS que envió armas y aviones; el ejército republicano estaba compuesto por la otra mitad del ejercito del país, la flota, milicias de partido, sindicados... En este conflicto perdieron la vida muchísimos soldados y sobre todo civiles donde muchos tomaron parte a la guerra.
En aquellos años, Pablo Neruda se encontraba en España y vio y vivió el desastre causado por la guerra civil. Neruda era chileno, y no era solamente un escritor, pero también un militante político. Se hace famoso en 1924 a sólo 19 años cuando publica el libro Veinte poemas de amor y una canción desesperada. Se difundió rápidamente y es uno de los libros más traducidos en el mundo. Es también uno de los libros de amor más importante de la poesía hispanoamericana que Neruda odiará col tiempo porqué sus lectores no se habituarán a sus nuevos trabajos. En los años 30 viaja en Europa y en 1934 llega a España como estudiante para ver las vanguardias. Se hace amigo de Dalí, Cernuda, Lorca y otras importantes figuras de la época. En 1937 publica ESPANA EN EL CORAZON un volumen de poemas escritos en España durante la guerra civil. Muere en 1973 poco después del golpe de estado de Pinochet. En los poemas de la guerra civil, Neruda expresa su punto de vista y su perspectiva de la guerra como se puede ver en "Madrid (1936)" y "Explico algunas cosas". "Madrid (1936)" es el primer poema del volumen España en el corazón. En este poema exprime su punto de vista sobre la guerra civil. Es un poema compuesto por dos estrofas en versos libres y sin esquema métrico. En este poema exprime su punto de vista sobre la guerra civil. En los primeros 3 versos, describe como era la vida y la ciudad antes de la guerra (“clara era tu calle, claros eran tus sueños”). Desde el verso 5, al contrario, describe cómo cambia la vida y la ciudad después del estallido de la guerra (“un hipo negro, una ola de sotanas rabiosas rompió entre tus rodillas”). Los versos 10 y 11 se refieren a la defensa provisoria de la ciudad antes de pasar a utilizar armas más destructivas enviadas también por los aliados de las dos zonas (“escopetas y piedras”) como cuando dice “corrías por las calles dejando estelas de tu santa sangre” refiriéndose a las milicias; hay también la aliteración de la s y de la n (“santa sangre”). El tono utilizado es crítico y pone de relieve los horrores de la guerra que vio durante su estancia en la ciudad. Hace lo mismo, más aún, de manera más acentuada, como si fuera una verdadera denuncia a la guerra en "Explico algunas cosas". Es el segundo poema del volumen España en el corazón. He puesto solo una parte del poema, la que trata directamente de la guerra. El poeta se dirige a los lectores ya desde el primer verso. Recuerda el pasado antes de la guerra y hace una descripción de la ciudad de Madrid, de su vida, de su habitación y de sus vínculos de amistad antes de que todo cambiara. Hay una ruptura repentina en el poema que coincide con la llegada de la guerra. La ciudad pasa de ser paraíso al infierno. Hay diferentes anáforas (“y una mañana”, “y desde entonces”) que ayudan en la descripción del estallido de la guerra y hacen el ritmo del poema más rápido. Sucesivamente la anáfora “bandidos” subraya que los rebeldes han robado la vieja vida de los madrileños y de la ciudad en general y que matan todos, también los niños, símbolo de la esperanza ahora muerta. Acusa a los rebeldes también cuando dice: "generales, traidores: mirad mi casa muerta, mirad, España rota” porqué han destruido no solo su vida, pero también al país entero. De esto se puede notar que la última parte de la poesía es una especie de denuncia hacia la guerra, pero sobre todo quién la causó.
How it
started Life in
Worl
Side the
d
effects trenche
War I s
War
poets
Rupert Brooke and Siegfried
Sassoon SUICIDE IN THE TRENCHES
I knew a simple soldier boy
THE SOLDIER Who grinned at life in empty joy,
Slept soundly through the lonesome dark,
If I should die, think only this of me: And whistled early with the lark.
That there′s some corner of a foreign field
That is for ever England. There shall be In winter trenches, cowed and glum,
In that rich earth a richer dust concealed; With crumps and lice and lack of rum,
A dust whom England bore, shaped, made aware, He put a bullet through his brain.
Gave, once, her flowers to love, her ways to roam, No one spoke of him again.
A body of England's, breathing English air,
Washed by the rivers, blest by suns of home. You smug-faced crowds with kindling eye
Who cheer when soldier lads march by,
And think, this heart, all evil shed away, Sneak home and pray you'll never know
A pulse in the eternal mind, no less The hell where youth and laughter go.
Gives somewhere back the thoughts by England given;
Her sights and sounds; dreams happy as her day;
And laughter, learnt of friends; and gentleness,
In hearts at peace, under an English heaven.
Futility Veglia
by Wilfred Owen and by
Giuseppe Ungaretti VEGLIA
FUTILITY Un’intera nottata
buttato vicino
Move him into the sun-- a un compagno
Gently its touch awoke him once, massacrato
At home, whispering of fields unsown. con la sua bocca
Always it woke him, even in France, digrignata
Until this morning and this snow. volta al plenilunio
If anything might rouse him now con la congestione
delle sue mani
The kind old sun will know. penetrata
nel mio silenzio
Think how it wakes the seeds-- ho scritto
Woke, once, the clays of a cold star. lettere piene d’amore
Are limbs so dear-achieved, are sides Non sono mai stato
Full-nerved,--still warm,--too hard to stir? tanto
Was it for this the clay grew tall? attaccato alla vita
--O what made fatuous sunbeams toil Cima Quattro il 23
To break earth's sleep at all? dicembre 1915
Giuseppe
Ungaretti FRATELLI
SAN MARTINO DEL
CARSO Di che reggimento siete
fratelli?
Di queste case
non è rimasto
che qualche Parola tremante
brandello di muro nella notte
Di tanti
che mi corrispondevano Foglia appena nata
non m'è rimasto
neppure tanto Nell'aria spasimante
Ma nel mio cuore involontaria rivolta
nessuna croce manca dell'uomo presente alla sua
E' il mio cuore fragilità
il paese più straziato
Valloncello dell'Albero Fratelli
Isolato il 27 agosto 1916 Mariano il 15 luglio 1916
Guillaume La colombe poignardée et le
Apollinaire jet d'eau
La petite auto
• 1936-1939
La Guerra Civil • Lucha entre los republicanos y los nacionalistas.
Española • Al final, gana la zona rebelde y Franco se convierte en
el jefe de estado.
Pablo Neruda EXPLICO ALGUNAS COSAS
MADRID (1936) Y una mañana todo estaba ardiendo
y una mañana las hogueras
Madrid sola y solemne, julio te salían de la tierra
sorprendió con tu alegría devorando seres,
de panal pobre: clara era tu calle, y desde entonces fuego,
claros eran tus sueños. pólvora desde entonces,
Un hipo negro, una ola y desde entonces sangre.
de sotanas rabiosas
rompió entre tus rodillas Bandidos con aviones y con moros,
sus cenagales aguas, sus ríos de bandidos con sortijas y duquesas,
gargajo. bandidos con frailes negros bendiciendo
venían por el cielo a matar niños,
Con los ojos heridos todavía de y por las calles la sangre de los niños
sueño, corría simplemente, como sangre de niños.
con escopetas y piedras, Madrid, Chacales que el chacal rechazaría,
recién herida, piedras que el cardo seco mordería escupiendo,
te defendiste, corrías víboras que las víboras odiaran!
por las calles
dejando estelas de tu santa sangre, Frente a vosotros he visto la sangre
lamiendo y llamando con una voz de España levantarse
de océano, para ahogaros en una sola ola
con un rostro cambiado para de orgullo y de cuchillos!
siempre Generales
por la luz de la sangre, como una traidores:
vengadora mirad mi casa muerta,
montaña, como una silbante mirad España rota:
estrella de cuchillos. pero de cada casa muerta sale metal ardiendo
en vez de flores,
Cuando en la sacristía pero de cada hueco de España
de la traición entró tu espada sale España,
ardiendo, pero de cada niño muerto sale un fusil con ojos,
no hubo sino silencio de amanecer, pero de cada crimen nacen balas
no hubo que os hallarán un día el sitio
sino tu paso de banderas, del corazón.
y una honorable gota de sangre en
tu sonrisa.