Anteprima
Vedrai una selezione di 9 pagine su 40
Tesina sul Mare Pag. 1 Tesina sul Mare Pag. 2
Anteprima di 9 pagg. su 40.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Tesina sul Mare Pag. 6
Anteprima di 9 pagg. su 40.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Tesina sul Mare Pag. 11
Anteprima di 9 pagg. su 40.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Tesina sul Mare Pag. 16
Anteprima di 9 pagg. su 40.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Tesina sul Mare Pag. 21
Anteprima di 9 pagg. su 40.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Tesina sul Mare Pag. 26
Anteprima di 9 pagg. su 40.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Tesina sul Mare Pag. 31
Anteprima di 9 pagg. su 40.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Tesina sul Mare Pag. 36
1 su 40
Disdici quando vuoi 162x117
Disdici quando
vuoi
Acquista con carta
o PayPal
Scarica i documenti
tutte le volte che vuoi
Sintesi
(ho allegato in coda alla tesina una tabella dove sono specificati materie e argomenti)
Estratto del documento

DEVERIÀ

Particolarità del nome. -

Il suo angelo. La bambina misteriosa.

La sua domanda. Può il mare guarire?

Il suo “pezzo di puzzle”. Savigny, anche se è la sua rovina.

Singolarità caratteriale. Consuma continuamente la battigia camminando avanti e indietro avvolta

da un mantello viola.

Credimi, non è un modo, solo più lieve, di morire. Non mi sono mai sentita più viva di adesso.

Ma è diverso. Quel che io sono, è ormai successo: e qui, e ora, vive in me come un passo in

un’orma, come un suono in un’eco, e come un enigma nella sua risposta.

É un modo di perdere tutto, per tutto trovare.

Ann Deverià è forse la donna che, pur nella sua riservatezza, riusciamo a comprendere più

facilmente, trovandosi alla locanda per “guarire” da un male che da secoli a questa parte si

ripercuote nella società: l'adulterio.

Lei è la donna che sembra il più “normale” dei personaggi, ma che allo stesso tempo, chiusa in se

stessa, non bada a preoccuparsi come Padre Pluche delle stranezze altrui, bensì trascorre le giornate

camminando sulla riva del mare e di sera si accoccola a letto assieme al suo angelo misterioso.

È in una parte precisa del libro che la signora Ann si sfoga, e lo fa quando ad ascoltarla c'è Elisewin,

emblema di innocenza e purezza: la donna che ha vissuto tutto parla alla bimba che non ha vissuto

nulla, e le dice di essersi sposata per salvarsi; suo padre era un uomo a cui si leggeva l'odio in

faccia, un odio che l'ha traumatizzata.

Ho sposato mio marito perché aveva gli occhi buoni. Era l'unica cosa che mi importava. Aveva

gli occhi buoni.

[...] Io non è che volevo essere felice, questo no. Volevo... salvarmi, ecco: salvarmi. Ma ho

capito tardi da che parte bisognava andare: dalla parte dei desideri. Uno si aspetta che siano

altre cose a salvare la gente: il dovere, l’onestà, essere buoni, essere giusti. No. Sono i desideri

che salvano. Sono l’unica cosa vera. [...] Quando era troppo tardi, io ho iniziato a desiderare.

Con tutta la forza che avevo. Mi sono fatta tanto di quel male che tu non te lo puoi nemmeno

immaginare.

Ann Deverià, addolorata, parla poi del mare che per lei incanta, uccide, commuove, spaventa, è

saggio, è dolce, è potente. Ma soprattutto: il mare chiama.

Anche in questo personaggio cogliamo la consapevolezza del mare come divinità, un mare che,

16

come un dio appunto, prima o poi chiama le anime mortali per dare loro i sentimenti e le paure, ma

anche per avvicinarle e, un giorno, portarle nell'aldilà. L'interpretazione è confermata ancora dalla

protagonista, che definisce la vita qualcosa di astratto e minuto, che scorre.

Sai cos’è bello, qui? Guarda: noi camminiamo, lasciamo tutte quelle orme sulla sabbia, e loro

restano lì, precise, ordinate. Ma domani, ti alzerai, guarderai questa grande spiaggia e non ci

sarà più nulla. [...] Se c’è un luogo, al mondo, in cui puoi pensare di essere nulla, quel luogo è

qui. Non è più terra, non è ancora mare. Non è vita falsa, non è vita vera. É tempo. Tempo che

passa. E basta.

Solo Dio, solo il mare, calma il trascorrere della vita vuota e peccaminosa: Ann Deverià si pente

profondamente del suo tradimento e ne cerca subito un'espiazione; proprio per questo si distingue

da quei protagonisti esteti dei romanzi di fine '800 che si rendono conto troppo tardi della loro

condotta molto peggiore di quella della protagonista di Oceano Mare: ne sono esempio Andrea

Sperelli nel romanzo Il Piacere di D'Annunzio, che vive dell'amore di due donne eticamente distinte

- Elena, emblema della passione, e Maria, donna sposata ma comunque traditrice - e tuttavia non

tiene nulla tra le mani, al termine della sua vita, che non sia delusione e abbandono alla solitudine; o

ancora, Dorian Gray di Oscar Wilde, che come Sperelli vuole che la sua vita sia “un'opera d'arte”, e

le dedica ogni piacere possibile, giungendo infine a un tardo e vano pentimento; ma la fotocopia di

Ann Deverià pare essere senza dubbio madame Bovary, che in un matrimonio con Charles Bovary

ha visto una sistemazione con un uomo onesto e ben piazzato economicamente, nonché premuroso

e affettuoso, e tuttavia col tempo si rende conto che quello non è stato gesto d'amore, bensì che

anch'ella ha forse compiuto lo stesso errore di madame Deverià: sposare l'uomo “con gli occhi

buoni”, in una sorta di atto salvifico compiuto per fuggire da un'esistenza precaria; eppure l'amore si

presenta a madame Bovary più e più volte, speso in forma di pura passione, ma è da lei vissuto

come continua paura e lo fugge così spesso e con tali conseguenze alla psiche e al corpo, che il

suicidio le appare l'unica salvezza da una vita senza certezze e dissipata ad aspettare.

Elemento concreto che accomuna gli esteti sopra citati è il continuo riferimento alla propria

immagine, causa di ogni fatto avvenuto nella propria bellezza che si riflette proprio nello specchio:

Estratto da Estratto da Il Estratto da Estratto da Il Traduzione

Oceano Mare piacere di Madame Bovary ritratto di Dorian dell'estratto da Il

D'Annunzio di Flaubert Gray di Wilde ritratto di Dorian

6

Gray

Guardava Andrea vide Poi, con voce He took it up, as Lo prese, come

agonizzare la nell'aspetto delle chiara, chiese lo he had done on aveva fatto quella

fiammella della cose intorno specchio e vi that night of notte d'orrore

lampada, spiando riflessa l'ansietà rimase chinata horror when he quando per la

di tanto in tanto, sua; e come il suo sopra per qualche had first noted the prima volta aveva

nello specchio, il desiderio si tempo, finché change in the fatal notato il

proprio volto sperdeva grosse lacrime le picture, and with cambiamento nel

ridisegnato inutilmente scesero dagli wild, tear-dimmed fatale ritratto e con

dall’affanno di nell'attesa e i suoi occhi. Allora eyes looked into gli occhi sconvolti

quei piccoli nervi rovesciò il its polished shield. e colmi di lacrime

bagliori disperati. s'indebolivano, capo con un […] guardò in quella

Si appoggiò a così parve a lui profondo sospiro e He loathed his superficie lucida.

quegli ultimi refoli che l'essenza direi ricadde sul own beauty, and […]

6 Oscar Wilde, Il ritratto di Dorian Gray, traduzione di Ercole guidi

17

di luce per quasi erotica delle guanciale. flinging the mirror Ebbe disgusto

avvicinarsi al cose anche [...] Gli occhi on the floor, della sua bellezza

letto. vaporasse e si arrovesciati si crushed it into e sbattendo lo

dissipasse spensero come i silver splinters specchio per terra,

inutilmente. globi di una beneath his heel. It lo schiacciò sotto

lampada che non was his beauty il tallone fino a

arde più, e si that had ruined ridurlo in un

sarebbe potuto him, his beauty mucchio di

crederla già morta and the youth that schegge d'argento.

se non fosse stato he had prayed for.

per il respiro

accelerato che le

scoteva il torace

con un furioso

ansimare, come se

l'anima dovesse

fare uno sforzo

per distaccarsi.

I protagonisti descritti dagli esteti, così come Ann, vivono un'inesistenza precaria d'inettitudine, ma

proprio quando se ne rendono conto, in loro il tempo si manifesta in tutto il suo abisso e cercano di

colmare i vuoti con i ricordi di un passato di rimpianti o pentimenti, con le aspettative di un futuro

prossimo o lontano che sia artefice di nuove e migliori sorti, fino alla resa definitiva a una vita che,

affidata esclusivamente al suo scorrere inconcludente, non ha lasciato null'altro in mano se non una

morte atroce o una forse ancor peggiore inettitudine.

Il passato

Estratto da Estratto da Il Estratto da Estratto da Il Traduzione

Oceano Mare piacere di Madame Bovary ritratto di Dorian dell'estratto da Il

D'Annunzio di Flaubert Gray di Wilde ritratto di Dorian

Gray

E lo sapevo che Allora sorse nello Quante volte Was it really true Era veramente

poi la vita non è spirito avevano that one could vero che non si

abbastanza grande dell'aspettante un passeggiato lungo never change? He poteva mai

per tenere insieme ricordo. Proprio la riva, ascoltando felt a wild longing cambiare? Sentì

tutto quello che innanzi a quel questo stesso for the unstained un violento

riesce a caminetto Elena mormorio delle purity of his desiderio per la

immaginarsi il un tempo amava acque sui sassi boyhood -his rose- purezza

desiderio. Ma non indugiare, prima coperti di musco! white boyhood, as immacolata della

ho cercato di di rivestirsi, dopo Quante giornate di Lord Henry had sua fanciullezza;

fermarmi, né di un'ora di intimità. sole avevano once called it. He la sua fanciullezza

fermarti. Sapevo Ella aveva goduto insieme! knew that he had candida e rosea,

che lo avrebbe molt'arte Quanti pomeriggi, tarnished himself, come lord Henry

fatto lei. E lo ha nell'accumulare soli, filled his mind l'aveva chiamata

fatto. É scoppiata gran pezzi di all'ombra, in with corruption una volta. Sapeva

tutto d’un colpo. legno su gli alari. fondo al giardino! and given horror di essersi

C’erano cocci […] Léon leggeva a to his fancy; that macchiato, di

18

ovunque, e Aveva l'abitudine, voce alta, il capo he had been an essersi riempito la

tagliavano come un po' crudele, di scoperto, seduto evil influence to mente di

lame. sfogliar sul su un rustico others, and had depravazione e

[...] tappeto tutti i fiori sgabello, e il vento experienced a dato orrore alla

Ma questo è un ch'eran ne' vasi, fresco che terrible joy in fantasia; di essere

posto strano. La alla fine d'ogni giungeva dai being so; and that stato un'influenza

realtà sfuma e convegno d'amore. grandi prati faceva of the lives that amorale sugli altri

tutto diventa Quando tornava tremare le pagine had crossed his e di aver provato

memoria. Perfino nella stanza, dopo del libro e i own, it had been una gioia terribile

tu, a poco a poco, essersi vestita, nasturzi della the fairest and the nell'esserlo; e che

hai cessato di mettendo i guanti pergola. Ah! Se most full of delle vite che

essere un o chiudendo un n'era andato e promise that he avevano incrociato

desiderio e sei fermaglio rappresentava per had brought to la sua, era stata la

diventato un sorrideva in lei la sola shame. più bella e la più

ricordo. Mi sono mezzo a quella attrattiva della colma di promesse

arrivate le tue devastazione; e vita, la sola che aveva portato

lettere come nulla eguagliava la speranza di una all'ignomìnia.

messaggi grazia dell'atto che

Dettagli
Publisher
40 pagine
4 download