vuoi
o PayPal
tutte le volte che vuoi
Il motivo per cui ho voluto trattare il ruolo che l’informazione ha avuto nel XX secolo all'interno della mia tesina è il mio interesse personale per i nuovi mezzi di informazione, ed in particolare Twitter, che in questi ultimi anni sta profondamente cambiando le modalità in cui la popolazione fruisce dell’informazione, in un modo che è sempre meno frontale e sempre più contributivo.
Ho voluto quindi analizzare, nella mia tesina di maturità, come l’informazione è stata vista, interpretata e utilizzata, nell’ambito della letteratura, della storia e della filosofia in un periodo in cui essa al contrario era per forza di cose unilaterale. Ho approfondito, in particolare, l’aspetto che riguarda lo stretto rapporto presente tra essa e il linguaggio, evidenziando come un’alterazione voluta e mirata del linguaggio possa essere strumento di distorsione e controllo sull’informazione e sulla popolazione.
Inglese: Newspeak in Orwell’s “1984”.
Storia: L’informazione radiofonica nel regime fascista.
Filosofia: La teoria del linguaggio di Wittgenstein.
INDICE
1. Introduzione p. 3
2. Inglese: Newspeak in Orwell’s “1984” p. 4
2.1. Features of Newspeak p. 4
2.2. The models for Orwell’s Newspeak p. 5
2.3. Newspeak elements in Nazi Germany and communist URSS language p. 7
2.4. Conclusions p. 8
3. Storia: L’informazione radiofonica nel regime fascista p. 9
3.1. L’avvento della radio in Italia p. 9
3.2. Il controllo del mezzo p. 10
3.3. Il Radiogiornale p. 10
3.4. Le “Cronache del Regime” p. 11
3.5. L’indottrinamento della gioventù p. 12
3.6. Conclusioni p. 13
4. Filosofia: La teoria del linguaggio di Wittgenstein p. 14
4.1. Il Tractatus: il linguaggio come immagine logica del mondo p. 14
4.2. Il secondo Wiggtenstein: il significato come uso p. 15
4.3. Linguaggio e forme di vita p. 16
4.4. Conclusioni p. 16
5. Bibliografia p. 17
2 1. INTRODUZIONE
Il motivo per cui ho voluto trattare il ruolo che l’informazione ha avuto nel XX secolo è il
mio interesse personale per i nuovi mezzi di informazione, ed in particolare Twitter, che in
questi ultimi anni sta profondamente cambiando le modalità in cui la popolazione fruisce
dell’informazione, in un modo che è sempre meno frontale e sempre più contributivo.
Ho voluto quindi analizzare come l’informazione è stata vista, interpretata e utilizzata,
nell’ambito della letteratura, della storia e della filosofia in un periodo in cui essa al
contrario era per forza di cose unilaterale.
Ho approfondito, in particolare, l’aspetto che riguarda lo stretto rapporto presente tra essa
e il linguaggio, evidenziando come un’alterazione voluta e mirata del linguaggio possa
essere strumento di distorsione e controllo sull’informazione e sulla popolazione. 3
2. INGLESE
Newspeak in Orwell’s 1984
One of the books in which the theme of language related to the control of information is
more important is George Orwell’s “1984”. In this book, where the author imagines a post
WWII regime, the ruling Party has developed a special kind of language used to keep the
population submitted narrowing the range of expression.
2.1 Features of Newspeak
The Newspeak is a language that the Party wants to impose over the whole population in
order to keep it under some kind of “mental control”, making them unable to think freely.
The main principles of Newspeak are
Diminishing of vocabulary:
•
While in any natural language there is a constant influx of new words to fulfill it’s function,
in Newspeak it’s just the opposite: it has to lose words constantly, as the aim of Newspeak
is not to enlarge the range of expression, line in any natural language, but to narrow it, so
that an individual is not even able to think critical or subversive thoughts, hence each word
related to ideas, things or persons not in line with the Party’s official line is banned.
An example of the way in which this reduction of the vocabulary is made, is the one
concerning adjectives: synonymous are banned and just one adjective is allowed. All the
shades of expressivity are reduced to the addition of some prefix, for example:
English Newspeak
good good
splendid plus-good
excellent double-plus-good
bad ungood
horrible plus-un-good
Words as empty shells:
•
To understand this principle of Newspeak we can start from the example of the Newspeak
word “blackwhite”, which has two meanings:
When applied to an opponent: “the habit of impudently claiming that black is white, in
• contradiction of the plain facts”
When applied to a Party Member: “loyal willingness to say, believe and know that
• black is white when Party demands this”
This is a clear example of Newspeak’s ambiguous words. It can be mistaken with
polysemy but there is an important difference: in Newspeak the speaker chooses which
meaning to attach to the word, ideally in an unconscious way. As a result, words cease to
have any meaning whatsoever and become just “empty shells” ready to accommodate
whatever meaning they are told to accommodate.
4
Evidently, a language consisting of such words cannot be clear, but is used to confuse the
speech instead, in order to make it adaptable to the Party line
Overuse of ready-made phrases:
•
Every language has its own ready-made phrases and there is nothing wrong in itself, the
problem is if, as it is in Newspeak, they are the large majority of the speech and are
chosen by the Party.
The reason why the Party wants the population to use this kind of language is pretty clear
and simple: ready-made phrases make you think less, since they offer you a way of
expressing your ideas in the way that the party wants you to express them, and, in the
long term, to make you think like they want you to think.
Those phrases are often themselves abbreviated to further narrow and alter their meaning.
As a result, a speech based on this kind of phrases is independent of consciousness and
not ideologically neutral, as it reflects the thoughts of the ones who “created” them, the
Party.
An example of this is that, as Orwell writes on the Appendix, “the associations called up by
a word like Minitrue are fewer and more controllable than those called up by Ministry of
Truth”
Antonymous euphemisms:
•
While euphemisms, words with the aim to avoid directly naming something unpleasant, are
present in every natural language and have nothing bad in themselves, Newspeak uses a
particular type of euphemisms: the antonymous, a kind of euphemism that means almost
the opposite of what it appears to mean.
Newspeak uses antonymous to alter the perception of things by the population: for
instance, “Minipax”, the Ministry of Peace, is actually the Ministry of War, and the so called
“Joycamp”, are labor camps.
2.2 The models for Orwell’s Newspeak
But what effectively inspired Orwell in the invention of the Newspeak? They’re probably
two:
Houyhnhnms’s language in Swift’s “Gulliver’s travels”
•
The Houyhnhnms are the inhabitants of the last land that Gulliver visits in the 4th and last
book of the novel “Gulliver’s Travel” by Jonathan Swift.
They’re horses endowed with reason, that had developed, as Swfit writes, a “sophisticated
way of communication”
Charles Ogden’s Basic English
•
What is basic English? It’s a sort of extremely simplified version of English developed in
the 1920s by Charles Ogden with two aims:
to make it an international auxiliary and universal language
• to develop a first stage in learning English by foreigners
• 5
Charles Ogden, in fact, when working on a book where he was comparing definitions of
every kind of thing, noticed that, whatever you were defining, certain words keep coming
into definitions, no matter how diverse the thing you were defining.
This suggested him that there might be a limited set of words in terms of which all other
words might be stated: that's how Basic English started. He selected 850 words with which
a person could make himself understood and speak within everyday topics, and this made
Basic grew very popular in the 1930s and 40s as we can see by the number of manuals
published in those years and, more importantly, by the number of books translated into
Basic, starting with the Bible.
Comparison between Newspeak, Houyhnhnms’s language and Basic English
Now that we outlined a brief introduction to these two models, we can make a comparison
between them and the Newspeak by the point of view of the previously explained
Newspeak principles.
Diminishing of vocabulary
• Newspeak Houyhnhnms’s language Basic English
There are fewer words that Use fewer words that in Use fewer words that in
in standard English to standard English because standard English to make it
narrow the range of many notions common to easier to learn and be
expressivity us are entirely missing, and understood by foreigners
so are the related words
Elimination of synonymous
• Newspeak Houyhnhnms’s language Basic English
All the synonymous are There isn’t variety of words There aren’t synonymous
banned in favor of a single because because it has to be very
word to express them all “their wants and passions simple and understandable
are fewer than among us” by foreigners
Words as empty shells
• Newspeak Houyhnhnms’s language Basic English
Words and are just “empty Houyhnhnms’ words are He who translates writings
shells” that accommodate empty shells because they into Basic has the power to
whatever meaning they are don’t communicate any decide what is the real
told to accommodate notion or emotion meaning of what is being
said
6 Overuse of ready-made phrases
• Newspeak Houyhnhnms’s language Basic English
There are a lot of Ready-made phrases are
ready-made phrases to common for the structure of
make people think less and the language itself
be orthodox to the Party
line
2.3 Newspeak elements in Nazi and communist URSS language
Orwell invented Newspeak in the same way that physicists invented ideal gas: although it
doesn’t exist, it is a convenient model to show in full the characteristic of real gases.
Orwell's Newspeak is an ideal model that does not exist, but it enables him to describe
with an hyperbole the characteristics of real languages.
We can see, comparing the language in use in two totalitarian regime of the 1900’s, the
Nazi Germany and the Communist USSR, that, although exaggerated, the elements of
Newspeak are very much the same as the ones of German and Russian of the time.
Diminishing of vocabulary
• Germany USSR
Many words were banned: children Whole branches of knowledge, especially
couldn't be named with biblical names, but in the field of economy, simply did not
only with “orthodox” ones (Arian) names; exist, and so the correspondent terms;
Use of superlatives was forbidden for Many goods and services disappeared
advertisements, as it was an exclusive of from the lives of the soviet people: those
the regime for the propaganda. terms weren’t banned from the
vocabularies, but effectively died in the
common use.
Words as empty shells
• Germany USSR
The word “FANATIC”: “socialist democracy”: positive meaning
before nazism: something negative and “bourgeois democracy”: false democracy
dangerous,
during nazism: it became, in its language, “terror”: is something negative
a positive epithet, a synonym of “red terror”: highly positive connotation
courageous, self-scarfing and so on. 7
Overuse of ready-made phrases
• Germany USSR
The phrases used to describe military Many catch phrases obsessively repeated
events were standardized: by the propaganda like:
the number of enemy soldiers killed was “rotten capitalist system”
•
always “unimaginable” or “countless”, all “the myth about human rights”
•
the battles were called either “grand “the kingdom of communism”
•
offensive” or “grand battle”: ordinary battles “the chains of capitalism”
•
or offensive did not exist.
Antonymous euphemisms
• Germany USSR
The Soviet army in Afghanistan: a
• “limited contingent” of the soviet troops,
“To be taken for safekeeping” meant “to be while the number of soldiers was actually
stolen”, said for example about the goods really big;
of Jews arrested or deported: the Soviet army stationed in the eastern
•
they were “taken for safekeeping” since Germany: “group of soviet troops”, where
party officials never steal. group, not being a military term,
implicates a small number.
2.4 Conclusions
Through the comparison between Newspeak and German and Russian languages under a
regime, we can see that, although evidently exaggerated, a lot of elements of Orwell’s
Newspeak were present in those languages, showing how right his idea about the link
between dictatorial power and speech was.
A well studied language imposed over the population has the power to reduce dissent to
silence, to make people think less and not only be submitted under the regime, but to do
so without them even knowing it.
8 3. STORIA
L’informazione radiofonica nel regime fascista
In Italia il nascere delle moderne tecniche di comunicazione di massa è contemporaneo
alla nascita dello stato totalitario. Il rapporto che si è stabilito fra potere e informazione ha