giannyetonia
Ominide
2 min. di lettura
Vota 5 / 5

Concetti Chiave

  • Jean-Pierre Niceron était un écrivain et chercheur français du XVIIIe siècle, connu pour ses études sur les langues modernes et son affiliation à l'Ordre des Barnabites.
  • Il a étudié au Collège de Loches et à Montargis, où il a passé dix ans à se concentrer sur les langues modernes avant de se rendre à Paris en 1716 pour écrire ses œuvres littéraires.
  • Niceron a entrepris la rédaction d'une série d'articles bio-bibliographiques sur les chercheurs et scientifiques de la Renaissance, publiant le premier volume de ses "Mémoires pour servir à l'histoire à des hommes illustres de la République des Lettres" en 1727.
  • Malgré les critiques sur le manque de méthode et la longueur excessive de certaines entrées, ses Mémoires sont appréciés pour leur richesse en informations difficiles à obtenir ailleurs.
  • En plus de ses propres écrits, Niceron a traduit plusieurs ouvrages de l'anglais, contribuant à la diffusion des connaissances sur des voyages et événements historiques en Asie et en Afrique.

Jean-Pierre Niceron (1685 - 1738) était un écrivain et chercheur français
Niceron a étudié au Collège Mazarin et entra dans l'Ordre des Barnabites en Août 1702 de la rhétorique enseigné. Dans le collège de Loches et, peu de temps après, dans un de Montargis, où il resta dix ans à étudier les langues modernes.
En 1716, il était à Paris, où il a écrit ses œuvres littéraires. Son intention était de mettre sur pied une série d'articles sur les chercheurs et les scientifiques de la Renaissance les plus importants bio-bibliographiques.

Après de longues recherches, a publié en 1727 le premier volume des Mémoires pour servir à l'histoire à des hommes illustres de la République des Lettres Avec le catalogue raisonné de Leurs Ouvrages. Ils ont été libérés 38 volumes de 1728 à 1738, et le dernier est apparu à titre posthume en 1740. Père de Oudin, J.-B. Michauld et l'abbé Goujet ajouté trois autres volumes de la collection, dont la traduction allemande a été publiée de 1747 à 1777.
On dit souvent que ce manque de méthode et que la longueur de nombreuses voix est disproportionnée par rapport à la faible valeur de nombreux sujets. Cette critique, mais vrai, ne tient pas compte de la qualité et l'authenticité et l'importance du travail dans son ensemble. En outre, les Mémoires contiennent une grande quantité d'informations pouvant être obtenu autrement difficile, pour ne pas mentionner les sources citées.
Niceron a également traduit plusieurs livres de l'anglais, comme Le voyage de Jean Ovington à en sourate et plongeurs Autres Lieux de l'Asie et de l'Afrique Avec l'histoire de la révolution Arrivee Dans Le royaume de Golconde (Paris, 1725) et La Conversion de l'Angleterre au Christianisme comparée Avec sa Prétendue Réformation.

Domande e risposte