Concetti Chiave
- Alexandre Olivier Exquemelin, écrivain français du XVIIe siècle, est célèbre pour son livre sur la piraterie, publié initialement en néerlandais en 1678.
- Exquemelin a vécu à l'île de la Tortue, où il a été impliqué avec les boucaniers, notamment avec Henry Morgan, en tant que chirurgien-barbier.
- Son œuvre, De Americaensche Zee-Roovers, a été traduite et adaptée dans plusieurs langues, influençant de nombreuses œuvres de fiction sur la piraterie.
- Le livre a connu de nombreuses traductions et éditions, chacune apportant des ajouts et modifications, augmentant la complexité de l'héritage bibliographique d'Exquemelin.
- Des réimpressions et adaptations modernes continuent de perpétuer l'impact de son œuvre, comme la version italienne publiée en 2005.
Alexandre Olivier Exquemelin (Honfleur, 1645-1707) était un pirate et écrivain français.
Alexandre Olivier Exquemelin est un écrivain français surtout connu comme l'auteur de l'un des livres les plus importants sur la piraterie du XVIIe siècle, à l'origine publié en néerlandais sous le titre De Americaensche Zee-Roovers, à Amsterdam, par Jan ten Hoorn, en 1678.
Né vers 1645, presque certainement à Honfleur, France, en 1666 Exquemelin a été embauché par la Compagnie française des Indes occidentales et est venu à l'île de la Tortue, où il a vécu jusqu'à 1668, en partie comme un esclave, lorsque la même société a vendu tout son employés, de cesser les activités dans la région.
L'héritage de bibliographique Exquemelin Americaensche De Zee-Roovers est complexe. Il a été dit à juste titre que peut-être pas de livre du XVIIe siècle dans n'importe quelle langue n'a jamais été la source de tant de nombreuses imitations et la source de tant de fiction. La traduction allemande a été publiée en 1679 sous le titre Americanischer Seeräuber est une traduction fidèle de l'original en néerlandais. Une traduction espagnole, publié en 1681, mais ajoute un nouveau matériau très librement et sans reconnaissance. En 1684, il ya deux traductions anglaises différentes: Bucaniers Anerica de William Crook et l'histoire de Bucaniers de Thomas Malthus. La traduction française Histoire des Aventuriers, 1686, publié par Frontingnières, il s'agit essentiellement d'un nouvel emploi avec de nombreux ajouts, y compris les nouvelles biographies de pirates et des réarrangements complets de pièces incorporant nouveau matériau d'origine inconnue (dans cette édition, nous devons le renseignements biographiques sur Equemelin). Éditions et traductions ultérieures ont ajouté encore du nouveau matériel et biographies entières.
Une réimpression est contemporain The Buccaneers de l'Amérique. Un vrai compte des agressions les plus remarquables commises ces dernières années sur les côtes des Antilles par les Buccaneers de la Jamaïque et Tortuga, qui contient également l'histoire de Basile Ringrose et agressions audacieuses sur périlleux voyages du capitaine Bartholomew de Sharp et autres.
Une version italienne a été publié en 2005 sous les boucaniers de titre dans les Caraïbes, édité par EFFEMME de Milan. Ceci est une traduction de la version anglaise de Crook en 1684, avec l'ajout de quelques notes mentionnant le français. Une autre traduction italienne, ci-dessus, a été publié par la maison d'édition Antonioli et organisée par Ugo Cuesta, mais il semble impossible de trouver.
Peter Benchley, dans son livre The Island, se réfère à Exquemelin, après l'utilisation de son travail dans sa recherche.
Domande da interrogazione
- Qui était Alexandre Olivier Exquemelin et pourquoi est-il connu?
- Quel est le titre original du livre d'Exquemelin et quand a-t-il été publié?
- Quelle a été l'expérience d'Exquemelin avec la Compagnie française des Indes occidentales?
- Comment le livre d'Exquemelin a-t-il influencé d'autres œuvres littéraires?
- Quelle est la relation entre Peter Benchley et Exquemelin?
Alexandre Olivier Exquemelin était un pirate et écrivain français, surtout connu pour son livre sur la piraterie du XVIIe siècle, publié initialement en néerlandais.
Le livre d'Exquemelin a été publié sous le titre "De Americaensche Zee-Roovers" à Amsterdam en 1678.
Exquemelin a été embauché par la Compagnie française des Indes occidentales et a vécu à l'île de la Tortue, où il a été en partie esclave avant de rejoindre les boucaniers.
Le livre d'Exquemelin a été la source de nombreuses imitations et fictions, avec des traductions et adaptations dans plusieurs langues, ajoutant souvent de nouveaux matériaux.
Peter Benchley se réfère à Exquemelin dans son livre "The Island", après avoir utilisé son travail pour ses recherches.