Concetti Chiave
- Charles Du Bos, écrivain et critique littéraire français, a été influencé par diverses cultures européennes et figures littéraires dès son jeune âge.
- Il s'est converti au catholicisme en 1927, ce qui a profondément influencé ses œuvres ultérieures et sa vision critique.
- Malgré une maladie chronique, Du Bos a mené une activité intense, contribuant à des traductions, préfaces, et revues littéraires, et collaborant à des projets comme la Bibliothèque de la Pléiade.
- Son approche critique se caractérise par une recherche d'unité entre valeurs morales, esthétiques et spirituelles, intégrant la subjectivité et la complexité humaine.
- Du Bos a écrit de nombreux essais sur des auteurs de diverses langues, couvrant des figures majeures de la littérature française, anglaise, allemande, russe, ainsi que de la musique.
Charles Du Bos (Paris, le 27 Octobre 1882 - Août 5, 1939) était un écrivain et critique littéraire en France.
Il est né à Paris d'un père français et d'une mère anglaise. Elle a eu la chance d'être en mesure de former à la culture dans différentes villes européennes, y compris Oxford, Berlin et Florence pour étudier, à partir d'un jeune âge, des auteurs comme Thomas Carlyle, Henry James, John Ruskin, Percy Bysshe Shelley, Hugo von Hofmannsthal et Rainer Maria Rilke.
En 1927, il se convertit au catholicisme.
Formé une forte amitié avec Mario Praz, avec qui il a eu des échanges culturels intenses.
Il est mort à La Celle-Saint-Cloud en 1939.
Bien que souffrant d'une maladie chronique lancinante, son activité dans le monde a été très intense. Surtout dans les années vingt et trente, Du Bos a réalisé les traductions importantes, directions collections, préfaces, était l'auteur des notes pour la NFR et pour une variété de revues littéraires, auteur de cours privés sur divers penseurs et intellectuels, tels que Goethe et Nietzsche, animateur des décennies de Pontigny, collaborateur de Jacques Schiffrin éditions de la Bibliothèque de la Pléiade.
Toutes ses œuvres ultérieures ont été marquées par une profonde participation intérieure au catholicisme.
Ses travaux critiques ont commencé en 1921 et a réalisé toutes les séries d'approximations et des volumes du Journal. Le sens de la critique de Du Bos est essentiellement celui de l'unité et de l'intégrité. Il avait tendance à ne pas se référer exclusivement à la recherche rationnelle, seulement à l'intelligence, à sensibilismo ou curiosité, mais d'impliquer l'homme tout entier, en mettant ensemble le jeu dans les valeurs morales et esthétiques dans une sensibilité comprend toute la compréhension, sans exclure son sombre confusion. Donc plutôt son moyen de savoir, y compris même les questions et inconnues à une compréhension rationnelle seulement, la raison pure de Paul Valéry ajouté le facteur essentiel de Ramon Fernandez et le réductionnisme plutôt la multiplicité des impressions et des approximations. La voie de la recherche de la vérité passe pour la spiritualité, pour une vérité absolue ensemble et individuellement identifiés et objectif.
En tant que critique Du Bos a souvent centrer avec ses accents dans le processus créatif de l'artiste analysé, en proposant une synthèse entre les étages de ceux psychologiques, éthiques et religieuses, pénétrant avec toute sa subjectivité dans l'objet de l'enquête, avec certains de ses modes d'alimentation et la définition du langage critique comme l'incarnation, la vie à la littérature que certains des brins de la critique la plus récente.
Parmi ses nombreux essais, inclure ici:
Henri-Frédéric Amiel, Baudelaire, Henri Bergson, Georges Bernanos, Paul Claudel, Benjamin Constant, Georges Duhamel, André Gide, Pierre Loti, François Mauriac, Prosper Mérimée, Anna de Noailles, Blaise Pascal, Marcel Proust, Jules Renard, Jacques Rivière, Paul-Jean Toulet, Paul Valéry ... sur la langue française;
Robert Browning, Lord Byron, Thomas Hardy, Henry James, Walter Pater, William Shakespeare, Percy Bysshe Shelley, Lytton Strachey, Elizabeth Barrett Browning ... pour la langue anglaise;
Stefan George, Johann Wolfgang von Goethe, Hugo von Hofmannsthal, Friedrich Nietzsche, Novalis, Rainer Maria Rilke ... pour la langue allemande;
Jur'evič Mikhaïl Lermontov, Anton Tchekhov, Tolstoï ... pour la langue russe;
Ernest Chausson, Claude Debussy ... pour la musique.
Domande da interrogazione
- Qui était Charles Du Bos et quelle était sa contribution principale à la littérature?
- Comment la conversion au catholicisme a-t-elle influencé le travail de Du Bos?
- Quels auteurs et penseurs ont influencé Charles Du Bos dans sa jeunesse?
- Quelle était la méthode critique de Du Bos et comment se distinguait-elle?
- Quels sont quelques-uns des auteurs sur lesquels Du Bos a écrit des essais?
Charles Du Bos était un écrivain et critique littéraire français, connu pour ses critiques littéraires et ses essais sur divers auteurs européens. Il a contribué à la littérature par ses traductions, préfaces, et ses cours privés sur des penseurs comme Goethe et Nietzsche.
La conversion de Du Bos au catholicisme en 1927 a profondément marqué ses œuvres ultérieures, intégrant une participation intérieure au catholicisme dans ses critiques et écrits.
Dans sa jeunesse, Charles Du Bos a été influencé par des auteurs comme Thomas Carlyle, Henry James, John Ruskin, Percy Bysshe Shelley, Hugo von Hofmannsthal, et Rainer Maria Rilke.
La méthode critique de Du Bos se distinguait par son approche intégrale, impliquant l'homme tout entier et combinant valeurs morales et esthétiques. Il cherchait à comprendre la vérité à travers la spiritualité et une synthèse des aspects psychologiques, éthiques et religieux.
Du Bos a écrit des essais sur de nombreux auteurs, y compris Henri-Frédéric Amiel, Baudelaire, Henri Bergson, Georges Bernanos, Paul Claudel, Marcel Proust, et Paul Valéry pour la langue française, ainsi que Robert Browning, Lord Byron, et William Shakespeare pour la langue anglaise.