marcvs
Sapiens
2 min. di lettura
Vota

Concetti Chiave

  • Il vocabolario tedesco include termini per esprimere una vasta gamma di emozioni come "verliebt" (innamorato) e "traurig" (triste).
  • Espressioni idiomatiche come "Schmetterlinge im Bauch haben" (avere le farfalle nello stomaco) arricchiscono il linguaggio delle emozioni.
  • Verbi come "aus|drücken" (esprimere) e "verbergen" (nascondere) sono usati per descrivere l'azione di manifestare o celare sentimenti.
  • Parole come "der Mut" (coraggio) e "die Eigenschaft" (qualità) si riferiscono alle caratteristiche personali legate alle emozioni.
  • Il testo include anche azioni negative come "beleidigen" (offendere) e "schlagen" (picchiare), evidenziando aspetti relazionali legati alle emozioni.

Wortschatz - Gefühle

(das Gefühl) - GEFÜHLE:
• verliebt (in jdn/etw) =innamorato – die Liebe
• wütend (auf jdn/etw) =furioso – die Wut
• überrascht =sorpreso – die Überraschung
• glücklich (mit+dat.) – das Glück
• erschrocken =spaventato – der Schreck
• enttäuscht (von jdn/etw) =deluso – die Enttäuschung
• genervt
• aufgeregt =eccitato, agitato – die Aufregung
• böse (auf jdn/mit jdm) =arrabbiato
• ängstlich =impaurito – die Angst
• ruhig =calmo – die Ruhe
• unruhig =irrequieto
• unsicher
• gestresst
• deprimiert
• begeistert =entusiasta – die Begeisterung
• sauer (auf jdn)=incavolato
• zufrieden (mit jdm/etw) =soddisfatto – die Zufriedenheit
• traurig
• empört (über etw) =indignato
• hilflos =impotente, perplesso

• große Augen machen =sgranare gli occhi
• Schmetterlinge im Bauch haben =avere le farafalle nello stomaco
• jdm.

die Haare zu Berge stehen
• kaltes Blut bewahren =mantenere la calma
• kalt wie ein Fisch sein =essere un pezzo di ghiaccio
• stinksauer sein =essere infuriato
• auf die Palme bringer =far incavolare
• über beide Ohren verliebt sein =essere innamorato cotto
• Gefühlen zeigen
• falsch verstehen
• erraten =indovinare
• Gefühlen aus|drücken =esprimere i sentimenti
• sich wohl fühlen =sentirsi bene
• die Emotion
• der Stress (unter Stress sein) – der Druck =pressione
• schaden =nuocere (gesundheitsschädlich =nocivo alla salute)
• ab|bauen =diminuire, ridurre
• zu|gehen (auf jdn/etw) =avvicinarsi a
• sich bemühen =sforzarsi
• leicht/schwer fallen =venire facile/difficile
• der Mut =coraggio (mutig =coraggioso)
• die Ansprache (-en) =approccio
• begegnen (+dat) =incontrare
• die Eigenschaft (-en) =qualità
• der Ratschlag (ä-e) =consiglio
• der Schritt (-e) =passo
• sich anschließen (+dat) =unirsi a \ aus|schließen =escludere
• der Ärger =rabbia
• die Gewalt =violenza
• aus |lachen =deridere
• beleidigen, beschimpfen =offendere
• schlagen =picchiare
• schweigen =tacere
• sich sorgen (um jdn/etw) =essere in pensiero per – sich Gedanken machen
• streiten =litigare
• verbergen =nascondere
• einen Fehler begehen =fare un errore
• nach einer Lösung suchen =cercare una soluzione

Domande da interrogazione

  1. Welche Emotionen werden im Text beschrieben und wie werden sie auf Deutsch ausgedrückt?
  2. Der Text beschreibt verschiedene Emotionen wie verliebt, wütend, überrascht, glücklich, erschrocken, enttäuscht, genervt, aufgeregt, böse, ängstlich, ruhig, unruhig, unsicher, gestresst, deprimiert, begeistert, sauer, zufrieden, traurig, empört und hilflos. Diese Emotionen werden mit entsprechenden deutschen Begriffen und deren Übersetzungen ins Italienische ausgedrückt.

  3. Welche Redewendungen im Text beziehen sich auf Gefühle und was bedeuten sie?
  4. Der Text enthält Redewendungen wie "große Augen machen" (sgranare gli occhi), "Schmetterlinge im Bauch haben" (avere le farfalle nello stomaco), "kaltes Blut bewahren" (mantenere la calma), "kalt wie ein Fisch sein" (essere un pezzo di ghiaccio) und "stinksauer sein" (essere infuriato). Diese Redewendungen beschreiben bildlich verschiedene emotionale Zustände.

  5. Welche Handlungen und Verhaltensweisen im Zusammenhang mit Gefühlen werden im Text erwähnt?
  6. Der Text erwähnt Handlungen und Verhaltensweisen wie Gefühle zeigen, falsch verstehen, erraten, Gefühle ausdrücken, sich wohl fühlen, unter Stress sein, schaden, abbauen, sich bemühen, leicht/schwer fallen, sich anschließen, auslachen, beleidigen, schlagen, schweigen, sich sorgen, streiten, verbergen, einen Fehler begehen und nach einer Lösung suchen. Diese beziehen sich auf den Umgang mit Emotionen und zwischenmenschlichen Interaktionen.

Domande e risposte

Hai bisogno di aiuto?
Chiedi alla community