Concetti Chiave
- La forma passiva in italiano si costruisce usando il verbo "essere" seguito dal participio passato del verbo principale.
- In tedesco, la costruzione passiva utilizza il verbo "werden" per indicare il cambiamento di stato.
- Nei tempi composti tedeschi, "werden" è seguito da "sein", e il participio passato usato è "worden".
- Il complemento di agente in tedesco è introdotto dalla preposizione "von" e nel caso di complemento di mezzo si usa "durch".
- Per evitare ripetizioni nelle proposizioni secondarie, il tedesco usa il presente invece del futuro quando si utilizza "werden".
La forma passiva
1. La forma passiva indica un’azione che, anziché essere compiuta dal soggetto, viene da quest’ultimo subito
Nella frase italiano “Il sole illumina la terra =, il sole = soggetto, illumina = predicato verbale, la terra = complemento oggetto.
Se vogliamo trasformare la frase da attiva a passiva, operiamo le trasformazioni seguenti:
Il complemento oggetto diventa soggetto, il soggetto diventa complementi agente (o causa efficiente) ed è introdotto dalle preposizione semplice o articolata “da”
Il verbo da attivo si trasforma in passivo = verbo “essere” + participio passato
Per cui avremo il seguente risultato: La terra è illuminata dal sole.
2. Mentre, in italiano, il passivo del verbo si fa con essere + participio passato, in tedesco abbiamo bisogno del verbo “werden” (alla lettera “diventare”)
3. Nei tempi composti “werden” è seguito da “sein”.
4. Il participio passato di “werden”, come ausilare nella forma passiva è “worden” e non “geworden” ed occupa sempre l’ultimo posto
5. Il complemento di agente è introdotto da “von” + dativo.
6. Esempi
Con i tempi semplici: soggetto + werden + complementi + p.passato
Con i tempi composti: sogg. + sein + complementi + p. passato + worden
• La terra è illuminata dal sole
Die Erde wird von der Sonne beschienen (die Sonne)
• I bambini sono lodati dall’insegnante
Die Kinder werden von dem Lehrer gelobt
• I bambini sono stati lodati dall’insegnante
Die Kinder sind von dem Lehrer gelobt worden
• Egli è accompagnato a scuola alle 8 (= viene accompagnato) da suo padre
Er wird um 8 Uhr von seine Vater zur (zu der) Schule gebracht.
• La macchina è riparata dal meccanico
Das Auto wird von dem Mechanisch repariert
• Egli è stato accompagnato a scuola alle 8 da suo padre
Er ist um 8 Uhr von seine Vater zur Schule gebracht worden
• La macchina è stata riparata dal meccanico
• Das Auto ist von dem Mechanisch repariert worden
7. N.B. Poichè il futuro e la forma passiva richiedono entrambei il verbo « werden », nelle proposizioni secondarie si utilizza il presente per evitare una ripetizione.
Essi telefoneranno quando saranno arrivati a casa = Essi telefoneranno quando arrivano a casa
Sie werden telefonieren, wenn sie nach Hause kommen
Domande da interrogazione
- Come si trasforma una frase attiva in passiva in italiano?
- Qual è la differenza principale tra la forma passiva in italiano e in tedesco?
- Come si introduce il complemento d'agente e il complemento di mezzo in tedesco?
In italiano, per trasformare una frase attiva in passiva, il complemento oggetto diventa soggetto, il soggetto diventa complemento d'agente introdotto da "da", e il verbo attivo si trasforma in passivo usando "essere" + participio passato.
In italiano, la forma passiva si costruisce con "essere" + participio passato, mentre in tedesco si utilizza il verbo "werden" e nei tempi composti "werden" è seguito da "sein".
In tedesco, il complemento d'agente è introdotto da "von" + dativo, mentre il complemento di mezzo è introdotto da "durch" + accusativo.