Concetti Chiave
- Der Hotelgast hat ein Doppelzimmer mit Bad reserviert, aber ein Einzelzimmer mit Dusche und WC erhalten.
- Der Kunde klagt über schlechten Schlaf aufgrund des Glockenläutens der Kirche jede Viertelstunde.
- Schlechter Schlaf wird durch unbequeme Matratzen und quietschende Betten verursacht.
- Der Kunde meldet, dass die Klimaanlage kaputt ist und die Glühbirne im Bad durchgebrannt ist.
- Der Lärm aus dem Nebenzimmer stört den Kunden, der um Abhilfe bittet.
Wir sind an der Hotelrezeption.
Dialog zwischen dem Hotelkunden (= Hotelgast) und dem Hotel-Concierge (=Empfangschef)
• 1.a situazione : la camera è diversa da quella prenotata
- Der Empfangschef sagt :
Indice
Benvenuto e problema della camera
Heerzlich willkommen in unserem Hotel
Mein Name ist….. Wie kann ich Ihnen weiterhelfen (Was kannich fur Sie tün)
- Der Hotelgast antewortet :
Guten Tag. Ich hatte ein Doppelzimmer mit Bad reserviert. Stattdessen (=invece) haben Sie mir ein Einzelzimmer mit Dusche und WC gegeben.
- Der Empfangschef antewortet :
Entschuldigung, das tut mie leid. Ich kann Ihnen etwas anderes anbieten. Im Moment,kann ich Ihnen nui reine suite für drei Personen anbieten. Ist es Ihnen recht ?
- Der Hotelgast antewortet
Ja, das ist gut mit mir
• 2.a situazione : il cliente ha dormito male a causa del suono dell’orologio del campanile
Problemi con il suono del campanile
Ich habe nicht geschlafen, Ich habe schlecht geschlafen, weil haben die Glocken der Kirche die jede Viertelstunde geläuteten
• 3.a situazione : il cliente ha dormito male perché il letto non era comodo
Die Matratzen sind so unbequem und die Betten quietschen
• 4.a situazione : il cliente comunica che il termostato non funziona e la lampadina del bagno è fulminata
Problemi con il termostato e lampadina
Die Klimaanlage ist kaputt und es ist zu heiß. Sie funkioniert nicht
Die Glühbirne im Bad ist durchgrebrannt (= fulminata); können Sie jemanden aufs Zimmer schincken?
• 5.a situazione : I clienti della camera limitrofa sono rumorosi
Im Nebenzimmer, ist es so laut. Können Sie da nichts machen? Danke
• 6.a situazione : Il cliente chiede una coperta supplementare
Richiesta di coperta supplementare
Bitte, bringen Sie mir noch eine Decke
Il portiere, alla fine potrà sempre dire.
Ich wünsche euch alles Gute/einen Schönen Aufenthalt (= permanenza) in euren Hotel und hoffentlich habts ihr keine Beschwerden (= lamentele)
Domande da interrogazione
- Was passiert, wenn das gebuchte Zimmer nicht verfügbar ist?
- Was kann der Gast tun, wenn die Glocken der Kirche den Schlaf stören?
- Wie wird mit technischen Problemen im Zimmer umgegangen?
Der Empfangschef entschuldigt sich und bietet eine Suite für drei Personen als Alternative an.
Der Gast kann den Empfangschef informieren, dass die Glocken der Kirche jede Viertelstunde läuten und den Schlaf stören.
Der Gast kann den Empfangschef über Probleme wie eine defekte Klimaanlage oder eine durchgebrannte Glühbirne informieren, damit jemand zur Reparatur geschickt wird.