Concetti Chiave
- "See" is used for passive observation when something is simply in your line of sight without effort.
- "Look at" involves more intentional focus, often used when observing something static.
- "Watch" implies active, engaged observation, typically used for dynamic actions or events.
- "Look at" emphasizes understanding or noticing details, while "watch" is about enjoying the spectacle.
- Choosing between "look at" and "watch" depends on the context of movement and the observer's intent.
Verbi inglesi see, look at e watch
I verbi "see","look at" e "watch" assumono tutti lo stesso significato (guardare,vedere) ma con differenti sfumature di significato.
Si usa "see" quando si intende un "guardare" in modo passivo (lo vedo perché ce l'ho di fronte agli occhi).
Es:
I can see some trees in the park.
(Riesco a vedere qualche albero nel parco).
I saw Mario at the cinema yesterday evening.
(Ho visto Mario al cinema ieri sera).
"Look at" e "watch" si riferiscono ad un guardare più intenso.
Quando l'azione é statica siamo obbligati ad usare "look at".
Es:
James like looking at the picture.
(James ama guardare il quadro).
"Il quadro é immobile."
Quando l'azione é in movimento possiamo usarli entrambi ma "look at" si concentra sul risultato del guardare, sul cogliere qualcosa nel guardare, mentre "watch" é un guardare intenso, fine a se stesso più usato nel senso di guardare uno spettacolo.
Es:
Look at this sentence and underline the mistakes.
(Guarda le frasi e sottolinea gli errori).
"Devi guardare le frasi al fine di correggere gli errori".
James likes watching the sunset.
(James ama guardare il tramonto).
"Il tramonto é un'azione in movimento".
James likes watching the sea.
"Il mare é in movimento.
É un guardare una scena, uno spettacolo, fine a se stesso".