Concetti Chiave
- "Live with" refers to enduring or accepting a less-than-ideal situation, exemplified through scenarios like enduring mismatched work shifts or settling for a second-choice guitar color.
- The phrase "live up to" describes fulfilling expectations, whereas "live down" means overcoming past embarrassment, illustrated by examples of movie reviews and awkward encounters.
- "Bear" involves enduring pressure or burdens, wherein "grin and bear it" signifies maintaining a positive demeanor despite challenges, as shown in academic stress and childcare situations.
- "Bear with it" is used to convey patience during difficult or prolonged situations, such as waiting for car repairs or job interview results.
- Each expression is contextualized with real-life examples, providing clarity on usage in everyday language, enhancing understanding of idiomatic expressions.
Live With
If you say that you can live with something, it means that you can endure it, or that you can accept something that isn't exactly what you wanted.
Ex: It certainly isn't ideal having a night shift while my husband works a day shift, since we hardly ever see each other or get to spend time together, but I can live with it, I guess.
Ex: Bob spent a lot of time thinking about which guitar he wanted to buy.
You can use the phrase live up to when you want to talk about fulfilling expectations. When you live something down, you overcome the shame and embarrassment of some past negative deed or event.
Ex: Frances told us that the new science fiction film was the best thing she'd seen in years, but when we went to see it last weekend, it didn't live up to her description.
Ex: Don was so engrossed in trying to talk to Mary Jane that he walked right into a flagpole. He'll never live that down!
Bear
If you are able to hold up under pressure, you are able to bear it. Quite often, you may hear of someone who is bears some sort of burden, some kind of problem or knowledge that is stressful. If you can grin and bear it, you can smile your way through carrying that burden.
Ex: I was waiting for my exam results, and the worry was almost too much to bear. Finally, I received an envelope in the post, and discovered that I'd passed every exam with an "A"!
Ex: I'm not sure Jonas' mother was ready for how rambunctious Jonas' twins can be, but after a whole day babysitting them, she was still smiling. That woman knows how to grin and bear it.
If you want to express the idea that someone is waiting patiently through difficulty or an unexpectedly long period of time, you would say they are bearing with it.
Ex: I'm going to do what I can to get your car back on the road, but it's going to take some time. If you can bear with me for a bit longer, I'll have it done and you can be on your way.
Ex: After my interview, the manager told me that the hiring committee had already interviewed many people and still had several to go. He asked if I could bear with them while they made their decision, and said that I'd hear from them by the next week.
Domande da interrogazione
- ¿Qué significa "live with" en el contexto del texto?
- ¿Cómo se utiliza la frase "live up to"?
- ¿Qué implica "bear" según el texto?
- ¿Qué significa "grin and bear it"?
"Live with" significa que puedes soportar o aceptar algo que no es exactamente lo que querías, como se ilustra con ejemplos de turnos de trabajo y elección de guitarra.
La frase "live up to" se utiliza para hablar de cumplir expectativas, como se muestra en el ejemplo de la película de ciencia ficción que no cumplió con la descripción de Frances.
"Bear" implica soportar presión o carga, y se puede usar en contextos de soportar preocupaciones o situaciones difíciles, como esperar resultados de exámenes o cuidar niños traviesos.
"Grin and bear it" significa sonreír mientras se soporta una carga o situación difícil, como lo hizo la madre de Jonas al cuidar a sus traviesos gemelos.